Intertextuality is the shaping of a text's meaning by another text, either through deliberate compositional strategies such as quotation, allusion, calque, plagiarism, translation, pastiche or parody, [1] [2] [3] [4] [5] or by interconnections between similar or related works perceived by an audience or reader of the text. [6] These references are sometimes made deliberately and depend on a reader's prior knowledge and understanding of the referent, but the effect of intertextuality is not always intentional and is sometimes inadvertent. Often associated with strategies employed by writers working in imaginative registers (fiction, poetry, and drama and even non-written texts like performance art and digital media), [7] [8] intertextuality may now be understood as intrinsic to any text. [9]
Intertextuality has been differentiated into referential and typological categories. Referential intertextuality refers to the use of fragments in texts and the typological intertextuality refers to the use of pattern and structure in typical texts. [10] A distinction can also be made between iterability and presupposition. Iterability makes reference to the "repeatability" of certain text that is composed of "traces", pieces of other texts that help constitute its meaning. Presupposition makes a reference to assumptions a text makes about its readers and its context. [11] As philosopher William Irwin wrote, the term "has come to have almost as many meanings as users, from those faithful to Julia Kristeva's original vision to those who simply use it as a stylish way of talking about allusion and influence". [12]
Julia Kristeva coined the term "intertextuality" (intertextualité) [13] in an attempt to synthesize Ferdinand de Saussure's semiotics: his study of how signs derive their meaning from the structure of a text (Bakhtin's dialogism); his theory suggests a continual dialogue with other works of literature and other authors; and his examination of the multiple meanings, or "heteroglossia", of texts (especially novels) or individual words. [12] According to Kristeva, [14] "the notion of intertextuality replaces the notion of intersubjectivity" when we realize that meaning is not transferred directly from writer to reader but is instead mediated or filtered by "codes" imparted to the writer and reader by other texts. For example, when we read James Joyce's Ulysses we decode it as a modernist literary experiment or as a response to the epic tradition, or as part of some other conversation, or as part of many conversations at once. This intertextual view of literature, as shown by Roland Barthes, supports the concept that the meaning of a text does not reside in the text, but is produced by the reader in relation both to the text in question and the complex network of texts evoked by the reading process.
While the theoretical concept of intertextuality is associated with post-modernism, the device itself is not new. New Testament passages quote from the Old Testament and Old Testament books such as Deuteronomy or the prophets refer to the events described in Exodus (for discussions on using 'intertextuality' to describe the use of the Old Testament in the New Testament, see Porter 1997; Oropeza 2013; Oropeza & Moyise, 2016). Whereas a redaction critic would use such intertextuality to argue for a particular order and process of the authorship of the books in question, literary criticism takes a synchronic view that deals with the texts in their final form, as an interconnected body of literature. This interconnected body extends to later poems and paintings that refer to Biblical narratives, just as other texts build networks around Greek and Roman Classical history and mythology.
More recent post-structuralist theory, such as that formulated in Daniela Caselli's Beckett's Dantes: Intertextuality in the Fiction and Criticism (MUP 2005), re-examines "intertextuality" as a production within texts, rather than as a series of relationships between different texts. Some postmodern theorists [15] like to talk about the relationship between "intertextuality" and "hypertextuality" (not to be confused with hypertext, another semiotic term coined by Gérard Genette); intertextuality makes each text a "living hell of hell on earth" [16] and part of a larger mosaic of texts, just as each hypertext can be a web of links and part of the whole World-Wide Web. The World-Wide Web has been theorized as a unique realm of reciprocal intertextuality, in which no particular text can claim centrality, yet the Web text eventually produces an image of a community—the group of people who write and read the text using specific discursive strategies. [17]
Some examples of intertextuality in literature include:
Linguist Norman Fairclough states that "intertextuality is a matter of recontextualization". [20] According to Per Linell, recontextualization can be defined as the "dynamic transfer-and-transformation of something from one discourse/text-in-context ... to another". [21] Recontextualization can be relatively explicit—for example, when one text directly quotes another—or relatively implicit—as when the "same" generic meaning is rearticulated across different texts. [22] : 132–133
A number of scholars have observed that recontextualization can have important ideological and political consequences. For instance, Adam Hodges has studied how White House officials recontextualized and altered a military general's comments for political purposes, highlighting favorable aspects of the general's utterances while downplaying the damaging aspects. [23] Rhetorical scholar Jeanne Fahnestock has found that when popular magazines recontextualize scientific research they enhance the uniqueness of the scientific findings and confer greater certainty on the reported facts. [24] Similarly, John Oddo stated that American reporters covering Colin Powell's 2003 U.N. speech transformed Powell's discourse as they recontextualized it, bestowing Powell's allegations with greater certainty and warrantability and even adding new evidence to support Powell's claims. [22]
Oddo has also argued that recontextualization has a future-oriented counterpoint, which he dubs "precontextualization". [25] According to Oddo, precontextualization is a form of anticipatory intertextuality wherein "a text introduces and predicts elements of a symbolic event that is yet to unfold". [22] : 78 For example, Oddo contends, American journalists anticipated and previewed Colin Powell's U.N. address, drawing his future discourse into the normative present.
While intertextuality is a complex and multileveled literary term, it is often confused with the more casual term 'allusion'. Allusion is a passing or casual reference; an incidental mention of something, either directly or by implication. [26] This means it is most closely linked to both obligatory and accidental intertextuality, as the 'allusion' made relies on the listener or viewer knowing about the original source. It is also seen as accidental, however, as the allusion is normally a phrase so frequently or casually used that the true significance is not fully appreciated. Allusion is most often used in conversation, dialogue or metaphor. For example, "I was surprised his nose was not growing like Pinocchio's." This makes a reference to The Adventures of Pinocchio , written by Carlo Collodi when the little wooden puppet lies. [27] If this was obligatory intertextuality in a text, multiple references to this (or other novels of the same theme) would be used throughout the hypertext.
Sociologist Perry Share describes intertextuality as "an area of considerable ethical complexity". [28] Intertextuality does not necessarily involve citations or referencing punctuation (such as quotation marks) and can be mistaken for plagiarism. [29] : 86 While the two concepts are related, the intentions behind using another's work is critical in distinguishing the two. When making use of intertextuality, usually a small excerpt of a hypotext assists in the understanding of the new hypertext's original themes, characters, or contexts. [29] [ page needed ] Aspects of existing texts are reused, often resulting in new meaning when placed in a different context. [30] Intertextuality hinges on the creation of new ideas, while plagiarism attempts to pass off existing work as one's own.
Students learning to write often rely on imitation or emulation and have not yet learned how to reformulate sources and cite them according to expected standards, and thus engage in forms of "patchwriting," which may be inappropriately penalized as intentional plagiarism. [31] Because the interests of writing studies differ from the interests of literary theory, the concept has been elaborated differently with an emphasis on writers using intertextuality to position their statement in relation to other statements and prior knowledge. [32] Students often find it difficult to learn how to combine referencing and relying on others' words with marking their novel perspective and contribution. [33]
In addition, the concept of intertextuality has been used analytically outside the sphere of literature and art. For example, Devitt (1991) examined how the various genres of letters composed by tax accountants refer to the tax codes in genre-specific ways. [34] In another example, Christensen (2016) [35] introduces the concept of intertextuality to the analysis of work practice at a hospital. The study shows that the ensemble of documents used and produced at a hospital department can be said to form a corpus of written texts. On the basis of the corpus, or subsections thereof, the actors in cooperative work create intertext between relevant (complementary) texts in a particular situation, for a particular purpose. The intertext of a particular situation can be constituted by several kinds of intertextuality, including the complementary type, the intratextual type and the mediated type. In this manner the concept of intertext has had an impact beyond literature and art studies.
In scientific and other scholarly writing intertextuality is core to the collaborative nature of knowledge building and thus citation practices are important to the social organization of fields, the codification of knowledge, and the reward system for professional contribution. [36] Scientists can be skillfully intentional in the use of references to prior work in order to position the contribution of their work. [37] [38] Modern practices of scientific citation, however, have only developed since the late eighteenth century [39] and vary across fields, in part influenced by disciplines’ epistemologies. [40]
Julia Kristeva is a Bulgarian-French philosopher, literary critic, semiotician, psychoanalyst, feminist, and novelist who has lived in France since the mid-1960s. She has taught at Columbia University, and is now a professor emerita at Université Paris Cité. The author of more than 30 books, including Powers of Horror, Tales of Love, Black Sun: Depression and Melancholia, Proust and the Sense of Time, and the trilogy Female Genius, she has been awarded Commander of the Legion of Honor, Commander of the Order of Merit, the Holberg International Memorial Prize, the Hannah Arendt Prize, and the Vision 97 Foundation Prize, awarded by the Havel Foundation.
Post-structuralism is a philosophical movement that questions the objectivity or stability of the various interpretive structures that are posited by structuralism and considers them to be constituted by broader systems of power. Although post-structuralists all present different critiques of structuralism, common themes among them include the rejection of the self-sufficiency of structuralism, as well as an interrogation of the binary oppositions that constitute its structures. Accordingly, post-structuralism discards the idea of interpreting media within pre-established, socially constructed structures.
Semiotics is the systematic study of sign processes and the communication of meaning. In semiotics, a sign is defined as anything that communicates intentional and unintentional meaning or feelings to the sign's interpreter.
Literary theory is the systematic study of the nature of literature and of the methods for literary analysis. Since the 19th century, literary scholarship includes literary theory and considerations of intellectual history, moral philosophy, social philosophy, and interdisciplinary themes relevant to how people interpret meaning. In the humanities in modern academia, the latter style of literary scholarship is an offshoot of post-structuralism. Consequently, the word theory became an umbrella term for scholarly approaches to reading texts, some of which are informed by strands of semiotics, cultural studies, philosophy of language, and continental philosophy, often witnessed within Western canon along with some postmodernist theory.
Allusion is a figure of speech, in which an object or circumstance from an unrelated context is referred to covertly or indirectly. It is left to the audience to make a direct connection. Where the connection is directly and explicitly stated by the author, it is instead usually termed a reference. In the arts, a literary allusion puts the alluded text in a new context under which it assumes new meanings and denotations. It is not possible to predetermine the nature of all the new meanings and inter-textual patterns that an allusion will generate. Literary allusion is closely related to parody and pastiche, which are also "text-linking" literary devices.
Narratology is the study of narrative and narrative structure and the ways that these affect human perception. The term is an anglicisation of French narratologie, coined by Tzvetan Todorov. Its theoretical lineage is traceable to Aristotle (Poetics) but modern narratology is agreed to have begun with the Russian formalists, particularly Vladimir Propp, and Mikhail Bakhtin's theories of heteroglossia, dialogism, and the chronotope first presented in The Dialogic Imagination (1975).
Genre studies is an academic subject which studies genre theory as a branch of general critical theory in several different fields, including art, literature, linguistics, rhetoric and composition studies.
In critical theory, abjection is the state of being cast off and separated from norms and rules, especially on the scale of society and morality. The term has been explored in post-structuralism as that which inherently disturbs conventional identity and cultural concepts. Julia Kristeva explored an influential and formative overview of the concept in her 1980 work Powers of Horror: An Essay on Abjection, where she describes subjective horror (abjection) as the feeling when an individual experiences or is confronted by the sheer experience of what Kristeva calls one's typically repressed "corporeal reality", or an intrusion of the Real in the Symbolic Order.
Academic writing or scholarly writing refers primarily to nonfiction writing that is produced as part of academic work in accordance with the standards of a particular academic subject or discipline, including:
Gérard Genette was a French literary theorist, associated in particular with the structuralist movement and with figures such as Roland Barthes and Claude Lévi-Strauss, from whom he adapted the concept of bricolage.
Michel Riffaterre, known as Michael Riffaterre, was an influential French literary critic and theorist. He pursued a generally structuralist approach. He is well known in particular for his book Semiotics of Poetry, and his conceptions of hypogram and syllepsis. Kvas observes three phases in Riffaterre's work: stylistic, semiotic, and the intertextual phase. The most important is his intertextual phase in which he develops his understanding of intertextuality. For Riffaterre, "intertextuality is not a felicitous surplus, the privilege of a good memory or a classical education. The term indeed refers to an operation of the reader's mind, but it is an obligatory one, necessary to any textual decoding. Intertextuality necessarily complements our experience of textuality. It is the perception that our reading of the text cannot be complete or satisfactory without going through the intertext, that the text does not". According to the literary theorist Kornelije Kvas, "the key concept of Riffaterre's theory – intertextuality – is actually a method of text interpretation through which structures or poetic signs are recognized in the text that make the text literary. Intertextuality is a hermeneutic means of discovering the meaning of the poem, which strictly regulates the ways of the reader's perception of poetic signs. As in the case of the semiotic phase of his understanding of poetry, Riffaterre's intertextual phase is more like a theory of the interpretation of poetry than a theory of poetry itself".
The implied author is a concept of literary criticism developed in the 20th century. Distinct from the author and the narrator, the term refers to the "authorial character" that a reader infers from a text based on the way a literary work is written. In other words, the implied author is a construct, the image of the writer produced by a reader as called forth from the text. The implied author may or may not coincide with the author's expressed intentions or known personality traits.
Rhetoric of science is a body of scholarly literature exploring the notion that the practice of science is a rhetorical activity. It emerged after a number of similarly oriented topics of research and discussion during the late 20th century, including the sociology of scientific knowledge, history of science, and philosophy of science, but it is practiced most typically by rhetoricians in academic departments of English, speech, and communication.
Recontextualisation is a process that extracts text, signs or meaning from its original context (decontextualisation) and reuses it in another context. Since the meaning of texts, signs and content is dependent on its context, recontextualisation implies a change of meaning and redefinition. The linguist Per Linell defines recontextualisation as:
the dynamic transfer-and-transformation of something from one discourse/text-in-context ... to another.
Charles Bazerman is an American educator and scholar. He has contributed significantly to the establishment of writing as a research field, as evidenced by the collection of essays written by international scholars in Writing as A Human Activity: Implications and Applications of the Work of Charles Bazerman. Best known for his work on genre studies and the rhetoric of science, he is a Professor of Education at the University of California, Santa Barbara, where he also served as Chair of the Program in Education for eight years. He served as Chair of the Conference on College Composition and Communication, delivering the 2009 CCCC Chair's Address, "The Wonders of Writing," in San Francisco, California.
Assemblage refers to a text "built primarily and explicitly from existing texts to solve a writing or communication problem in a new context". The concept was first proposed by Johndan Johnson-Eilola and Stuart Selber in the journal Computers & Composition in 2007. The notion of assemblages builds on remix and remix practices, which blur distinctions between invented and borrowed work. This idea predates modernism, with the quote by Edgar Allan Poe, "There is no greater mistake than the supposition that a true originality is a mere matter of impulse or inspiration. To originate, is carefully, patiently, and understandingly to combine."
Transtextuality is defined as the "textual transcendence of the text". According to Gérard Genette transtextuality is "all that sets the text in relationship, whether obvious or concealed, with other texts" and it "covers all aspects of a particular text". Genette described transtextuality as a "more inclusive term" than intertextuality.
Hypertext, in semiotics, is a text which alludes to, derives from, or relates to an earlier work or hypotext.
The intertextual production of the Gospel of Mark is the viewpoint that there are identifiable textual relationships such that any allusion or quotation from another text forms an integral part of the Markan text, even when it seems to be out of context.
Brisio Javier Oropeza is an American biblical scholar and theologian who is best known for his studies in Pauline literature, intertextuality, apostasy and perseverance. He is professor of Biblical and Religious Studies at Azusa Pacific University and Seminary in Azusa, California.
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations .(June 2009) |