You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Polish. (December 2019)Click [show] for important translation instructions.
|
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations .(August 2019) |
Linguistic purism or linguistic protectionism is the prescriptive [1] practice of defining or recognizing one variety of a language as being purer or of intrinsically higher quality than other varieties. Linguistic purism was institutionalized through language academies (of which the 1572 Accademia della Crusca set a model example in Europe), and their decisions often have the force of law. [2]
The perceived or actual decline identified by the purists may take the form of a change of vocabulary, syncretism of grammatical elements, or loanwords.[ citation needed ] The unwanted similarity is often with a neighboring language the speakers of which are culturally or politically dominant.[ citation needed ] The ideal may invoke logic, clarity, or the grammar of classic languages. It is often presented as a conservative measure, as a protection of a language from the encroachment of other languages or of the conservation of the national Volksgeist , but is often innovative in defining a new standard. It is sometimes part of governmental language policy that is enforced in various ways.
The practice opposite of purism, when borrowed words displace native ones, also exists. For example, in English, the native word bookstaff (German : Buchstabe) was replaced by the Latin word letter.
In one common case, two closely related languages or language varieties are in direct competition, one weaker, the other stronger. Speakers of the stronger language may characterize the weaker language as a "dialect" of the strong language, with the implication that it has no independent existence. In response, defenders of the other language will go to great lengths to prove that their language is equally autonomous.
In this context, Yiddish and Dutch have in the past sometimes been considered dialects of German. In the case of Low German, spoken in eastern Netherlands and northern Germany, the debate is still current, as it could be considered a dialect of Dutch or German or a language of its own. An example of a related language that has only recently attained the status of an official national language is Luxembourgish. Since linguistic science offers no scholarly definition of a dialect, and linguists regard the distinction with scepticism – see A language is a dialect with an army and navy – the argument is really about subjective questions of identity politics, and at times it can invoke extreme emotions from the participants.
Closely related languages often tend to mix. One way of preventing this is to use different writing systems or different spelling systems.
Examples of this include:
Various scholars have devised classifications of purism. These classifications take different criteria as their starting point and are therefore partly independent of each other.
One taxonomy of puristic orientations is due to George Thomas: [4]
Dialect refers to two distinctly different types of linguistic relationships.
In linguistics, the grammar of a natural language is its set of structural rules on speakers' or writers' usage and creation of clauses, phrases, and words. The term can also refer to the study of such rules, a subject that includes phonology, morphology, and syntax, together with phonetics, semantics, and pragmatics. There are, broadly speaking, two different ways to study grammar: traditional grammar and theoretical grammar.
Modern Standard Hindi, commonly referred to as Hindi, is an Indo-Aryan language spoken chiefly in North India, and serves as the lingua franca of the Hindi Belt region encompassing parts of northern, central, eastern, and western India. Hindi has been described as a standardised and Sanskritised register of the Hindustani language, which itself is based primarily on the Khariboli dialect of Delhi and neighbouring areas of North India. Hindi, written in the Devanagari script, is one of the two official languages of the Government of India, along with English. It is an official language in nine states and three union territories and an additional official language in three other states. Hindi is also one of the 22 scheduled languages of the Republic of India.
Hindustani is an Indo-Aryan language spoken in Deccan, Northern India and Pakistan, and used as a lingua franca in both countries. Hindustani is a pluricentric language with two standard registers, known as Hindi and Urdu. Thus, it is also called Hindi–Urdu. Colloquial registers of the language fall on a spectrum between these standards. In modern times, a third variety of Hindustani with significant English influences has also appeared which is sometimes called Hinglish or Urdish.
A spelling reform is a deliberate, often authoritatively sanctioned or mandated change to spelling rules. Proposals for such reform are fairly common, and over the years, many languages have undergone such reforms. Recent high-profile examples are the German orthography reform of 1996 and the on-off Portuguese spelling reform of 1990, which is still being ratified.
Standard Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian are different national variants and official registers of the pluricentric Serbo-Croatian language.
One of the defining features of modern Croatian is according to some a preference for word coinage from native Slavic morphemes, as opposed to adopting loanwords or replacing them altogether. This particularly relates to other Serbo-Croatian standards of Bosnian, Montenegrin and Serbian which liberally draw on Turkish, Latin, Greek, Russian and English loanwords.
In linguistics, diglossia is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety, a second, highly codified lect is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used normally for ordinary conversation. The H variety may have no native speakers within the community. In cases of three dialects, the term triglossia is used. When referring to two writing systems coexisting for a single language, the term digraphia is used.
A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated varieties may not be. This is a typical occurrence with widely spread languages and language families around the world, when these languages did not spread recently. Some prominent examples include the Indo-Aryan languages across large parts of India, varieties of Arabic across north Africa and southwest Asia, the Turkic languages, the Chinese languages or dialects, and parts of the Romance, Germanic and Slavic families in Europe. Terms used in older literature include dialect area and L-complex.
A phonemic orthography is an orthography in which the graphemes correspond to the language's phonemes. Natural languages rarely have perfectly phonemic orthographies; a high degree of grapheme–phoneme correspondence can be expected in orthographies based on alphabetic writing systems, but they differ in how complete this correspondence is. English orthography, for example, is alphabetic but highly nonphonemic; it was once mostly phonemic during the Middle English stage, when the modern spellings originated, but spoken English changed rapidly while the orthography was much more stable, resulting in the modern nonphonemic situation. On the contrary the Albanian, Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, Korean and Swahili orthographic systems come much closer to being consistent phonemic representations.
Marwari is a language within the Rajasthani language family of the Indo-Aryan languages. Marwari and its closely related varieties like Dhundhari, Shekhawati and Mewari form a part of the broader Marwari language family. It is spoken in the Indian state of Rajasthan, as well as the neighbouring states of Gujarat and Haryana, some adjacent areas in eastern parts of Pakistan, and some migrant communities in Nepal. Most prominent languages included within Marwari are Marwari,. There are two dozen varieties of Marwari. Marwari is also referred to as simply Rajasthani.
In sociolinguistics, an abstand language is a language variety or cluster of varieties with significant linguistic distance from all others, while an ausbau language is a standard variety, possibly with related dependent varieties. Heinz Kloss introduced these terms in 1952 to denote two separate and largely independent sets of criteria for recognizing a "language":
In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an important criterion for distinguishing languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used.
Linguistic purism in English is the opposition to foreign influence in the English language. English has evolved with a great deal of borrowing from other languages, especially Old French, since the Norman conquest of England, and some of its native vocabulary and grammar have been supplanted by features of Latinate and Greek origin. Efforts to remove or consider the removal of foreign terms in English are often known as Anglish, a term coined by author and humorist Paul Jennings in 1966.
A pluricentric language or polycentric language is a language with several codified standard forms, often corresponding to different countries. Many examples of such languages can be found worldwide among the most-spoken languages, including but not limited to Chinese in mainland China, Taiwan and Singapore; English in the United States, United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Ireland, South Africa, India, and elsewhere; and French in France, Canada, and elsewhere. The converse case is a monocentric language, which has only one formally standardized version. Examples include Japanese and Russian. In some cases, the different standards of a pluricentric language may be elaborated to appear as separate languages, e.g. Malaysian and Indonesian, Hindi and Urdu, while Serbo-Croatian is in an earlier stage of that process.
Tanittamiḻ Iyakkam was a linguistic-purity movement in Tamil literature which attempts to avoid loanwords from Sanskrit/Prakrit, English, Urdu and other non-Dravidian languages. The movement began in the writings of Maraimalai Adigal, Paventhar Bharathidasan, Devaneya Pavanar, and Pavalareru Perunchitthiranaar, and was propagated in the Thenmozhi literary magazine founded by Pavalareru Perunchithiranar. V. G. Suryanarayana Sastri, a professor, was a 19th-century figure in the movement; in 1902 he demanded classical-language status for Tamil, which it received in 2004.
Language secessionism is an attitude supporting the separation of a language variety from the language to which it has hitherto been considered to belong, in order for this variety to be considered a distinct language. This attitude was first analyzed in Catalan sociolinguistics but it is attested in other parts of the world.
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. However, in formal speech, Hindi tends to draw on Sanskrit, while Urdu turns to Persian and sometimes Arabic. This difference lies in the history of Hindustani, in which the lingua franca started to gain more Persian words in urban areas, under the Delhi Sultanate; this dialect came to be termed Urdu.