Stille Nacht Silent Night | |
---|---|
Christmas carol | |
Native name | Stille Nacht, heilige Nacht |
Full title | Silent Night, Holy Night |
Text | Joseph Mohr |
Language | German |
Melody | Franz Xaver Gruber |
Performed | 24 December 1818 |
Published | 1833 |
"Silent Night" (German: "Stille Nacht, heilige Nacht") is a popular Christmas carol, composed in 1818 by Franz Xaver Gruber to lyrics by Joseph Mohr in Oberndorf bei Salzburg, Austria. [1] It was declared an intangible cultural heritage by UNESCO in 2011. [2] The song was first recorded in 1905 [3] and has remained a popular success, appearing in films and multiple successful recordings, as well as being quoted in other musical compositions. It is the world's most recorded Christmas song, with more than 137,000 known recordings. [4]
"Stille Nacht" was first performed on Christmas Eve, 1818, at the Nikolauskirche, the parish church of Oberndorf, a village in the Austrian Empire on the Salzach river in present-day Austria. A young Catholic priest, Father Joseph Mohr, had come to Oberndorf the year before. In the aftermath of the Napoleonic Wars, [1] he had written the poem "Stille Nacht" in 1816 at Mariapfarr, the hometown of his father in the Salzburg Lungau region, where Joseph had worked as an assistant priest. [5]
The melody was composed by Franz Xaver Gruber, schoolmaster and organist in the nearby village of Arnsdorf , now part of Lamprechtshausen. On Christmas Eve, 1818, Mohr brought the words to Gruber and asked him to compose a melody and guitar accompaniment for that night's mass, after river flooding had possibly damaged the church organ. [1] [6] The church was eventually destroyed by repeated flooding and replaced with the Silent-Night-Chapel. It is unknown what inspired Mohr to write the lyrics, or what prompted him to create a new carol. [5]
According to Gruber, Karl Mauracher, an organ builder who serviced the instrument at the Oberndorf church, was enamoured of the song, and took the composition home with him to the Zillertal. [7] From there, two travelling families of folk singers, the Strassers and the Rainers, included the tune in their shows. The Rainers were already singing it around Christmas 1819, and they once performed it for an audience that included Franz I of Austria and Alexander I of Russia, as well as making the first performance of the song in the U.S., in New York City in 1839. [1] By the 1840s the song was well known in Lower Saxony and was reported to be a favourite of Frederick William IV of Prussia. During this period, the melody changed slightly to become the version that is commonly played today. [5] [7]
Over the years, because the original manuscript had been lost, Mohr's name was forgotten and although Gruber was known to be the composer, many people assumed the melody was composed by a more famous composer, and it was variously attributed to Haydn, Mozart, Beethoven or Schubert. [5] However, a manuscript was discovered in 1995 in Mohr's handwriting and dated by researchers as c. 1820. It states that Mohr wrote the words in 1816 when he was assigned to a pilgrim church in Mariapfarr, Austria, and shows that the music was composed by Gruber in 1818. This is the earliest manuscript that exists and the only one in Mohr's handwriting. [8]
The first edition was published by Friese in 1833 in a collection of Four Genuine Tyrolean Songs, with the following musical text: [9]
The contemporary version, as in the choral example below, is:
In 1859, the Episcopal priest John Freeman Young, then serving at Trinity Church, New York City, wrote and published the English translation that is most frequently sung today, translated from three of Mohr's original six verses. [10] The version of the melody that is generally used today is a slow, meditative lullaby or pastorale, differing slightly (particularly in the final strain) from Gruber's original, which was a "moderato" tune in 6
8 time and siciliana rhythm. [11] [12] Today, the lyrics and melody are in the public domain, although newer translations usually are not.
In 1998 the Silent Night Museum in Salzburg commissioned a new English translation by Bettina Klein of Mohr's German lyrics. For the most part, Klein preserves both Young's translation and the interpretive decisions that inform his word-choices. Yet Klein also attempts occasionally to restore Mohr's original phrasing, changing, for instance, Young's "Holy infant, so tender and mild" to Mohr's "Holy infant with curly hair" (Holder Knab' im lockigten Haar). However, she continues to interpret Mohr's traute heilige Paar as referring to Mary and the baby, whereas Mohr's use of the word traute can mean "espoused," thus suggesting perhaps that the "holy pair" represents Mary and Joseph watching (picking up Mohr's wacht) over the curly-haired infant/boy. [13]
The carol has been translated into about 300 languages. [14]
German lyrics [15] | Young's English lyrics [16] |
---|---|
Stille Nacht, heilige Nacht, | Silent night! Holy night! |
In the second stanza, some English versions read "shepherds quail" [17] [18] rather than "shepherds quake." [19]
A common fourth verse or alternative third verse [20] is:
Silent night! Holy night!
Wondrous star, lend your light
With the angels let us sing
Alleluia to our King
Christ our Saviour is Born!
Christ our Saviour is Born!
The carol was arranged by various composers, such as Carl Reinecke, Gustav Schreck, Eusebius Mandyczewski, Malcolm Sargent, David Willcocks, Charles Mackerras, Philip Ledger, John Rutter, Stephen Cleobury, Jacob de Haan and Taylor Scott Davis..
Max Reger quotes the tune in the Christmas section of his organ pieces Sieben Stücke, Op. 145.
Alfred Schnittke composed an arrangement of "Stille Nacht" for violin and piano in 1978, as a holiday greeting for violinist Gidon Kremer. Due to its dissonant and nightmarish character, the miniature caused a scandal in Austria. [21] [22]
Several theatrical and television films depict how the song was ostensibly written. Most of them report the organ breaking down at the church in Oberndorf, which appeared in a fictional story published in the U.S. in the 1930s. [6]
Several recordings of "Silent Night" have reached the record charts in various countries. These include:
A Christmas carol is a carol (a song or hymn) on the theme of Christmas, traditionally sung at Christmas itself or during the surrounding Christmas and holiday season. The term noel has sometimes been used, especially for carols of French origin. Christmas carols may be regarded as a subset of the broader category of Christmas music.
Franz Xaver Gruber was an Austrian primary school teacher, church organist and composer in the village of Arnsdorf, who is best known for composing the music to "Stille Nacht".
This is a list of music-related events in 1818.
Josephus Franciscus Mohr, sometimes spelled Josef was an Austrian Roman Catholic priest and writer, who wrote the words to the Christmas carol "Silent Night."
"O Holy Night" is a sacred song about the night of the birth of Jesus Christ, described in the first verse as "the dear Saviour", and frequently performed as a Christmas carol. Based on the French-language poem Minuit, chrétiens, written in 1843 by poet Placide Cappeau, it was set to music by composer Adolphe Adam. The English version, with small changes to the initial melody, is by John Sullivan Dwight.
Oberndorf bei Salzburg is a small city in the Austrian state of Salzburg, about 17 km (11 mi) north of the City of Salzburg. It is situated on the river Salzach in the Flachgau district. Town privileges were granted on April 30, 2001.
"Es ist ein Ros entsprungen" is a Christmas carol and Marian hymn of German origin. It is most commonly translated into English as "Lo, how a rose e'er blooming" and is also called "A Spotless Rose" and "Behold a Rose of Judah". The rose in the German text is a symbolic reference to the Virgin Mary. The hymn makes reference to the Old Testament prophecies of Isaiah, which in Christian interpretation foretell the Incarnation of Jesus, and to the Tree of Jesse, a traditional symbol of the lineage of Jesus. Because of its prophetic theme, the hymn is popular during the Christian season of Advent.
Christmas in Vienna is a 1993 live album of American soul singer Diana Ross and Spanish tenors Plácido Domingo and José Carreras, released by Sony Classical. The concert was Domingo's first in the televised Christmas in Vienna series. It was recorded on December 23, 1992, at the Rathaus in Vienna with the Vienna Symphony Orchestra and the Gumpoldskirch Boys Choir as ensemble.
Christmas Album is the sixth studio album by Boney M. It was recorded in the summer of 1981 and released on 23 November 1981. In certain territories the album was given the alternate title Christmas with Boney M.
Christmas with Boney M. is a Christmas compilation by Boney M., released on 16 November 2007. It is a reissue of The 20 Greatest Christmas Songs with a reordered tracklist that restores the two songs from the original Christmas Album which were originally excluded, and a 2007 recording by the Daddy Cool Kids as a bonus track. This compilation follows the 2007 re-release of Boney M.'s original studio albums.
Error in the System is the first English album by German singer Peter Schilling, and is the English counterpart to the German album Fehler im System. The English and German versions have been combined and sold as a single box set in several parts of the world.
John Freeman Young, author of the most commonly sung English-language translation of the Christmas carol Silent Night, became the second bishop of Florida in 1867.
Midwinter Graces is the eleventh solo studio album by singer-songwriter Tori Amos, released on November 10, 2009, through Universal Republic Records. It is the first seasonal album by Amos and is also notable for marking her return to a more classical, stripped-down, baroque sound with various synths, string instruments, the harpsichord, and Amos's own signature Bösendorfer piano at center stage, once more. The album, like previous releases from Amos, is available in a single-form CD or a deluxe edition, which includes three bonus tracks, a twenty-page photo book, and a DVD containing an interview with Amos. The standard edition was not released in the US or Canada. Midwinter Graces became Amos's lowest-charting album on the Billboard 200, peaking at number 66.
The Andy Williams Christmas Album is the first Christmas holiday album released by singer Andy Williams and his twelfth studio album overall. It was issued by Columbia Records in 1963, the first of eight Christmas albums released by Williams. Though it was also the album that introduced Williams's perennial holiday classic "It's the Most Wonderful Time of the Year", Columbia instead released Williams's cover of "White Christmas" as the album's promotional single at the time.
Christmastime is an album of Christmas songs released by the Swingle Singers in 1968 on the Philips Records label. It was reissued with the title Christmas Album (1980). All tracks from this album are also included on the 11 disk Philips boxed set, Swingle Singers.
The Silent Night Chapel is located in the town of Oberndorf bei Salzburg in the Austrian province of Salzburg, and is a monument to the Christmas carol "Silent Night", its lyricist Joseph Mohr, and its composer Franz Xaver Gruber. The chapel stands on the site of the former Nikolauskirche, where on 24 December 1818, the Christmas carol was performed for the first time.
Silent Mouse is a British 1988 television film directed and produced by Robin Crichton.
Silent Night, Holy Night is a 1975 Australian animated television special produced by Hanna-Barbera and written by Gene Thompson. The special aired for the first time in several major markets in December 1975, including Boston (WSBK-38) and Philadelphia (WKBS-48).
"Morgenstern der finstern Nacht" is a Christian poem in German by Angelus Silesius, first published in his poetry collection Heilige Seelen-Lust in 1657. It became a hymn with a melody written for it by Georg Joseph the same year. It is part of the 2013 German Catholic hymnal Gotteslob as GL 372, in the section "Jesus Christus". It has also been used for Advent. A common version in English, "Morning Star, O cheering sight!", was written by Bennett Harvey.
The Nikolauskirche was a parish church in Oberndorf bei Salzburg, Austria, dedicated to Saint Nicholas, the patron saint of boatmen. The Christmas carol "Stille Nacht" was first performed in the church in 1818.
Piekpositie: 10
Piekpositie: 21
Top: 10
Piekpositie: 21
Piekpositie: 71
Peak: 5
Silent Night –Peaked at #19
Peak: 42
Silent Night –Peaked at #67
Top: 120
Top: 125