English: Anthem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic | |
---|---|
Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки (Ukrainian) Государственный гимн Украинской Советской Социалистической Республики (Russian) | |
Former regional anthem of the Ukrainian SSR Former national anthem of Ukraine [lower-alpha 1] | |
Lyrics | Pavlo Tychyna (original) Mykola Bazhan (updated) |
Music | Anton Dmytrovych Lebedynetz, 1949 |
Adopted | 1949 (original lyrics) 1978 (revised lyrics) |
Readopted | 1991 (without words) |
Relinquished | 1991 (with lyrics) 1992 (music only) |
Preceded by | State Anthem of Ukraine |
Succeeded by | State Anthem of Ukraine |
Audio sample | |
Official orchestral and choral vocal recording (1978 lyrics) |
The State Anthem of the Ukrainian SSR [lower-alpha 2] was the Soviet republican anthem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic, one of the republics of the Soviet Union.
It has been banned in Ukraine since 2015 due to decommunization laws.
The Ukrainian People's Republic had instituted "Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia" as its anthem in 1917. It was banned when the Russian and Ukrainian Bolsheviks took control Ukraine in 1920 and created the USSR in 1922. But they did not see any need for a Ukrainian anthem until the 1940s.
The idea of creating the anthem arose in context with introduction of the Ukrainian SSR to the United Nations organization, the creation of which was discussed at the 1943 Teheran Conference. [1] In order to receive extra votes in the United Nations, Stalin came up with the idea to add two union republics – Ukraine and Belarus – which had to be portrayed as fully sovereign republics. [1] In relation to that about a month later on 28 January – 1 February 1944 in Moscow was convened the 10th session of the Supreme Soviet of the Soviet Union which adapted laws about creation of key people's commissariats (ministries) in union republics such as defense and foreign affairs. [1] Already on 3 February 1944 the Presidium of the Supreme Soviet issued its Ukase "About state anthems of Soviet republics", according to which all union republics were obligated to adopt own anthems. [1]
In spring of 1944 in Kiev was established a commission in preparation of anthem draft, which was headed by director of the Agitation and Propaganda section of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine Konstantin Litvin. [1] [lower-alpha 3] The Ukrainian poets who participated in contest were given quite responsible and "delicate" task to create such "main song of Ukraine" that in all and completely would "fit" into the politically ideological context of the All-Union anthem ("State Anthem of the Soviet Union") and at the same time reflect the Ukrainian national characteristics. [1]
The leitmotif or motto-theme of practically all variants of the Ukrainian anthem lyrics submitted at the contest became glorification of the "older brother – the Great Russian people" [lower-alpha 4] and the "leader of all nations Joseph Stalin". [1] Among such variants were examples that began with the following leading lines: [1]
The authors were offering to implement into the anthem lines that would call Ukrainians "to live under the sun of the Kremlin and Moscow", "follow the freedom road under the stars of friendship, the stars of Moscow", [lower-alpha 5] to glorify "in the heart of Ukraine, the great friend, our Russian brother" and so on. [1] In regards to Joseph Stalin, the creative fantasy of anthem writers had no limits indeed. [1] Stalin was named as the Sun, the Dawn, the Father of Ukraine (e.g. "Two suns you have one in the Kremlin, another burns in the blue sky"). [1] There were numerous versions that were submitted, but never adopted during the still ongoing war. [1] Finally in 1949 due to certain awkwardness in the United Nations, there arose the issue to make changes to the Ukrainian state symbols, so there was finally adopted the new State Emblem and State Flag of the Ukrainian SSR. [1]
The authors of lyrics of the State Anthem of the Ukrainian SSR became prominent Soviet Ukrainian poets Pavlo Tychyna and Mykola Bazhan, [lower-alpha 6] while the music was written by a creative team led by Soviet composer Anton Lebedynets. [1] The text body of the "main Ukrainian patriotic song", completely "fitted" into the ideological context of the All-Union anthem by glorifying the Soviet Union, in which the united Ukraine "found its happiness", "as a flower has blossomed", the Russian people who "in struggle for the fate of our nation was always our friend and brother", as well as the leaders like Lenin who "illuminated us the path to freedom" and Stalin who "leads us to the illustrious heights". [1]
When Stalin died in 1953, during the process of de-Stalinization, the State Anthems were muted by Nikita Khrushchev along with the Ukrainian SSR.[ citation needed ] In 1977, the Soviet Union adopted a new constitution and lyrics of the National Anthem, all its Socialist Republics followed the same path.
The fact that in the Soviet Ukrainian anthem the manifestation of national patriotic sentiments was transmitted through demonstration of loyalty to another nation undoubtedly could be considered the most fascinating paradox of the Soviet Ukrainian authorship of anthem. [1] However that paradox was completely natural as the anthem of the UkrSSR was a real visiting card of the Ukrainian Soviet puppet statehood. [1] Such it remained and after the implemented respective corrections in it in 1958 following the All-Union parenting model. [1]
The music was composed by Anton Dmytrovych Lebedynets, and the words were written by Pavlo Tychyna. In 1958, the second stanza of the lyrics was changed by Mykola Bazhan to remove mentions of Joseph Stalin; the new third stanza omitted reference to the “people’s sword of righteous anger” and added a new reference to “Lenin’s party” (the Communist Party of the Soviet Union) while retaining the one to communism itself. The anthem of the USSR was also played during nearly all official events in Ukraine.
On 15 January 1992, the Presidium of Verkhovna Rada issue its ukase stating that the Anthem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic loses its status and starting with 16 January 1992 it is replaced with the earlier anthem "Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia".
In 2002 there was an attempt to reintroduce the Ukrainian Soviet anthem with a changed text edited by Mykhailo Tush. [3] Previously, the Soviet anthems were already revived in the Russian Federation and Belarus. [3] Another attempt took place in 2010, in which the Luhansk wing of the Communist Party of Ukraine held a competition for new lyrics, which was won by Igor Ortsev from Luhansk. [4]
Since 2015, performance of this song is prohibited in Ukraine and offenders may be subject to up to five years of imprisonment for "Propaganda of the Soviet totalitarian symbols". [5] It is used, like other pieces of nostalgia to the Soviet Union, by collaborators in Russian-held areas in southeastern parts of the country.
Ukrainian original [6] | Ukrainian Latin alphabet | IPA transcription [lower-alpha 7] | English translation |
---|---|---|---|
I | I | 1 | I |
Ukrainian original [7] | Ukrainian Latin alphabet | IPA transcription [lower-alpha 7] | English translation |
---|---|---|---|
I | I | 1 | I |
The following are the lyrics by Igor Ortsev chosen in the competition held by the Luhansk wing of the Communist Party of Ukraine in 2010. [8] [9]
Ukrainian original [8] [9] | Ukrainian Latin alphabet | English translation |
---|---|---|
I | I | I |
The Communist Party of Ukraine has also released a version of the proposed anthem, in Russian. [10]
Russian original | English translation |
---|---|
I | I |
The State Anthem of the Estonian Soviet Socialist Republic was the anthem of Estonia from 1945 to 1990 when it was a part of the Soviet Union.
The Soviet Union's various constituent republics each had their own anthem.
The State Anthem of Ukraine, also known by its incipit "Šče ne vmerla Ukrainy i slava, i volia" and its original title "Šče ne vmerla Ukraina", is one of the state symbols of Ukraine.
The "State Anthem of the Russian Federation" is the national anthem of Russia. It uses the same melody as the "State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics", composed by Alexander Alexandrov, and new lyrics by Sergey Mikhalkov, who had collaborated with Gabriel El-Registan on the original anthem. From 1944, that earliest version replaced "The Internationale" as a new, more Soviet-centric and Russia-centric Soviet anthem. The same melody, but without any lyrics, was used after 1956. A second version of the lyrics was written by Mikhalkov in 1970 and adopted in 1977, placing less emphasis on World War II and more on the victory of communism, and without mentioning Joseph Stalin by name.
The State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with El-Registan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.
The State Anthem of the Belarusian Soviet Socialist Republic was the anthem of Belarus from 1955 to 1991 when it was a part of the former Soviet Union.
The first flag of the Ukrainian Soviet Socialist Republic (UkSSR) was adopted on 10 March 1919 to serve as the symbol of state of the Ukrainian SSR. Details of the official flag changed periodically before the collapse of the Soviet Union in 1991, but all had as their basis the communist red flag. According to the decree of the Presidium of Supreme Soviet of Ukrainian SSR on 21 November 1949, the blue in the bottom "symbolises the mightiness and beauty of the people, and the blue banner of Bohdan Khmelnytsky".
The State Anthem of the Turkmen Soviet Socialist Republic was used from 1946 to 1996. Lyrics were removed in 1991 as a result of the dissolution of the Soviet Union and the gaining of independence of Turkmenistan. The current State Anthem of Turkmenistan later replaced the Turkmen SSR anthem in 1996.
The State Anthem of the Moldavian Soviet Socialist Republic was the anthem of Moldova whem it was a constituent republic of the Soviet Union. Adopted in 1945, the music was composed by the composer Ștefan Neaga, and the original lyrics were written by the poets Emilian Bukov and Bogdan Istru.
The State Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic was the anthem of Kazakhstan when it was a constituent republic of the Soviet Union.
The State Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic was the national anthem of Uzbekistan when it was a republic of the former Soviet Union.
The State Anthem of the Georgian Soviet Socialist Republic was an anthem of Georgia from 1946 to 1990 when it was occupied by the Soviet Union.
The State Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic was the regional anthem of Tajikistan when it was a constituent republic of the Soviet Union, known as the Tajik Soviet Socialist Republic. The music and the lyrics were created in 1946, and the anthem was adopted later that year. The lyrics were dropped after the dissolution of the Soviet Union in 1991, and the national anthem of the newly independent Tajikistan had used the same melody without any lyrics until 1994, when the country adopted a new anthem, under the title "Surudi Milliy", with new lyrics, while retaining the same melody.
Mykola Platonovych Bazhan was a Soviet Ukrainian writer, poet, highly decorated political and public figure. He was an academician of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR (1951), Distinguished Figure in Science and Technology of Ukrainian SSR (1966), Distinguished Figure in Arts of Georgian SSR (1964), People's Poet of Uzbek SSR.
The State Anthem of the Karelo-Finnish SSR was the national anthem of Karelia when it was a republic of the Soviet Union and known as the Karelo-Finnish SSR.
The emblem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic was adopted on 14 March 1919 by the government of the Ukrainian Soviet Socialist Republic and subsequently modified on 7 November 1928, 30 January 1937 and 21 November 1949. The coat of arms from 1949 is based on the coat of arms of the Soviet Union and features the hammer and sickle, the red star, a sunrise, and stalks of wheat on its outer rims. The rising sun stands for the future of the Soviet Ukrainian nation, the red star as well as the hammer and sickle for communism and the "world-wide socialist community of states".
Oleksandr Pavlovych Liashko was a Soviet Ukrainian politician. He served as the Chairman of the Council of Ministers of the Ukrainian SSR for more than 15 years, making him the longest-serving person in that position. Liashko was also a member of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union from 1961 to 1989. In 1985, he was honored with the Hero of Socialist Labour award.
The State Anthem of the Azerbaijan Soviet Socialist Republic was the anthem of Azerbaijan when it was a part of the former Soviet Union. It was created in 1944 and was used from 1945 to 1992 upon the nation's independence.
People's Commissariat of State Security of the UkrSSR or NKDB of the UkrSSR was a union-republican agency of state security that was created for the first time on March 12, 1941 according to ukase of the Presidium of the Verkhovna Rada of the Ukrainian SSR and which verbatim copied ukase of the Presidium of the Supreme Soviet of the Soviet Union of February 3, 1941. Pavlo Meshyk was appointed a narkom.
The 1938 Ukrainian Supreme Soviet elections were held in the Ukrainian SSR on 26 June 1938 to elect deputies to the Supreme Soviet. They were held alongside elections to the Supreme Soviet of the Russian SFSR as well as regular oblast councils and followed the national elections to the Supreme Soviet of the Soviet Union on 12 December 1937.