This article possibly contains original research .(November 2010) |
Naco (fem. naca) is a pejorative word often used in Mexican Spanish that may be translated into English as "low-class", "uncultured", "vulgar" or "uncivilized ". [1]
A naco (Spanish: [ˈnako] ) is usually associated with lower socio-economic classes. Although, it is used across all socioeconomic classes, when associated with middle - upper income people, it means “vulgar”, “bad taste”, and “pretentious”.
The Cuban lexicographer Felix Ramos y Duarte, in his Diccionario de Mejicanísmos (1895), records the word for the first time. He explains it as usual in Tlaxcala (Mexico) and defines it with the following terms: "Indian dressed in blue cotton, white underpants and guaraches".
The term naco is generally used to describe people, behaviors or aesthetic choices seen as unrefined or unsophisticated, often in a comic way. As a person, the "naco" may display a general lack of refinement by adopting a "gangster mentality", unrefined verbal expressions or slang, peculiar accents, lack of social manners, or comically bad taste. The word likely originated as a contraction of "totonaco" referring to the members of the Totonac people, which is sometimes used as a disparaging term for indigenous people in general. [2]
The term is often associated to lower social classes, but it is also used as an elitist expression from the educated to describe the uneducated, and among the middle and upper classes as a synonym of bad taste. In many situations, the word has derogatory intentions. [3]
The Mexican definition of a naco does not translate into the American term redneck or hillbilly, which is a subculture and found within all 5 main social classes often with educational degrees and or diplomas.
In recent decades, the middle and upper classes in Mexico have experienced a rapid expansion due to, among other things, economic development and urbanization. The new middle class and "nouveau riche" have entered the competition on status symbols such as cars, houses, and jewelry, which have given rise to the term "naco" as a form of cultural or economic elitism. Mexicans of higher status often see extravagant displays of wealth as making a person more naco, in that they make spectacles of themselves by overcompensating for lower social status. The word naco is mostly used for ignorant people.
Within the last few decades, there have been movements in embracing the term and redefining it for self identity and pride. The title of the 1987 album by the band Botellita de Jerez is: "Naco es chido", which means "being naco is cool".
In the study of language and literary style, a vulgarism is an expression or usage considered non-standard or characteristic of uneducated speech or writing. In colloquial or lexical English, "vulgarism" or "vulgarity" may be synonymous with profanity or obscenity, but a linguistic or literary vulgarism encompasses a broader category of perceived fault not confined to scatological or sexual offensiveness. These faults may include errors of pronunciation, misspellings, word malformations, and malapropisms. "Vulgarity" is generally used in the more restricted sense. In regular and mostly informal conversations, the presence of vulgarity, if any, are mostly for intensifying, exclaiming or scolding. In modern times, vulgarism continues to be frequently used by people. A research paper produced by Oxford University in 2005 shows that the age group of 10–20 years old speak more vulgarity than the rest of the world's population combined. The frequent and prevalent usage of vulgarity as a whole has led to a paradox, in which people use vulgarity so often that it becomes less and less offensive to people, according to The New York Times.
Cholo is a loosely defined Spanish term that has had various meanings. Its origin is a somewhat derogatory term for people of mixed-blood heritage in the Spanish Empire in Latin America and its successor states as part of castas, the informal ranking of society by heritage. Cholo no longer necessarily refers only to ethnic heritage, and is not always meant negatively. Cholo can signify anything from its original sense as a person with one indigenous parent and one Mestizo parent, "gangster" in Mexico, an insult in some South American countries, or a "person who dresses in the manner of a certain subculture" in the United States as part of the cholo subculture.
Barrio is a Spanish word that means "quarter" or "neighborhood". In the modern Spanish language, it is generally defined as each area of a city delimited by functional, social, architectural or morphological features. In Spain, several Latin American countries and the Philippines, the term may also be used to officially denote a division of a municipality. Barrio is an arabism.
Charro, in Mexico, is historically the horseman from the countryside, the Ranchero, who lived and worked in the haciendas and performed all his tasks on horseback, working mainly as vaqueros and caporales, among other jobs. He was renowned for his superb horsemanship, for his skill in handling the lasso, and for his unique costume designed specially for horseback riding. Today, this name is given to someone who practices charreada, considered the national sport of Mexico which maintains traditional rules and regulations in effect from colonial times up to the Mexican Revolution.
Bogan is Australian and New Zealand slang for a person whose speech, clothing, attitude and behaviour are considered unrefined or unsophisticated. Depending on the context, the term can be pejorative or self-deprecating. The prevalence of the term bogan has also been associated with changing social attitudes towards social class in Australia.
Luis Alba Garcia is a Mexican comedian, famous for his character El Pirrurris. He also made other characters such as "El Raton Crispin" in which he dressed as a big fat rat from Veracruz. His typical line was, Te odio con odio Jarocho, which means "I hate you with Jarocho hatred". El Indio Maclovio and Juan Penas were also two very famous characters he acted out on several shows.
Mexican Spanish is the variety of dialects and sociolects of the Spanish language spoken in the United Mexican States. Mexico has the largest number of Spanish speakers, more than double any other country in the world. Spanish is spoken by over 99% of the population, being the mother tongue of 93.8%, and the second language of 5.4%.
The Spanish language employs a wide range of swear words that vary between Spanish speaking nations and in regions and subcultures of each nation. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.[c]
In society, the term low culture identifies the forms of popular culture that have mass appeal, often broadly appealing to the middle or lower cultures of any given society. This is in contrast to the forms of high culture that appeal to a smaller, often upper-class proportion of the populace. Culture theory proposes that both high culture and low culture are subcultures within a society, because the culture industry mass-produces each type of popular culture for every socioeconomic class. Despite being viewed as characteristic of less-educated social classes, low culture is still often enjoyed by upper classes as well. This makes the content that falls under this categorization the most broadly consumed kind of media in a culture overall. Various forms of low culture can be found across a variety of cultures, with the physical objects composing these mediums often being constructed from less expensive, perishable materials. The phrase low culture has come to be viewed by some as a derogatory idea in and of itself, existing to put down elements of pop or tribal culture that others may deem to be "inferior."
Chilean Spanish is any of several varieties of the Spanish language spoken in most of Chile. Chilean Spanish dialects have distinctive pronunciation, grammar, vocabulary, and slang usages that differ from those of Standard Spanish, with various linguists identifying Chilean Spanish as one of the most divergent varieties of Spanish.
Fresa is a slang term in Mexico and some parts of Latin America to describe a cultural stereotype of a wealthy, superficial young person from an educated, upper-class family. The word was originally used by teenagers and young adults but its use has spread to all age groups.
Rasquachismo is a theory developed by Chicano scholar Tomás Ybarra-Frausto to describe "an underdog perspective, a view from "los de abajo" in working class Chicano communities which uses elements of "hybridization, juxtaposition, and integration" as a means of empowerment and resistance. Rasquachismo is commonly used to describe aesthetics present in the working class Chicano art and Mexican art movements which "make the most from the least." It has been described as a worldview, the "view of the underdog, which combines inventiveness with a survivalist attitude." Artists will oftentimes depict experiences of their own life in the "barrio" or the experiences of being Mexican and Chicano. This art movement has also been defined by artists and scholar Amalia Mesa-Bains "as a survivalist irreverence that functioned as a vehicle of cultural continuity."
Stereotypes of white Americans in the United States are generalizations about the character, behavior, or appearance of white Americans by other Americans in the United States.
Harry is a Norwegian derogatory term used in slang, derived from the English name Harry. The best English translation may be "cheesy" or "tacky". Norsk ordbok defines "harry" as "tasteless, vulgar".
Redneck is a derogatory term mainly, but not exclusively, applied to white Americans perceived to be crass and unsophisticated, closely associated with rural whites of the Southern United States.
Güey is a word in colloquial Mexican Spanish that is commonly used to refer to any person without using their name. Though typically applied only to males, it can also be used for females. It is used roughly the same as "dude" in modern American English. It is derived from the term buey, meaning ox. It was used to insult men as cuckolds, because oxen are slow, castrated bulls. Over time, the initial underwent a consonant mutation to a, often elided, resulting in the modern pronunciation "wey". The word can be used as an insult, like "fool", although, due to its extremely high frequency of use in a multitude of contexts, it has lost much of its offensive character, becoming a colloquialism.
Racism in Mexico refers to the social phenomenon in which behaviors of discrimination, prejudice, and any form of antagonism are directed against people in that country due to their race, ethnicity, skin color, language, or physical complexion. It may also refer to the treatment and sense of superiority of one race over another.
There is no single system of races or ethnicities that covers all modern Latin America, and usage of labels may vary substantially.
Diaosi is a Chinese slang and internet buzzword, often used in a sarcastic and self-deprecating manner, that refers to a young male of mediocre appearance and social standing. Born into a humble family, he has no car, no house, and no connections. Yet as the term went viral on the Internet, Chinese youth from all backgrounds began to embrace it. It is slowly transforming into a descriptor of the ordinary Chinese citizen who faces everyday struggles and hardships.