Alatyr (mythology)

Last updated

An artistic rendition of the Alatyr on Buyan island Alatyr Stone.jpg
An artistic rendition of the Alatyr on Buyan island

The Alatyr in East Slavic legends and folklore is a sacred stone, the "father to all stones", the navel of the earth, containing sacred letters and endowed with healing properties. Although the name Alatyr appears only in East Slavic sources, the awareness of the existence of such a stone exists in various parts of the Slavdom. It is often mentioned in stories and referred to in love spells as "a mighty force that has no end."

Contents

In the Dove Book , the Alatyr is associated with an altar located in the "navel of the world", in the middle of the world ocean, on the Buyan island. On it stands the World tree. The stone is endowed with healing and magical properties. Spiritual verses describe how "from under the white-alatyr-stone" flows a miraculous source that gives the whole world "food and healing." The Alatyr is guarded by the wise snake Garafena and the bird Gagana. [1]

Etymology

The color of the Baltic amber varies from white to brown. Baltiiskii iantar'. Starenie iantaria..jpg
The color of the Baltic amber varies from white to brown.

The stone is usually called Alatyr (Russian : Алатырь), Alabor (Russian : ала́бор), Alabyr (Russian : ала́бы́рь) or Latyr (Russian : ла́тырь) and sometimes white stone or blue stone. Alatyr has an uncertain etymology. The name has been compared to the word "altar" [2] [3] and to the town of Alatyr. According to Oleg Trubachyov, the word alatyr is of Slavic origin and is related to the Russian word for amber: янтарьyantar. According to Viktor Martynov  [ ru ], the word alatyr derives from the Iranic *al-atar, literally "white-burning", and the epithet the white stone is a calque of the stone's original name.

According to Roman Jakobson in a review of Max Vasmer's Etymological Dictionary of the Russian Language  [ ru ]:

The most precious and miraculous stone (stone for all stones) of Russian folklore, "alatyr" or "latir" is undoubtedly an alternation of the word "latygor" (derived from Latgalia) and means a Latvian stone, which is to say, amber. [4]

In literature

In Russian folklore it is a sacred stone, the “father to all stones”, [1] the navel of the earth, containing sacred letters and endowed with healing properties. [5] Although the name Alatyr appears only in East Slavic sources, the awareness of the existence of such a stone exists in various parts of the Slavdom. It is often mentioned in stories, and is referred to in love spells as "a mighty force that has no end." [2]

In the middle of the blue sea lies the Latyr stone;
many sailors sail on the sea,
they stop at that stone;
they take much medicine from it,
they send it all over the wide world.
That is why the Latyr sea is the father of seas,
That is why the Latyr stone is the father of stones! [6]
Russian original text
Cреди моря синяго лежит латырь-камень;
идут по морю много корабельщиков,
у того камня останавливаются;
они берут много с него снадобья,
посылают по всему свету белому.
Потому Латырь-море морям отец,
Потому Латырь-камень каменям отец!
Под восточной стороной есть окиан-синее-море,
на том окияне на синем море лежит бело-латырь-камень,
на том бело-латыре-камне стоит святая золотая церковь,
во той золотой церкви стоит свят золот престол,
на том злате престоле сидит сам Господь Исус Христос, Михаил-архангел, Гавриил-архангел ... [7]
To the East there is an ocean-blue-sea,
on that ocean, on the blue sea, lies the white Latyr-stone,
on that white Latyr-stone stands a holy golden church,
in that golden church stands a holy golden throne,
on that golden throne sits the Lord Jesus Christ himself, Michael the archangel, Gabriel the archangel ...

Dove book

С-под камешка, с-под белого латыря
Протекли реки, реки быстрые
По всей земле, по всей вселенную —
Всему миру на исцеление,
Всему миру на пропитание... [7]
From underneath the little stone, from underneath the white Latyr
Rivers flowed, swift rivers,
All over the earth, all over the universe -
To bring healing for the whole world ,
To bring food for the whole world...

In Polish folk culture and language the stone is located on the borderline of the worlds, beyond the places of human residence. On the stone, things are happening related to change or the state of waiting for it. It symbolizes the center of the world and the transition from one world to another, it is related to the dead and evil spirits. In folklore this stone is named white stone, cerulean stone, grey stone, golden stone, sea stone, heavenly/paradisiac stone, and less often black stone. [8] White stone together with water and a tree is in a sacred place. It is connected with fertility (a girl is waiting on a stone for a boy or waiting with him, waiting for her state to change, lovers are parting, etc.), death (Jesus dies on the stone) and lies somewhere far away (behind the city, behind the village, in paradise). [9] The golden stone occurs mainly in wedding and love songs, less often others and usually occurs with a lily (wedding flower). [10]  God's feet are stones on which Jesus, Mary, Mother of God or the saints left their footprints, handprints or traces of objects (e.g. Mary tripped and left a mark on the stone; St. Adalbert taught on the stone and left a trace of footprints). These stones are directly called altars, sacrifices are made on them, are built into churches or church altars; they are considered sacred and have healing powers. [11] In Polish folklore there is also the devil's stone and as such it does not appear in cultures other than Slavic. This stone lies abroad in distant lands, but instead of prosperity brings misfortune. The folklore does not speak about the origin of the stone but about the fact that it was brought by the devil to demolish a church, castle or other building. [12]

An eagle is sitting on a stone, Whether on a stone on a plate

Ancient Slav tales tell of "the white burning stone on Buyan", possibly referring to Alatyr. [14]

In Latvian, Belarusian and Russian healing charms, a raven is invoked as a helping animal: it is called upon to take away the disease from the patient, fly away to the ocean and place the illness on a white or gray stone. In a Russian charm, this stone is explicitly called "Latyr-stone". [15]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Koshchei</span> Villain in Russian folklore

Koshchei, also Kashchei often given the epithet "the Immortal", or "the Deathless", is an archetypal male antagonist in Russian folklore.

<span class="mw-page-title-main">Russian alphabet</span> Alphabet that uses letters from the Cyrillic script

The Russian alphabet is the script used to write the Russian language. It is derived from the Cyrillic script, which was modified in the 9th century to capture accurately the phonology of the first Slavic literary language, Old Slavonic. Initially an old variant of the Bulgarian alphabet, it was used in Kievan Rus' from the 10th century onward to write what would become the modern Russian language.

<i>Zagovory</i> East Slavic incantations

Zagоvory is a form of verbal folk magic in Eastern Slavic folklore and mythology. Users of zagоvory use incantations to enchant objects or people.

<span class="mw-page-title-main">Mokosh</span> Deity

Mokosh is a Slavic goddess. According to etymological reconstruction, Mokosh was the goddess of earth, waters and fertility, and later, according to most researchers, she was reflected in bylinas and zagovory as Mat Zemlya. Another reconstruction was made on the basis of ethnography: at the end of the 19th century, such names of kikimora as Mokusha or Mokosha were recorded in the Russian North. The coincidence is explained by the fact that kikimora is a demonized version of the goddess, and by approximating between the two, researchers have portrayed Mokosh as the goddess of love and birth, with a connection to the night, the moon, spinning, sheep farming and women's economy. Spinning was the occupation of various European goddesses of fate, which led to the characterization of Mokosh as a deity controlling fate. This reconstruction does not agree with the data on her etymology, which shows that the function of spinning could not have been the main one.

Khors is a Slavic god of uncertain functions mentioned since the 12th century. Generally interpreted as a sun god, sometimes as a moon god. The meaning of the theonym is also unknown: most often his name has been combined with the Iranian word for sun, such as the Persian xoršid, or the Ossetian xor, but modern linguists strongly criticize such an etymology, and other native etymologies are proposed instead.

<i>Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary</i> Comprehensive multi-volume encyclopedia in Russian

The Brockhaus and Efron Encyclopaedic Dictionary is a comprehensive multi-volume encyclopaedia in Russian. It contains 121,240 articles, 7,800 images, and 235 maps. It was published in the Russian Empire in 1890–1907, as a joint venture of Leipzig and St Petersburg publishers. The articles were written by the prominent Russian scholars of the period, such as Dmitri Mendeleev and Vladimir Solovyov. Reprints have appeared following the dissolution of the Soviet Union.

<span class="mw-page-title-main">Bogatyr</span> East Slavic legendary knights

A bogatyr or vityaz is a stock character in medieval East Slavic legends, akin to a Western European knight-errant. Bogatyrs appear mainly in Rus' epic poems—bylinas. Historically, they came into existence during the reign of Vladimir the Great as part of his elite warriors (druzhina), akin to Knights of the Round Table. Tradition describes bogatyrs as warriors of immense strength, courage and bravery, rarely using magic while fighting enemies in order to maintain the "loosely based on historical fact" aspect of bylinas. They are characterized as having resounding voices, with patriotic and religious pursuits, defending Rus' from foreign enemies and their religion.

Volost was a traditional administrative subdivision in Kievan Rus', the Grand Duchy of Moscow, and the Russian Empire.

<span class="mw-page-title-main">Khutor</span> Large homesteads in Eastern European agrarian societies

A khutor or khutir is a type of rural locality in some countries of Eastern Europe; in the past the term mostly referred to a single-homestead settlement. The term can be translated as "hamlet".

<span class="mw-page-title-main">Buyan</span>

It East Slavic folklore Buyan is a mysterious island in the ocean with the ability to appear and disappear with the tide.

<span class="mw-page-title-main">Druzhina</span> Retinue in service of a Slavic chieftain

In the medieval history of Kievan Rus' and Early Poland, a druzhina, drużyna, or družyna was a retinue in service of a Slavic chieftain, also called knyaz. The name is derived from the Slavic word drug with the meaning of "companion, friend".

<span class="mw-page-title-main">Alexander Afanasyev</span> Russian folklorist

Alexander Nikolayevich Afanasyev was a Russian Slavist and ethnographer best known for publishing nearly 600 East Slavic and Russian fairy and folk tales, one of the largest collections of folklore in the world. This collection was not strictly Russian, but included folk tales from Ukraine and Belarus alongside Russian folk tales. The first edition of his collection was published in eight volumes from 1855 to 1867, earning him the reputation of being the Russian counterpart to the Brothers Grimm.

<span class="mw-page-title-main">Sword Kladenets</span> Magic sword in Russian fairy tales

Sword Kladenets is a magic sword in Russian fairy tales and byliny, rendered as "sword of steel", "hidden sword", or "magic sword" in English translations.

<span class="mw-page-title-main">Vyg</span> River in Russia

The Vyg is a river in the Republic of Karelia, Russia. It consists of the Upper Vyg which is 135 kilometres (84 mi) long and discharges into Lake Vygozero, and the Lower Vyg, which is 102 kilometres (63 mi) long and flows from Vygozero and discharges into Onega Bay of the White Sea near Belomorsk.

<span class="mw-page-title-main">Tyushtya</span> Demigod, epic hero, first King

Tyushtya IPA ['tʲuʃtʲɑ] is Moksha demigod, son of Atäm and mortal girl. Tyushtya is able to turn into White horse. The good harvest depends on him. He was the first Moksha King chosen by clan elders. The first Moksha title for the king derives from his name Moksha: тюштян, romanized: tyushtyan, lit. 'king' IPA [tʲuʃ'tʲɑn].

Znamya was a newspaper established by ultra-nationalist Black Hundreds journalist Pavel Krushevan in Petersburg. It is known for publishing of the "Protocols of the Elders of Zion" in August–September 1903.

Idolishche Poganoye is a mythological monstrosity from Russian bylinas and other folklore; he personifies pagan forces invading the Russian lands. The name literally means "pagan idol", with a Russian augmentative suffix "-ishche".

Ekaterina Aleksandrovna Kniazhnina was an 18th-century Russian poet. Her surname also appears as Knyazhnina.

<span class="mw-page-title-main">Evgeny Anichkov</span>

Evgeny Vasilyevich Anichkov was a Russian literary critic and historian who specialised in the Slavic folklore and mythology, as well as their relation to and use in the Russian literature.

<span class="mw-page-title-main">Dove Book</span> Medieval Russian religious ballad

The Verse about the Book of the Dove is a medieval Russian spiritual verse. At least 20 versions are known. They vary in length from 30 to over 900 lines. The poem is generally thought to have been written ca. 1500 in the Novgorod region, though Russian nationalists postulate its great antiquity. The earliest extant manuscript is dated to the 17th century.

References

  1. 1 2 Meletinsky 1990, p. 33.
  2. 1 2 "Alatyr (in Russian mythology)"  . Small Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron (in Russian). p. 31. 1907–1909 via Wikisource.
  3. "Veselovsky" (in Russian). pravenc.ru. Retrieved March 20, 2020.
  4. Vasmer 1986, p. 69.
  5. Petrukhin 1995, p. 31.
  6. Nadezhdin, Nikolai. О русских народных мифах и сагах в применении их к географии и особенно этнографии русской[About Russian folk myths and sagas as applied to geography and especially Russian ethnography]. Vol. 8. p. 35.
  7. 1 2 Korinfsky, Apollon. Народная Русь (Коринфский)/Сине море (in Russian).
  8. Bartmiński 1996, p. 349.
  9. Bartmiński 1996, pp. 381–384.
  10. Bartmiński 1996, pp. 384–386.
  11. Bartmiński 1996, pp. 390–394.
  12. Bartmiński 1996, pp. 386–390.
  13. Zamyatin, Yevgeny (January 17, 2017). Short Stories : Alatyr', Sever, Bich Bozhiy, Lovec Chelovekov. Amazon Digital Services LLC - KDP Print US. ISBN   978-1-78435-209-7.
  14. Brlic-Mazuranic, Ivana (1922). Croatian Tales of Long Ago . Translated by Fanny S. Copeland. New York: Frederick A. Stokes Co. pp. 256–257. OL   13446306M .
  15. Vaitkevičienė, Daiva (2013). Ryan William; Pócs Éva (eds.). Baltic and East Slavic Charms. Central European University Press. pp. 222–223. ISBN   9786155225109. JSTOR   10.7829/j.ctt2tt29w.12.{{cite book}}: |work= ignored (help)

Bibliography

Further reading