Korean Canadians

Last updated

Koreans-Canadians and Christianity

Foundations of Christianity

Translation by James Scarth Gale Korea in transition (IA koreaintransitiogale).pdf
Translation by James Scarth Gale

The foundations of the bilateral relationship between Canada and Korea, first began with Canadian Christian missionaries. They aided the Korean people both with medical, agricultural, and evangelical needs; kickstarting the modernization of Korea and bridging the gap for Korean immigrants. [1] The earliest known contact between Korean and Canadian citizens can be traced back to the Canadian missionaries that settled in Korea in 1888. [1] The first Canadian to arrive in Korea on missionary work was James Gale who arrived in Korea on December 15, 1888. [2] Gale contributed massively to the fostering of Korean-Canadian relations as he immersed himself in the culture, adopting the Korean way of living, and ultimately published the first Korean-English dictionary in 1897. [3] Gale was the first of many Canadian missionaries to immerse themselves in Korean culture, and the outward respect shown by the missionaries earned them trust from the Korean locals. This trust-based relationship was emphasized during the Japanese occupation of Korea from 1950-1953, when Korean people found refuge in Canada through their connections with the Canadian missionaries that had returned back to Canada, a majority of them being sent back under Japanese rule. [4] The missionaries that resided in Canada aided Korean immigrants with their own immigration to Canada, fostering a strong sense of community and resilience.

Contents

Christianity and Immigration

The migration of Koreans to Canada began in significant numbers in the 1960s and 70s, following the changes in Canadian immigration policy. [5] Notably, the established diplomatic relations between the two countries in 1963, had increased until the mid-1980s where the Canadian government doubled their immigrant targets. [6] Many of these immigrants were Christians who sought to maintain their faith in their new country. Korean churches became central institutions for immigrant communities, offering spiritual guidance, social support and cultural preservation. These churches provided services in Korean, facilitated networking opportunities, and helped new immigrants adapt to Canadian society while maintaining and preserving their ethnic identity. [6] The church also served as a hub for Korean language schools, cultural events, etc.  

As immigrants faced challenges such as language barriers, employment struggles, and cultural assimilation, churches played a crucial role in providing a supportive environment and network. [6] Many Korean-Canadian churches functioned as informal settlement agencies, assisting new immigrants with housing, jobs, and navigating government agencies. [5] Additionally, Korean churches in Canada adapted to the changing needs of their congregations, by incorporating elements of both Korean and Canadian cultures in services. Many first generation immigrants maintained traditional Korean-style services, while second and third generation Korean-Canadians gravitated toward English services with Western sermon styles. [5] These shifts highlighted the ever evolving role of the church as a mediator between cultural preservation and integration into Canadian society.

Modern Christianity

Korean-Canadian Church in Banff, Alberta Banff, Alberta, Canada - St.Paul's Presbyterian Church May 2022.jpg
Korean-Canadian Church in Banff, Alberta

Today, Christianity remains a dominant religious affiliation among Korean-Canadians, with a significant number identifying as Protestant or Catholic. Korean churches have continued to evolve, addressing the needs of second and third generation Korean-Canadians who may be more assimilated into Canadian culture. Many churches offer bilingual services, youth ministries, and outreach programs that cater to a diverse population and congregation. [6] The role of the church has expanded beyond religious worship, and serves as a bridge between generations and fostering a dual Korean-Canadian identity.

In response to generational shifts, many Korean churches have adapted by integrating contemporary worship styles, emphasizing youth engagement, and more. [5] With younger Korean-Canadians often facing linguistic and cultural barriers with traditional congregations, many churches now incorporate English-speaking services and leadership opportunities for second and third generation individuals. This shift has allowed for a more inclusive and intergenerational approach to church.

Korean CanadiansCoréo-Canadiens
Flag of South Korea.svg Flag of Canada (Pantone).svg
Korean Distribution in Canada, 2021 Census.jpg
Population distribution of Korean Canadians by census division, 2021 census
Total population
218,140
0.58% of the Canadian population (2021) [7]
Regions with significant populations
Greater Toronto Area (Koreatown), Greater Vancouver (Lougheed Town Centre)
Languages
Korean, English, French
Religion
Protestant (51%), Catholic (25%), Irreligion (20%), Buddhism (4%) [8]
Related ethnic groups
Korean Americans, other East Asian Canadians
Korean businesses and restaurants along Bloor Street in Toronto's Koreatown. Toronto koreatown 2009x.JPG
Korean businesses and restaurants along Bloor Street in Toronto's Koreatown.

A portion of Seaton Village on Bloor St. from Bathurst St. to Christie St. was designated as Koreatown in 2004. [22] According to the 2001 census Toronto had roughly 43,000 Koreans living in the city, [23] and in 2011 the numbers have grown to 64,755. [24] The Korean community in Toronto has developed Koreatown such that it offers a Korean grocery store, [25] hairdressers, karaoke bars and a multitude of restaurants. [26] The City of Toronto describes Koreatown as "Korea Town is primarily a business district offering a wide range of Korean restaurants, high-end-fashion Korean boutiques, herbalists, acupuncturist and many other unique services and shops which are filled with made-in-Korea merchandise." [22] Koreatown Toronto is also known for its Spring Dano Festival which is run on the 5th day of 5th month of the Korean Lunar Calendar. The festival is run is the Christie Pits area and has been run for the past 21 years with the exception of 2013 when it was cancelled. [22] [27]

The Willowdale and Newtonbrook areas in North York have large numbers of Korean businesses running from Yonge St. between Sheppard Ave. and Steeles Ave. Dubbed Koreatown North, it has a growing number of Koreans residing in the area. This area first appeared in the 1990s and its growth accelerated from the late 1990s onwards. [28] In the 2000s the community expanded into York Region with the area centered along Yonge Street in what is referred to as Thornhill (Vaughan and Markham).

Greater Vancouver

Korean communities in Greater Vancouver are not officially designated as Koreatowns, although the name has been used by business districts with a high number of Korean businesses. [29] [30] British Columbia has the second largest Korean community in Canada with 53,770 residents, 49,880 of whom live in Greater Vancouver. [31] The Korean community in Vancouver is located between Nicola and Denman Street and consists of numerous Korean restaurants and other businesses. [32] Several residents have advocated the area be officially designated as Koreatown. [32]

The city of Coquitlam also has a significant Korean community. As of 2011 the population of Koreans in Coquitlam was approximately 7,900. [33] The business district at North Road and Lougheed Highway consists of many Korean restaurants, grocery chains, salons, and other businesses, most of which have Korean signage. [30] [34]

Demographics

Province Korean population (2021)% of provincial population (2021)
Flag of Ontario.svg Ontario 100,0250.7%
Flag of British Columbia.svg British Columbia 72,0251.5%
Flag of Alberta.svg Alberta 24,1700.6%
Flag of Quebec.svg Quebec 10,6550.1%
Flag of Manitoba.svg Manitoba 4,2500.3%
Flag of Nova Scotia.svg Nova Scotia 2,5450.3%
Flag of Saskatchewan.svg Saskatchewan 1,9500.2%
Flag of New Brunswick.svg New Brunswick 1,4800.2%
Flag of Newfoundland and Labrador.svg Newfoundland and Labrador 2250.0%
Flag of Prince Edward Island.svg Prince Edward Island 1300.1%
Flag of Yukon.svg Yukon 1000.3%
Flag of the Northwest Territories.svg Northwest Territories 750.2%
Flag of Nunavut.svg Nunavut 150.0%
Flag of Canada (Pantone).svg  Canada 217,6500.6%

2007 figures from the South Korean Ministry of Foreign Affairs and Trade showed 86,084 Canadian citizens, 72,077 permanent residents, 20,738 people on student visas, and 19,271 other temporary residents. [35] The Canada 2001 Census recorded 101,715 Canadians of Korean descent, but Korean community leaders and media organisations suspected that it undercounted the population, especially mobile short-term residents such as English as a Foreign Language students. According to the Canada 1996 Census, 53.6% of Korean immigrants to Canada had attended a four-year tertiary institution, as compared to 23% of the general population. However, because their qualifications and technical certifications are often not recognised by Canadian employers, Korean immigrants often take jobs not commensurate with their education; 40% worked in family-owned businesses, and their average personal income is only 67% that of the average Canadian resident. [14]

South Korea-Canada Education Immigration

Education plays an important role in South Korean society and as such South Korean parents are always seeking the best for their children when it comes to their educational experience. English language acquisition has also emerged as an important value amongst many South Koreans in what is commonly referred to as English mania. In an article by Park and Abelman they reference the importance of English language acquisition when they say, ”This said, however, the practical mastery of English is an increasingly valuable commodity throughout the world. As David Crystal (2003:4, 6) and others have powerfully asserted, it is arguably the world's first "global language," a language used by more people than any other language and one with a "special role that is recognized in every country." [36] With the value of both education and English language education in mind many families have merged these two values together and make the decision to migrate to English speaking countries such as Canada and the United States to pursue primary education for their children in English speaking environments.

In the case of Korean society this has also created the phenomenon of Kirogi Families. “Unlike studies on international students in higher education, scholars studying education migration for minors focus on a split family structure where the father works as a breadwinner in the source country and the mother is separated from her partner and living abroad with the children in the host country. This gendered ‘family project’ is premised on the belief that educating children in Western English-speaking countries will ensure social, economic, and cultural capital not only for the children’s but also for the family’s future in a globalized world (Kwak, 2008). This transnational family structure has been often referred to in media and scholarly literature as wild geese family or kirogi gajok in Korean.” [37] This phenomenon has created a separation of families where both parents sacrifice aspects of their own lives for the betterment of their children.

This type of migration offers many benefits but also some difficulties. In a study by Soon Young Jang, data was collected from eight South Korean mothers who had relocated to Canada To pursue primary education for their children. The study examines the mothers' decision making process for early education programs and language acquisition in preparation for primary schooling within the Canadian system. “With respect to the Korean mothers’ language preference for their children, all the participants responded that they wanted their children to be fully bilingual in Korean and English. However, there was a shift found in their emphasis on each language.” [38] In the mothers experience when selecting a program for their children they all opted for English monologuing only programs as it was a common opinion that their children were exposed to Korean language at home so they needed to be fully emerged in English language to get the most benefit, and all the mothers put a priority on English language acquisition. However as time went on with these programs the observed results were that as the children's English language proficiency increased their Korean language proficiency and frequency in which Korean was used decreased. This was a major concern for all the mothers as it was a common expression for all of them that keeping their children's Korean language proficiency was equally important to gaining English proficiency as the Korean language was a means to keep their Korean heritage and ethnic Identity. This dual priority has resulted in a need to both understand the importance of assimilating into a new environment and society but also maintaining the cultural heritage and connection to your home country.

Notable individuals

Media

Notable cultural depictions of Korean Canadian characters have included Ins Choi's theatrical play Kim's Convenience and its television adaptation, and the theatrical films Queen of the Morning Calm , Riceboy Sleeps and Mongrels .

See also

Notes

  1. 1 2 Canada, Embassy of the Republic of Korea to. "Embassy of the Republic of Korea to Canada". Embassy of the Republic of Korea to Canada. Retrieved March 26, 2025.
  2. Rutt, R. (1972). A Biography of James Scarth Gale. pp. 1–88.
  3. Kim, W.D.; Kim, W.D. (2019). James Scarth Gale as a translator. pp. 63–88.
  4. Legault, B.; Prescott, J.F (2009). ”The arch agitator:” Dr. Frank W. Schofield and the Korean independence movement. pp. 865–872.
  5. 1 2 3 4 Kim, E. (2022). A Ministry With and By Youth: Reclaiming Youth Agency in the Korean Canadian Church Context. University of Toronto. pp. 45–80.
  6. 1 2 3 4 Kwon, S. (2015). The Function and Implication of the Ethnic Church in the Vancouver Korean Community. University of British Columbia.
  7. "Census Profile, 2016 Census". Statistics Canada.
  8. "The Korean Community in Canada". www150.statcan.gc.ca.
  9. Government of Canada, Statistics Canada (February 9, 2022). "Profile table, Census Profile, 2021 Census of Population - Canada [Country]". www12.statcan.gc.ca. Retrieved October 26, 2022.
  10. 재외동포현황(2019) [Total number of overseas Koreans (2019)] (in Korean). South Korea: Ministry of Foreign Affairs. 2019. Retrieved November 9, 2019.
  11. Kim, Jung Gun (1984). "Polyphony". Multicultural History Society of Ontario. 6: 176–180. Retrieved December 25, 2015.
  12. 1 2 Yoon 2006 , p. 17
  13. Kim, Jung G (Spring–Summer 1982). "Korean-language press in Ontario". Polyphony: The Bulletin of the Multicultural History Society of Ontario. 4 (1): 82.
  14. 1 2 Yoon 2006 , p. 18
  15. Kwak 2004 , p. 8
  16. Kwak 2004 , p. 3
  17. Kwak 2004 , pp. 7–8
  18. Kwak 2004 , p. 10
  19. Han & Ibbott 2005 , p. 157
  20. Han & Ibbott 2005 , p. 155
  21. Han & Ibbott 2005 , p. 160
  22. 1 2 3 "Korea Town BIA - Operate & Grow Your Business - Doing Business | City of Toronto". .toronto.ca. Archived from the original on March 4, 2016. Retrieved September 30, 2013.
  23. "The Korean Community in Canada". Statcan.gc.ca. August 28, 2007. Retrieved September 30, 2013.
  24. "File not found - Fichier non trouvé". 12.statcan.gc.ca. Retrieved May 27, 2018.
  25. "Pat Central - Toronto Gta Asian Grocery Network". Patmart.net. Retrieved September 30, 2013.
  26. "Singing praises of Koreatown | Toronto Star". Thestar.com. November 28, 2008. Retrieved September 30, 2013.
  27. Korean Dano Spring Festival333 personen vinden dit leuk. "Korean Dano Spring Festival". Facebook. Retrieved September 30, 2013.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  28. Fraser, Zina. "An Enclave Left Behind: Koreatown for Whom?" (PDF). Landmarks.
  29. "About us | Koreatown Vancouver". Koreatownvancouver.wordpress.com. May 26, 2009. Retrieved September 30, 2013.
  30. 1 2 "Say 'Annyeong Haseyo' to Korea Town". Thev3h.com. August 13, 2012. Archived from the original on January 11, 2013. Retrieved May 27, 2018.
  31. "National Household Survey (NHS) Profile, 2011". 2.statcan.gc.ca. May 8, 2013. Retrieved September 30, 2013.
  32. 1 2 "Koreatown Vancouver | Experience a little bit of Korea in Vancouver". Koreatownvancouver.wordpress.com. May 26, 2009. Retrieved September 30, 2013.
  33. "National Household Survey (NHS) Profile, 2011". 2.statcan.gc.ca. May 8, 2013. Retrieved September 30, 2013.
  34. Gary (November 28, 2007). "The Daily Kimchi - Korea Blog: Eating Korean Food in Coquitlam". Thedailykimchi.blogspot.ca. Retrieved September 30, 2013.
  35. MOFAT 2009
  36. So Jin Park,Nancy Abelmann (2004). "Class and Cosmopolitan Striving: Mothers' Management of English Education in South Korea". Anthropological Quarterly. Retrieved March 27, 2025.
  37. Eunjun Lee, Marjorie Johnstone (2017). "A production of education migrants: A case study of South Korean transnational families in Canada". International Social Work. Retrieved March 27, 2025.
  38. Soon Young Jang (2020). "The pluralist language ideology of Korean immigrant mothers and the English-only principle in early childhood education programs". Language And Education. Retrieved March 27, 2025.

References