Ching chong, ching chang chong, and chung ching are ethnic slurs used to mock or imitate the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese. The term is a derogatory imitation of Mandarin and Cantonese phonology. [1] The phrases have sometimes accompanied assaults or physical intimidation of East Asians, as have other racial slurs or imitation of Chinese. [2] [3]
While usually intended for ethnic Chinese, the slur has also been directed at other East Asians. Mary Paik Lee, a Korean immigrant who arrived with her family in San Francisco in 1906, wrote in her 1990 autobiography Quiet Odyssey that on her first day of school, girls circled and hit her, chanting:
Ching Chong, Chinaman,
Sitting on a wall.
Along came a white man,
And chopped his head off. [4]
A variation of this rhyme is repeated by a young boy in John Steinbeck's 1945 novel Cannery Row in mockery of a Chinese man. In this version, "wall" is replaced with "rail", and the phrase "chopped his head off" is changed to "chopped off his tail":
Ching Chong, Chinaman,
Sitting on a rail.
Along came a white man,
And chopped off his tail.
In 1917, a ragtime piano song entitled "Ching Chong" was co-written by Lee S. Roberts and J. Will Callahan. [5] Its lyrics contained the following words:
"Ching, Chong, Oh Mister Ching Chong,
You are the king of Chinatown.
Ching Chong, I love your sing-song,
When you have turned the lights all down."
In December 2002, NBA star Shaquille O'Neal received media flak for saying "Tell [NBA center] Yao Ming, 'Ching chong yang, wah, ah soh'" during an interview on Fox Sports Net. [6] O'Neal later said it was locker-room humor and he meant no offense. Yao believed that O'Neal was joking but said a lot of Asians would not see the humor. [7] Yao joked, "Chinese is hard to learn. I had trouble with it when I was little." [8] O'Neal added, "I mean, if I was the first one to do it, and the only one to do it, I could see what they're talking about. But if I offended anybody, I apologize." [8]
On January 24, 2006, comedian Dave Dameshek created an audio parody of the Asian Excellence Awards for The Adam Carolla Show . The premise of the parody was using the words "ching" and "chong" to mimic the awards show. [9] Branding the segment as demeaning and racist, several Asian American organizations threatened to ask advertisers to withdraw their support from the show if the station did not issue an apology. [10] [11] On February 22, 2006, Carolla read a brief apology for the segment. [12] On April 26, 2006, Carolla had the head of the Media Action Network for Asian Americans, Guy Aoki on his show. Aoki opined that "ching chong" is the equivalent to "nigger". [13] [14]
On December 5, 2006, comedian and co-host Rosie O'Donnell of The View used a series of ching chongs to imitate newscasters in China. [3] O'Donnell made a comment in reference to people in China talking about Danny DeVito's drunken appearance on the show, "You know, you can imagine in China it's like, 'Ching-gong-hu-gong, ching-chang-kong. Ching-chong. Danny DeVito. Ching-chong-chong-chong-chong. Drunk. The View. Ching-chong.'" [15] The Asian American Journalists Association said her comments were "a mockery of the Chinese language and, in effect, a perpetuation of stereotypes of Asian Americans as foreigners or second-class citizens ... and gives the impression that they are a group that is substandard to English-speaking people". [16] Cindi Berger, O'Donnell's representative, said: "She's a comedian in addition to being a talk show co-host. I certainly hope that one day they will be able to grasp her humor." On December 14 on The View, O'Donnell said she was unaware that ching chong was an offensive way to make fun of Asian accents, and she was informed it was on par with the "N-word". She apologized to "those people who felt hurt". [17] [18] Jeff Yang, who tracks Asian and Asian-American trends for a market research firm, said O'Donnell shouldn't have apologized for people's hurt feelings. "She should have apologized for spreading and encouraging ignorance." [3] O'Donnell warned that "there's a good chance I'll do something like that again, probably in the next week, not on purpose. Only 'cause it's how my brain works." [19] Time called it a "pseudo-apology". [20] O'Donnell later wrote in her autobiography Celebrity Detox: The Fame Game that "I wish I had been a bit more pure in my public apology." [21]
On January 19, 2011, conservative political commentator Rush Limbaugh mocked Chinese president Hu Jintao during his visit to the White House on his radio show. "Hu Jintao—He was speaking and they weren't translating. They normally translate every couple of words. Hu Jintao was just going ching chong, ching chong cha," said Limbaugh, who imitated Hu's speech for 17 seconds. Representative Judy Chu of California said that Limbaugh's words were the same ones that Chinese Americans have heard in the past 150 years as they faced racial discrimination while "they were called racial slurs, were spat upon in the streets, derided in the halls of Congress and even brutally murdered". [22] New York Assemblywoman Grace Meng said it was Limbaugh's prerogative to attack Hu, "but at the same time he offended 13% of New York City's population". [23] California State Senator Leland Yee also criticized Limbaugh for his remarks: "His classless act is an insult to over 3,000 years of cultural history, and is a slap in the face to the millions of Chinese Americans who have struggled in this country and to a people who constitute one-quarter of the world's population." [22] Yee demanded an apology from Limbaugh for what he and others view as racist and derogatory remarks. He also organized with civil rights groups—including Chinese for Affirmative Action, Japanese American Citizens League and the California National Organization for Women—to boycott companies like ProFlowers, Sleep Train and Domino's Pizza that advertised on Limbaugh's talk show. [23] [24] Yee received threatening messages and also received a fax from an unknown sender which made racist comments and called him a Marxist. "Rush Limbaugh will kick your Chink ass and expose you for the fool you are," part of the memo said. [25]
In March 2011, UCLA student Alexandra Wallace uploaded a YouTube video entitled "UCLA Asians in the library", ranting about the "hordes of Asians" in UCLA who don't "use American manners". [26] [27] In a rant about Asians speaking loudly on a cellphone in the campus library, she mimicked one as saying, "Ohhh! Ching chong, ling long, ting tong! Ohhh!". [28] [29] Her rant inspired heated criticism, not only because of her use of the "ching chong" stereotype but also because of the timing: a major tsunami had just occurred in Japan, leading her to complain, "I swear they're going through their whole families, just checking on everybody from the tsunami thing." [29] Over 40 percent of the school's 36,000 students are Asian American and Pacific Islanders. [30] Musician Jimmy Wong uploaded the video, "Ching Chong!: Asians in the Library Song" to YouTube, in response. The video received national coverage. [31] [32] [33] [34] [35] The Sacramento Bee wrote, "The students [she] mocked can inspire resentment, jealousy and fear—the kindling of ethnic slurs—because their success is about achievement and a pathway to status." [30] Additional responses included a line of T-shirts featuring the "Ching-chong" slur, with all proceeds going to Red Cross relief for the tsunami. [29] UCLA deemed the video offensive and called it "repugnant". The student later wrote to The Daily Bruin , issuing an apology to "the entire UCLA campus". [36] [37] [38] [39] The New York Times published an editorial criticizing the video, but supporting her First Amendment right to free speech. [40] Several days later, UCLA announced it would not discipline the student, but she withdrew from the university. [41] [42] AsianWeek wrote that "any negatives [the student] experienced are just a fraction of what Asian Americans have experienced since coming to America". [43]
A Colbert Report tweet, in March 2014, brought the slur back into the limelight. The program was lampooning the controversy surrounding the name of the Washington Redskins football team. The team's owner, Daniel Snyder, had announced that he was dedicating a charity for Native Americans called "Washington Redskins Original Americans Foundation". In the March 26, 2014 episode of the Report, [44] [45] Colbert satirized a charity to Native Americans using the offensive word "Redskins" in its name, and stated that he would be starting his own similar charity called "Ching-Chong Ding-Dong Foundation for Sensitivity to Orientals or Whatever", adding "I owe all this sensitivity to Redskins owner Dan Snyder. So Asians, send your thank-you letters to him, not me." The following day, a Twitter account for the program run by Comedy Central tweeted, "I am willing to show #Asian community I care by introducing the Ching-Chong Ding-Dong Foundation for Sensitivity to Orientals or Whatever" but did not link to the episode or provide context for the statement. [46] This quickly led to people creating a #CancelColbert hashtag, which lasted until the following Monday's episode (March 31, 2014) [47] when Colbert described the sequence of events, scolded Comedy Central for the poorly contextualized tweet, and criticized the offense-takers' haste in their CancelColbert campaign, also noting that Dan Snyder's charity named after Redskins was ironically not being protested.
During the 2014 League of Legends World Championship group stage in Taiwan, Team SoloMid jungler Svenskeren registered an account by the name TaipeiChingChong on the Garena servers and was subsequently fined and suspended by Riot Games. [48] The incident was also criticized by the Taiwanese version of the newspaper Apple Daily . [49]
In 2015, the president of Argentina used a similar phrase to imitate Mandarin phonology while referencing a trade deal. [50]
In August 2018, voters reported that Michigan state representative Bettie Cook Scott urged her supporters, "don't vote for the ching-chong" in the primary election, referring to her opponent, Stephanie Chang. [51] She later issued an apology through a representative. [52] She would lose the election and de facto defaulted her seat after the apology until Chang's inauguration to a Michigan House office charged with representing the district's affairs in the interim period in her place. [53]
In November 2018, Filipino Dota 2 player Carlo "Kuku" Palad was banned from attending the Chongqing Major after typing "ching chong" during a live match against Chinese players. He eventually apologized, but did not get his ban lifted. [54] This followed an earlier event when another Filipino player Andrei "Skemberlu" Ong used the same term during a match with a Chinese team a few weeks earlier. [55]
In December 2018, American rapper Lil Pump was criticized after using the term in a teaser for his then-upcoming single "Butterfly Doors", which also contained the lyric "They call me Yao Ming 'cuz my eyes real low" with him slanting his eyes. He later was chided by several Asian and Asian-American rappers such as China Mac and Awkwafina. Lil Pump subsequently released an apology and edited out the lyrics from the official music video. [56] [57] [58]
In November 2022, German former professional footballer Jimmy Hartwig was criticized after using the term in his commentary about the Japan national football team on WELT-TV for the 2022 FIFA World Cup. [59] The WELT management company removed the video from YouTube and Hartwig posted an apology on his Instagram. [60]
"Chinese fire drill" is a slang term for a situation that is chaotic or confusing, possibly due to poor or misunderstood instructions. It may also be known as a Polish fire drill or, increasingly, simply as a fire drill.
Shaquille Rashaun O'Neal, known commonly as Shaq, is an American former professional basketball player who is a sports analyst on the television program Inside the NBA. He is a 7-foot-1-inch (2.16 m) and 325-pound (147 kg) center who played for six teams over his 19-year career in the National Basketball Association (NBA) and is a four-time NBA champion. O'Neal is regarded as one of the greatest basketball players and centers of all time.
Yao Ming is a Chinese basketball executive and former professional player. He played for the Shanghai Sharks of the Chinese Basketball Association (CBA) and the Houston Rockets of the National Basketball Association (NBA). Yao was selected to start for the Western Conference in the NBA All-Star Game eight times, and was named to the All-NBA Team five times. During his final season, he was the tallest active player in the NBA, at 7 feet 6 inches (2.29 m).
Chink is an English-language ethnic slur usually referring to a person of Chinese descent, but also used to insult people with East Asian features. The use of the term describing eyes with epicanthic folds is considered highly offensive and is regarded as racist by many.
Media Matters for America (MMfA) is a non-profit left-leaning watchdog journalism organization. It was founded in 2004 by journalist and political activist David Brock as a counterweight to the conservative Media Research Center. It seeks to spotlight "conservative misinformation" in the U.S. media; its methods include issuing reports and quick responses. Two example initiatives include the "Drop Fox" campaign (2011–2013) that sought to discredit Fox News' "fair and balanced" claims; and a 2023 report about X that highlighted antisemitism on the platform.
Leland Yin Yee is an American former politician who served as a member of the California State Senate for District 8, which covered parts of San Francisco and the Peninsula.
The Adam Carolla Show was a morning radio program that was syndicated, hosted by Adam Carolla, which began airing on January 3, 2006 and ended on February 20, 2009. The show was produced by CBS Radio as part of its Free FM format, and was based out of KLSX in Los Angeles. On February 20, KLSX changed format from hot talk to Top 40 (CHR) as KAMP-FM, and The Adam Carolla Show was canceled along with several other programs. The Adam Carolla Show was heard in a number of major metropolitan markets on the West Coast of the United States.
James Franklin Wong is an American actor and musician. He is best known for his 2011 music video, "Ching Chong: Asians in the Library Song" and for his role as Ted in the web series Video Game High School. In 2017, he and YouTuber Meghan Camarena co-hosted the video game themed variety show Polaris Primetime, which was created as part of Disney's "D|XP" programming block on Disney XD.
Chinaman is an offensive term referring to a Chinese man or person, or widely a person native to geographical East Asia or of perceived East Asian ethnicity. The term is noted as having pejorative overtones by modern dictionaries. Its derogatory connotations evolved from its use in pejorative contexts regarding Chinese people and other East Asians, as well as its grammatical incorrectness which resembles stereotypical characterizations of Chinese accents in English-speaking associated with discrimination. The usage of the term Chinaman is strongly discouraged by Asian American organizations.
Beaner is a derogatory slur originally from the United States to refer to individuals from Mexico or of Mexican American heritage. It originates from the bean being a staple ingredient in Mexican cuisine, such as Salsa Verde Soup or Bean Quesadilla.
William "Jimmy" Hartwig is a German former professional footballer who played as a defensive midfielder. He played for Kickers Offenbach, TSV 1860 Munich, Hamburger SV, 1. FC Köln and FC Homburg of the Bundesliga and for Austria Salzburg of Austria. The son of an African-American soldier and a German mother, Hartwig was one of the first players who is of African American descent in German and Austrian football.
Rucka Rucka Ali is an Israeli-American rapper, singer, radio personality, comedian, YouTuber, and parodist. He is best known for his dark humor, political and topical song parodies on YouTube. Much of his content pokes fun at ethnic, racial, and religious stereotypes. As of 2024, he has amassed 450+ million views and about 1.7 million subscribers on his music channel on YouTube. He has released eight independent studio albums, four of which have charted in the Billboard Top Comedy Albums.
The Rush Limbaugh–Sandra Fluke controversy began on February 29, 2012, when American conservative talk-show host Rush Limbaugh's broadcast remarks about contraceptive mandates which included statements labeling Georgetown University Law Center student Sandra Fluke as a "slut" and "prostitute". Limbaugh was commenting on Fluke's speech the previous week to House Democrats in support of mandating insurance coverage for contraceptives. Despite disapproval from major political figures, Limbaugh made numerous similar statements over the next two days, which led to the loss of several of his national sponsors and Limbaugh apologizing on his show for some of his comments. Fluke rejected the apology as dubious and inadequate.
Sandra Kay Fluke is an American lawyer, women's rights activist, and representative to the Democratic Party of San Fernando Valley.
Stephanie Gray Chang is an American politician and a Democratic member of the Michigan Senate, representing the 3rd district. She previously served in the Michigan House of Representatives representing the 6th District.
Ching Ching was a vocal duo rooted in New York City's Anti-folk scene. Their music is often experimental and off-kilter in nature, shifting from humorous to dark, serious, or thoughtful in tone, sometimes within the same song. Time Out New York wrote "Ching Chong Song is a genuine New York oddity, drawing equally from junior-high musicals and graphic performance art. LaMendola commands the stage with her nerves unhinged, one part rising diva, the other local loon."
Bettie Cook Scott is an American Democratic Party politician who served in the Michigan House of Representatives from the 2nd district from 2017 to 2018. She previously served in the Michigan House of Representatives from the 3rd district from 2007 to 2010.
"Butterfly Doors" is a song recorded by American rapper Lil Pump, released on January 4, 2019, as the fifth single for his second album Harverd Dropout. Lil Pump previewed the track in a video posted to social media on December 18, 2018, which drew criticism for his use of anti-Asian slurs and gestures, for which he later apologized.
Nigel Ng is a Malaysian comedian and YouTube-personality. He is best known for co-creating and portraying Uncle Roger, a character representing a middle-aged Asian uncle with an exaggerated Cantonese accent who is often seen critiquing people's attempts in cooking Asian food.
The COVID-19 pandemic was first reported in the city of Wuhan, Hubei, China, in December 2019. The origins of the virus have subsequently led to an increase in acts and displays of sinophobia, as well as prejudice, xenophobia, discrimination, violence, and racism against people of East Asian and Southeast Asian descent and appearance around the world. With the spread of the pandemic and formation of hotspots, such as those in Asia, Europe, and the Americas, discrimination against people from these hotspots has been reported.
Also in June, Shaq announced that he would test Yao's toughness by taking an elbow to Yao's face. This comment, combined with Shaq's racist taunts are particularly disturbing, as Asian Pacific Americans often suffer racial taunts while being assaulted or physically intimidated.
Those words once accompanied violence and lynchings. "Ching-Chong Chinaman" rhymes dating to the 19th century weren't just schoolyard taunts. To be ignorant of that, as O'Donnell was, doesn't eliminate the history. Americans also mock Chinese Americans such as calling them by their Chinese name, Such as "Hon Man" or any other name
Perhaps we should put it in terms Shaq might understand: If a white comedian imitated Shaq by making monkey sounds while eating fried chicken and watermelon, would the point be clearer?
Yao quickly said: "The world is getting smaller, and I think it's important to have a greater understanding of other cultures. I believe Shaquille O'Neal was joking, but I think that a lot of Asian people don't understand that kind of joke."
"Chinese is hard to learn. I had trouble with it when I was little," Yao joked.
Though Carolla said he should have checked the routine before it aired, Aoki and Teddy Zee, the producer of the awards show who accompanied Aoki to the program, said that Carolla seemed to be dodging responsibility for the routine.
I had no idea. "Ching chong" to most "round eyes", as we call ourselves, are just a simple nursery school, whatever, make-fun-of ryhme. It means nothing to us. We don't know certain things and I'm glad you have enlightened us.
"The View" co-host is in hot water for using the expression "ching chong" to describe Chinese people talking about Danny DeVito's drunken appearance on her show.
We feel strongly that it is our responsibility to call attention to what we consider a mockery of the Chinese language and, in effect, a perpetuation of stereotypes of Asian Americans as foreigners or second-class citizens.
So apparently 'ching-chong,' unbeknownst to me, is a very offensive way to make fun, quote-unquote, or mock, Asian accents. Some people have told me it's as bad as the n-word. I was like, really? I didn't know that.
But I'm also gonna give you a fair warning that there's a good chance I'll do something like that again, probably in the next week -- not on purpose. Only 'cause it's how my brain works.
She added: "He was, in his own way, trying to attack the leader of another country, and that's his prerogative as well, but at the same time he offended 13% of New York City's population."
In recent days, the state lawmaker has rallied civil rights groups in a boycott of companies like Pro Flowers, Sleep Train and Domino's Pizza that advertise on Limbaugh's talk show.
State Sen. Leland Yee said at a San Francisco news conference today that threatening messages sent to his office via fax, text message and email need to stop, and that the messages have made him disappointed in the country.