Contrafactum

Last updated

In vocal music, contrafactum (or contrafact, pl. contrafacta) is "the substitution of one text for another without substantial change to the music". [1] The earliest known examples of this "lyrical adaptation" date back to the 9th century in Gregorian chant. [2]

Contents

Categories

Types of contrafacta that are wholesale substitution of a different text include the following:

Significantly different lyrics in another language

While a direct translation that preserves original intent might not considered a "substitution", the lyrics of the following songs redone in another language have a substantially different meaning:

Poems set to music

An existing tune already possessing secular or sacred words is given a new poem, which often happens in hymns, and sometimes, more than one new set of words is created over time. Examples include:

Self-reworking

A lyricist might re-cast his/her own song (or someone else's song) in the same musical but with new lyrics. Examples include:

Other songs which have been re-written by the same writer with different lyrics include:

Parody

Intentional parody of lyrics, especially for satirical purposes, has been the core of the following musical acts:

Writers of contrafacta and parody tried to emulate an earlier song's poetic metre, rhyme scheme, and musical metre. They went further by also establishing a close connection to the model's words and ideas and adapting them to a new purpose, whether humorous or serious. [10]

Humorous contrafacta might be called "parody" even without being especially satirical, for instance:

Other


See also

References

  1. Falck, Robert; Picker, Martin (2001). "Contrafactum (from medieval Lat. contrafacere: 'to imitate', 'counterfeit', 'forge')". Grove Music Online (8th ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.06361. ISBN   978-1-56159-263-0.
  2. Rootes, Larry (Spring 2001). "Hymnody: A Development of the Middle Ages". Sacred Music. 128 (1). Richmond. ProQuest   1202734.
  3. Schachter, Michael (2013). "'Autumn Leaves': Intricacies of Style in Keith Jarrett's Approach to the Jazz Standard". Indiana Theory Review. 31 (1–2): 115–167. JSTOR   10.2979/inditheorevi.31.1-2.0115. Project MUSE   669644.
  4. Florimond van Duyse, "Het oude Nederlandsche lied. Tweede deel", Martinus Nijhoff / De Nederlandsche Boekhandel, The Hague/Antwerp, 1905[ verification needed ]
  5. "Tunes by name". Cyberhymnal. Archived from the original on 2012-03-18. Retrieved 2008-06-04.
  6. Rorke, Margaret Ann (1984). "Sacred Contrafacta of Monteverdi Madrigals and Cardinal Borromeo's Milan". Music & Letters. 65 (2): 168–175. doi:10.1093/ml/65.2.168. JSTOR   736980.
  7. "John Wiley & Sons: 200 Years of Publishing – Birth of the New American Literature: 1807–1826" . Retrieved April 27, 2018.
  8. "Defence of Fort M'Henry". The Analectic Magazine. 4: 433–434. November 1814. hdl:2027/umn.31951000925404p.
  9. Clague, Mark, and Jamie Vander Broek. "Banner moments: the national anthem in American life"
  10. Lohman, Laura (22 November 2020). "'More Truth than Poetry': Parody and Intertextuality in Early American Political Song". MUSICultures. 47: 34–62. ProQuest   2481240065.
  11. As American as tarte aux pommes! Celebrating the Fourth with some American Music