This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page . (Learn how and when to remove these messages)
|
The renaming of the cities in India started in 1947 following the end of the British imperial period. Several changes were controversial, and not all proposed changes were implemented. Each had to be approved by Government of India in Delhi.
The renaming of states and territories in India has also taken place, but until the 2010s with actual substantial name changes in both local language and in English such as the old British state name of Travancore–Cochin to Kerala (1956). The most notable exceptions are Indian English spelling-changes of Orissa to Odisha (2011) [1] and the union territory of Pondicherry (which includes the city of Pondicherry) to Puducherry (2006).
India has various local languages. Even (Romanised) English spellings in long and wide use often vary depending upon which government department or agency uses them. To the point, a few examples are Quilandy versus Koyilandy (Malayalam: കൊയിലാണ്ടി), Cannanore versus Kannur (Malayalam: കണ്ണൂർ), and Rangiya versus Rangia (Assamese: ৰঙিয়া). Different departments of the government may have used official spellings in use at the time, while locations associated with Indian railways mostly maintained British-era spellings. The confusion inherent in such variations has often resulted in serious consequences like people having two "different" addresses (theoretically designating the same place) in their official records leading to legal disputes, or one house having residents of different house addresses due to differing place names. Many people argue that such confusion can lead to indeterminate and/or unintended consequences. [2]
In the post-colonial era, several Indian states' names were changed. Some of these changes coincided with the States Reorganisation Act of 1956, a major reform of the boundaries of India's states and territories that organized them along linguistic lines. At this time, for example, Travancore-Cochin was renamed Kerala (Malayalam: കേരളം). Later state name changes include the reorganization of Madhya Bharat into Madhya Pradesh (Hindi: मध्य प्रदेश) in 1959; [3] and the renaming of the Madras State to Tamil Nadu (Tamil: தமிழ்நாடு) in 1969, of the Mysore State to Karnataka (Kannada: ಕರ್ನಾಟಕ) in 1973, and of Uttaranchal to Uttarakhand (Hindi: उत्तराखण्ड) in 2007.
Name changes have varied with respect to the levels of language at which they have been applied, and also accepted. Some of these local name changes were changes made in all languages: the immediate local name, and also all India's other languages. An example of this is the renaming of predominantly Hindi-speaking Uttaranchal (Hindi : उत्तराञ्चल) to a new local Hindi name (Hindi: उत्तराखण्डUttarakhand). Other changes were only changes in some of the indigenous languages. For example, the renaming of the Madras Presidency to Madras State in 1947 and then Tamil Nadu in 1969 required non-Tamil speakers to change from an approximation of the British name (Tamil : மதராஸ் மாகாணம்Madras Presidency, then Madras StateTamil: மதராஸ் மாநிலம்) to a native Tamil name (Tamil: தமிழ்நாடுTamil Nadu, 'Tamil country').
In general, changes to the local names of cities in the indigenous languages are less common. However, a change in English may sometimes also be a reflection of changes in other Indian languages other than the specific local one. For example, the change of Madras (Tamil: மதராஸ்) to Chennai (Tamil: சென்னை) was reflected in many of India's languages, and incidentally in English, while the Tamil endonym had always been Chennai and remained unaffected by the change.
The renaming of cities is often specifically from English to Indian English in connection with that dialect's internal reforms. In other words, the city itself is not actually renamed in the local language, and the local name (or endonym) in the indigenous languages of India does not change, but the official spelling in Indian English is amended. An example is the change from English Calcutta to English Kolkata – the local Bengali name (কলকাতাKôlkata) did not change. Such changes in English spelling may be in order to better reflect a more accurate phonetic transliteration of the local name, or may be for other reasons. In the early years after Indian independence, many name changes were affected in northern India for English spellings of Hindi place names that had simply been Romanized inconsistently by the British administration – such as the British spelling Jubbulpore, renamed Jabalpur (जबलपुर) among the first changes in 1947. These changes did not generate significant controversy. More recent and high-profile changes – including renaming such major cities as Calcutta to Kolkata – have generated greater controversy. [4] Since independence, such changes have typically been enacted officially by legislation at local or national Indian government level, and may or may not then be adopted by the Indian media, particularly the influential Indian press. In the case of smaller towns and districts which were less notable outside and inside India, and where a well known English name (or exonym) could not be said to exist, older spellings used under British India may not have had any specific legislation other than changes in practice on the romanization of indigenous Indian language names.
Aside from changes to the official English spellings of local names there have also been renaming proposals to realign the official name, hence the English name with an alternative local name. Ethnically sensitive examples include the proposals by the Bharatiya Janata Party (1990, 2001) to rename Ahmedabad (Hindi: अहमदाबाद) to Karnavati [5] and Allahabad (Hindi: इलाहाबाद) to Prayagraj (Hindi: प्रयागराज), the latter ultimately being officially adopted in 2018. Similarly, the cities of Aurangabad (Marathi: औरंगाबाद) and Osmanabad (Marathi: उस्मानाबाद) had been renamed Chhatrapati Sambhaji Nagar (Marathi: छत्रपती संभाजी नगर) and Dharashiv (Marathi: धाराशिव), by then Chief Minister of Maharashtra, Uddhav Thackerey, in 2020. These proposals are changes from the Islamic name to a Hindu native name.
Official name changes take place quickly if not immediately in official government sources. [6] Adoption may be slower among the media in India and abroad, and among Indian authors. [7] [8] [9]
Indian culture features a centuries long integration of ethnic and religious groups, however, occurrences such as the renaming of Indian cities and places bring the underlying tensions among these groups to the surface. This is most easily demonstrated through opposing interests and interpretations of history between the nation’s Muslim and Hindu populations. Immediate post-colonialism saw a rejection of British influence, yet the recent rise of the Hindu nationalist party Bharatiya Janata Party (BJP) has been associated with the growing trend of Hindu nationalism in politics, and consequently, the rising fear in Muslims of their past being rewritten. Significant occurrences prompting this frustration include the renaming of the city of Allahabad (tracing back to Mughal rule) to Prayagraj (ancient name in Sanskrit) and the city of Faizabad district to Ayodhya district (a holy city of Hinduism). Upon the adoption of the name Prayagraj, a BJP official stated, "Today, the BJP government has rectified the mistake made by Akbar." [10] Within a nation dominated by a Hindu majority, politics and religion have been intertwined, allegedly silencing Muslim voices with every removal of Muslim-sounding places.
Along with India’s changing image, its history is gradually being rewritten with names reflecting Hindu heritage rather than Muslim ones. Indian author Pushpa Sundar writes, “The objective behind the renaming, whether done earlier or being done now, is to erase the prevailing memory of the good done along with the bad by the other, while simultaneously super-imposing history as interpreted by the current rulers as the flawless truth.” She prompts readers to consider the morality behind rewriting history as the values and attitudes of generations change, eroding the cultural authenticity as we do. The implementation of Hinduism in politics served as a catalyst for further cultural and psychological struggles as Muslim Indians expressed greater insecurity in their heritage and identity as citizens of India. With the addition of Hindu pride stirring hatred towards certain minorities, these developments seem to contradict India’s claim of being a secular, multifaith nation. Furthermore, in defense of Muslim contribution and cultural heritage, she writes, “If some Muslim rulers were cruel and unjust should Hindus retaliate by practicing reverse religious bigotry, forgetting the contribution made by other Muslim rulers and citizens to enrich their art, architecture and learning?” [11] This raises the question of whether silencing the bad is worth losing the good done as well.
Given India’s vast size and population, numerous efforts to decolonize and standardize India’s city names have been observed. One prominent example to spark controversy is India’s first modern city in which British power was once consolidated–the city that was previously known as Calcutta (British pronunciation) has been referred to as Kolkata (local Bengali pronunciation) since 2001. Unsurprisingly, the renaming trend was not limited to just city names, being further reflected in the postcolonial adoption of prominent Bengali figures as street names, parks, and significant landmarks. Notably, streets originally dedicated to notable colonial rulers such as Wellesley Street and Cornwallis Street are now proudly displayed as Rafi Ahmed Kidwai Road and Bidhan Sarani, commemorating an Indian independence activist and the first post-independence Chief Minister of West Bengal. Gradual replacement of British claim in street and place names marked the reclaiming of symbolic ownership of the urban land. However, these changes were also received with varying degrees of discontent, given that the decisions lie in the hands of the greater social and political powers.
In other instances, such as Madras (the capital of Tamil Nadu) being rebranded as Chennai in 1996, the transition was regarded with less contention, in part due to the vague origins of the name Madras. Historically recognized as a significant administrative, military, and economic center, the name was believed to originate from Madrasapattinam, a fishing village north of Fort St. George built by the British. Other theories include Portuguese influence (Madre de Deus, meaning Mother of God) or Sanskrit derivations (Madhu-ras, meaning honey). Despite the ambiguity, the shift to Chennai was driven more by the name Madras serving as a reminder of the remnants of colonial rule, rather than its literal linguistic associations. Similarly, Chennai was likely derived from Chennaipattanam, another town near Fort St. George. Other sources form connections to Dravidian languages, particularly the Telugu word “chennu”, meaning beautiful. Nevertheless, unlike the aftermath following Calcutta’s renaming, residents of Chennai stated little preference in city names and were more concerned with tangible evidence of post-colonial reform. For others such as heritage activists, however, this seemingly trivial action is seen as a restoration of identity.
Notable city names that were officially changed by legislation after independence include:
For others, by state order, see list of renamed Indian cities and states.
Town names that derive from ancient names:
Several other changes have been proposed for states and towns.
Shri is a Sanskrit term denoting resplendence, wealth and prosperity, primarily used as an honorific.
The Tulu language is a Dravidian language whose speakers are concentrated in Dakshina Kannada and in the southern part of Udupi of Karnataka in south-western India and also in the northern parts of the Kasaragod district of Kerala. The native speakers of Tulu are referred to as Tuluva or Tulu people and the geographical area is unofficially called Tulu Nadu.
Languages spoken in the Republic of India belong to several language families, the major ones being the Indo-Aryan languages spoken by 78.05% of Indians and the Dravidian languages spoken by 19.64% of Indians; both families together are sometimes known as Indic languages. Languages spoken by the remaining 2.31% of the population belong to the Austroasiatic, Sino–Tibetan, Tai–Kadai, and a few other minor language families and isolates. According to the People's Linguistic Survey of India, India has the second highest number of languages (780), after Papua New Guinea (840). Ethnologue lists a lower number of 456.
As of 2024, 22 languages have been classified as recognised languages under the Eighth Schedule to the Constitution of India. There is no designated national language of India.
All India Radio (AIR), also known as Akashvani, is India's state-owned public radio broadcaster. Founded in 1936, it operates under the Ministry of Information and Broadcasting and is one of the two divisions of Prasar Bharati. Headquartered at the Akashvani Bhavan in New Delhi, it houses the Drama Section, FM Section, and National Service. It also serves as the home of the Indian television station Doordarshan Kendra.
Daggubati Ramanaidu was an Indian film producer known for his work in Telugu cinema. He founded Suresh Productions in 1964 which became of one of the largest film production companies in India. He was one of the most influential movie moguls in Indian cinema. He was placed in the Guinness Book of World Records for the most films produced by an individual, with more than 150 films in all official Indian languages. He also served as a Member of Parliament for the Bapatla constituency in Andhra Pradesh in the 13th Lok Sabha from 1999 to 2004.
Krishna is a Hindu deity.
Since the Iron Age in India, the native languages of the Indian subcontinent are divided into various language families, of which the Indo-Aryan and the Dravidian are the most widely spoken. There are also many languages belonging to unrelated language families such as Munda and Tibeto-Burman, spoken by smaller groups.
Vani Jairam was an Indian playback singer in Indian cinema. She is fondly referred to as the "Meera of modern India" Vani's career started in 1971 and has spanned over five decades. She did playback for over one thousand Indian movies recording over 20,000 songs. In addition, she recorded thousands of devotionals and private albums and also participated in numerous solo concerts in India and abroad.
The Filmfare Awards South are annual awards that honour artistic and technical excellence in the Telugu cinema, Tamil cinema, Malayalam cinema and Kannada cinema. They are presented by Filmfare magazine of The Times Group. When it was introduced in 1954, the Filmfare Awards initially only recognized achievements in the Hindi cinema. In 1964 the awards were extended to Telugu, Tamil, Bengali and Marathi languages. Malayalam cinema was included in the awards in 1967 and Kannada cinema followed in 1970.
Prayagraj, formerly Allahabad is a metropolis in the Indian state of Uttar Pradesh. It is the administrative headquarters of the Prayagraj district, the most populous district in the state and 13th most populous district in India and the Prayagraj division. The city is the judicial capital of Uttar Pradesh with the Allahabad High Court being the highest judicial body in the state. As of 2011, Prayagraj is the seventh most populous city in the state, thirteenth in Northern India and thirty-sixth in India, with an estimated population of 1.53 million in the city. In 2011, it was ranked the world's 40th fastest-growing city. The city, in 2016, was also ranked the third most liveable urban agglomeration in the state and sixteenth in the country. Hindi is the most widely spoken language in the city.
Amritlal Nagar was one of the prominent Hindi writers of the twentieth century.
Chandrashekhara Basavanneppa Kambara is a prominent Indian poet, playwright, folklorist, film director in Kannada language and the founder-vice-chancellor of Kannada University in Hampi also president of the Sahitya Akademi, country's premier literary institution, after Vinayak Krishna Gokak (1983) and U.R. Ananthamurthy (1993). He is known for effective adaptation of the North Karnataka dialect of the Kannada language in his plays, and poems, in a similar style as in the works of D.R. Bendre.
The following outline is provided as an overview of, and topical guide to, India:
Karnataka is a state in the southern part of India. It was created on 1 November 1956, with the passing of the States Reorganisation Act. Karnataka is bordered by the Arabian Sea to the west, Goa to the north-west, Maharashtra to the north, Telangana and Andhra Pradesh to the east, Tamil Nadu to the south-east, and Kerala to the south-west. The state covers an area of 74,122 sq mi (191,976 km2), or 5.83% of the total geographical area of India. It comprises 30 districts. Kannada is the official language of Karnataka and as per the 2011 census is the mother tongue of 66.5% of the population. Various ethnic groups with origins in other parts of India have unique customs and use languages at home other than Kannada, adding to the cultural diversity of the state. Significant linguistic minorities in the state in 2011 included speakers of Urdu (10.8%), Telugu (5.8%), Tamil (3.5%), Marathi (3.4%), Hindi (3.2%), Tulu (2.6%), Konkani (1.3%) and Malayalam (1.3%).
Tamil Nadu is one of the 28 states of India. Its capital and largest city is Chennai. Tamil Nadu lies in the southernmost part of the Indian Peninsula and is bordered by the States of Puducherry, Kerala, Karnataka and Andhra Pradesh. It is the tenth-largest state in India and the seventh most populous state.
Bishwanath Ghosh is an Indian writer, journalist and poet, best known for his literary travelogues which describe the real essence of India. His most recent book is Jiyo Banaras (2021), a collection of Hindi poems on Banaras. He is also the author of the bestselling Aimless in Banaras: Wanderings in India’s Holiest City, published in December 2019. In August 2017 he published Gazing at Neighbours: Travels Along the Line That Partitioned India, to coincide with seventy years of Partition of India. He is also the author of Longing, Belonging: An Outsider at Home in Calcutta (2014), which is a portrait of present-day Kolkata, and the acclaimed Tamarind City: Where Modern India Began (2012), which is a portrait of Madras, now known as Chennai. In 2009 he published the hugely popular Chai, Chai: Travels in Places Where You Stop but Never Get Off, which The Telegraph (Kolkata) called "a delightful travelogue with a difference" and which was subsequently translated into Hindi and Marathi.
Dakshina Bharat Hindi Prachar Sabha is an organisation whose main goal is to improve Modern Standard Hindi literacy among the non-Hindi speaking people of South India. The headquarters are located at Thanikachalam Road, T. Nagar, Chennai.
Cinema of South India, refers to the cinema of the four major film industries in South India; primarily engaged in making feature films in the four major languages of the region, namely — Telugu, Tamil, Malayalam and Kannada. They are often colloquially referred to as Tollywood, Kollywood,Mollywood and Sandalwood, respectively.
Place names in India are usually in Indian languages. Other languages include Portuguese, Dutch, English and Arabic.
{{cite web}}
: Missing or empty |title=
(help){{cite web}}
: |last=
has generic name (help)