Ò

Last updated
Latin letter O with grave Latin letter O with grave.svg
Latin letter O with grave

Ò, ò (o-grave) is a letter of the Latin script.

It is used in Catalan, Emilian, Lombard, Papiamento, Occitan, Kashubian, Romagnol, Sardinian, Scottish Gaelic, Taos, Vietnamese, Haitian Creole, Louisiana Creole, Norwegian, Welsh and Italian.

Contents

Usage in various languages

Chinese

In Chinese pinyin, ò is the yángqù tone (阳去, falling tone) of "o".

Emilian

Ò is used to represent Emilian pronunciation: [ɔː] , e.g. òsEmilian pronunciation: [ɔːs] "bone".

Italian

In Italian, the grave accent is used over any vowel to indicate word-final stress: Niccolò (equivalent of Nicholas and the forename of Machiavelli).

It can also be used on the nonfinal vowels o and e to indicate that the vowel is stressed and that it is open: còrso, "Corsican", vs. córso, "course"/"run", the past participle of "correre". Ò represents the open-mid back rounded vowel /ɔ/ and È represents the open-mid front unrounded vowel /ɛ/.

Kashubian

Ò is the 28th letter of the Kashubian alphabet and represents /wɛ/, like the pronunciation of we in "wet".

Lombard

It is used to represent vocalic phonemes /ɔ/ and /ɔː/ in every tonic occurrence to distinguish them from /o/ and /oː/ represented by O, e.g. fiòrd /ˈfjɔːrd/ (fjord) and sord /ˈsuːrd/ (deaf); còta /ˈkɔta/ (cooked) and sota /ˈsota/ (under/below).

Louisiana Creole

It is used to represent /ɔ/ by many (but not all) speakers to distinguish it from /o/, represented by o. [1]

Macedonian

In Macedonian, о̀̀ is used to differentiate the word о̀̀д (English: walk) from the more common од (English: from). Both о̀̀ and о are pronounced as [o] .

Norwegian

Ò can be found in the Norwegian word òg which is an alternative spelling of også, meaning "also". This word is found in both Nynorsk and Bokmål.

Romagnol

Ò is used to represent Romagnol pronunciation: [ɔ] , e.g. piòRomagnol pronunciation: [pjɔ] "more".

Vietnamese

In the Vietnamese alphabet, ò is the huyền tone (falling tone) of "o".

Welsh

In Welsh, ò is sometimes used, usually in words borrowed from another language, to mark vowels that are short when a long vowel would normally be expected, e.g., clòs (English: close [of the weather]).

Character mappings

References

  1. Valdman, Albert; Klingler, Thomas A., eds. (1998). Dictionary of Louisiana Creole. Bloomington: Indiana University Press. ISBN   978-0-253-33451-0.