Ò

Last updated
Latin letter O with grave Latin letter O with grave.svg
Latin letter O with grave

Ò, ò (o-grave) is a letter of the Latin script.

It is used in Catalan, Emilian, Lombard, Papiamento, Occitan, Kashubian, Romagnol, Sardinian, Scottish Gaelic, Taos, Vietnamese, Haitian Creole, Norwegian, Welsh and Italian.

Contents

Usage in various languages

Chinese

In Chinese pinyin, ò is the yángqù tone (阳去, falling tone) of "o".

Emilian

Ò is used to represent Emilian pronunciation: [ɔː] , e.g. òsEmilian pronunciation: [ɔːs] "bone".

Italian

In Italian, the grave accent is used over any vowel to indicate word-final stress: Niccolò (equivalent of Nicholas and the forename of Machiavelli).

It can also be used on the nonfinal vowels o and e to indicate that the vowel is stressed and that it is open: còrso, "Corsican", vs. córso, "course"/"run", the past participle of "correre". Ò represents the open-mid back rounded vowel /ɔ/ and È represents the open-mid front unrounded vowel /ɛ/.

Kashubian

Ò is the 28th letter of the Kashubian alphabet and represents /wɛ/.

Lombard

It is used to represent vocalic phonemes /ɔ/ and /ɔː/ in every tonic occurrence to distinguish them from /o/ and /oː/ represented by O, e.g. fiòrd /ˈfjɔːrd/ (fjord) and sord /ˈsuːrd/ (deaf); còta /ˈkɔta/ (cooked) and sota /ˈsota/ (under/below).

Macedonian

In Macedonian, о̀ is used to differentiate the word о̀д (English: walk) from the more common од (English: from). Both о̀ and о are pronounced as [o] .

Norwegian

Ò can be found in the Norwegian word òg which is an alternative spelling of også, meaning "also". This word is found in both Nynorsk and Bokmål.

Romagnol

Ò is used to represent Romagnol pronunciation: [ɔ] , e.g. piòRomagnol pronunciation: [pjɔ] "more".

Vietnamese

In the Vietnamese alphabet, ò is the huyền tone (falling tone) of "o".

Welsh

In Welsh, ò is sometimes used, usually in words borrowed from another language, to mark vowels that are short when a long vowel would normally be expected, e.g., clòs (English: close [of the weather]).

Character mappings

Character information
PreviewÒò
Unicode nameLATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVELATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE
Encodingsdecimalhexdechex
Unicode 210U+00D2242U+00F2
UTF-8 195 146C3 92195 178C3 B2
Numeric character reference ÒÒòò
Named character reference Òò
ISO 8859-1, 3, 9, 14, 15, 16 210D2242F2

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Diacritic</span> Modifier mark added to a letter

A diacritic is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek διακριτικός, from διακρίνω. The word diacritic is a noun, though it is sometimes used in an attributive sense, whereas diacritical is only an adjective. Some diacritics, such as the acute ⟨á⟩, grave ⟨à⟩, and circumflex ⟨â⟩, are often called accents. Diacritics may appear above or below a letter or in some other position such as within the letter or between two letters.

Y, or y, is the 25th and penultimate letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. According to some authorities, it is the sixth vowel letter of the English alphabet. In the English writing system, it mostly represents a vowel and seldom a consonant, and in other orthographies it may represent a vowel or a consonant. Its name in English is wye, plural wyes.

The acute accent, ◌́, is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin, Cyrillic, and Greek scripts. For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin and Greek alphabets, precomposed characters are available.

The circumflex is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from Latin: circumflexus "bent around"—a translation of the Greek: περισπωμένη.

<span class="mw-page-title-main">Ö</span> Latin letter O with diaeresis

Ö, or ö, is a character that represents either a letter from several extended Latin alphabets, or the letter "o" modified with an umlaut or diaeresis. Ö, or ö, is a variant of the letter O. In many languages, the letter "ö", or the "o" modified with an umlaut, is used to denote the close- or open-mid front rounded vowels or. In languages without such vowels, the character is known as an "o with diaeresis" and denotes a syllable break, wherein its pronunciation remains an unmodified.

Welsh orthography uses 29 letters of the Latin script to write native Welsh words as well as established loanwords.

"Õ" (uppercase), or "õ" (lowercase) is a composition of the Latin letter O with the diacritic mark tilde.

<span class="mw-page-title-main">À</span> Latin letter A with grave accent

À, à (a-grave) is a letter of the Catalan, Emilian-Romagnol, French, Italian, Maltese, Occitan, Portuguese, Sardinian, Scottish Gaelic, Vietnamese, and Welsh languages consisting of the letter A of the ISO basic Latin alphabet and a grave accent. À is also used in Pinyin transliteration. In most languages, it represents the vowel a. This letter is also a letter in Taos to indicate a mid tone.

<span class="mw-page-title-main">Á</span> Latin letter A with acute accent

Á, á (a-acute) is a letter of the Chinese (Pinyin), Blackfoot, Czech, Dutch, Faroese, Filipino, Galician, Hungarian, Icelandic, Irish, Lakota, Navajo, Occitan, Portuguese, Sámi, Slovak, Spanish, Vietnamese, Welsh, Karakalpak and Western Apache languages as a variant of the letter a. It is sometimes confused with à; e.g. "5 pommes á $1", which is supposed to be written as "5 pommes à $1".

<span class="mw-page-title-main">Â</span> Letter of the Latin alphabet

Â, â (a-circumflex) is a letter of the Inari Sami, Skolt Sami, Romanian, Vietnamese and Mizo alphabets. This letter also appears in French, Friulian, Frisian, Portuguese, Turkish, Walloon, and Welsh languages as a variant of the letter "a". It is included in some romanization systems for Khmer, Persian, Russian, and Ukrainian.

<span class="mw-page-title-main">Ã</span> Latin letter A with tilde

A with tilde is a letter of the Latin alphabet formed by addition of the tilde diacritic over the letter A. It is used in Portuguese, Guaraní, Kashubian, Taa, Aromanian, and Vietnamese. In the past, it was also used in Greenlandic.

<span class="mw-page-title-main">È</span> Latin letter E with grave accent

È, è (e-grave) is a letter of the Latin alphabet. In English, è is formed with an addition of a grave accent onto the letter E and is sometimes used in the past tense or past participle forms of verbs in poetic texts to indicate that the final syllable should be pronounced separately. For example, blessèd would indicate the pronunciation BLESS-id rather than BLEST. It also occurs in loanwords such as Italian caffè.

<span class="mw-page-title-main">É</span> Latin letter E with acute accent

É or é (e-acute) is a letter of the Latin alphabet. In English, it is used for loanwords, romanization or occasionally as a pronunciation aid in poetry.

<span class="mw-page-title-main">Ê</span> Latin letter E with circumflex

Ê, ê (e-circumflex) is a letter of the Latin alphabet, found in Afrikaans, French, Friulian, Kurdish, Norwegian (Nynorsk), Portuguese, Vietnamese, and Welsh. It is used to transliterate Chinese, Persian, and Ukrainian.

<span class="mw-page-title-main">Ë</span> Latin letter E with dierisis; used in Albanian, Dutch, French, and Afrikaans

Ë, ë (e-diaeresis) is a letter in the Albanian, Kashubian, Emilian, Romagnol, Ladin, and Lenape alphabets. As a variant of the letter e, it also appears in Acehnese, Afrikaans, Belarusian, Breton, Dutch, English, Filipino, French, Luxembourgish, Piedmontese, Russian, the Abruzzese dialect of the Neapolitan language, and the Ascolano dialect. The letter is also used in Seneca, Taiwanese Hokkien, Turoyo, and Uyghur when written in Latin script.

<span class="mw-page-title-main">Ó</span> Latin letter O with acute accent

Ó, ó (o-acute) is a letter in the Czech, Emilian-Romagnol, Faroese, Hungarian, Icelandic, Kashubian, Polish, Slovak, Karakalpak, and Sorbian languages. This letter also appears in the Afrikaans, Catalan, Dutch, Irish, Nynorsk, Bokmål, Occitan, Portuguese, Spanish, Italian and Galician languages as a variant of letter "o". In some cases, the Letter "ó" is used in some languages as in a high rising tone. It is sometimes also used in English for loanwords.

The Vietnamese alphabet is the modern Latin writing script or writing system for romanized Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages originally developed by Portuguese missionary Francisco de Pina (1585–1625).

The grave accent is a diacritical mark used to varying degrees in French, Dutch, Portuguese, Italian and many other western European languages, as well as for a few unusual uses in English. It is also used in other languages using the Latin alphabet, such as Mohawk and Yoruba, and with non-Latin writing systems such as the Greek and Cyrillic alphabets and the Bopomofo or Zhuyin Fuhao semi-syllabary. It has no single meaning, but can indicate pitch, stress, or other features.