Order of acquisition

Last updated

The order of acquisition is a concept in language acquisition describing the specific order in which all language learners acquire the grammatical features of their first language. This concept is based on the observation that all children acquire their first language in a fixed, universal order, regardless of the specific grammatical structure of the language they learn. Linguistic research has largely confirmed that this phenomenon is true for first-language learners; order of acquisition for second-language learners is much less consistent. It is not clear why the order differs for second-language learners, though current research suggests this variability may stem from first-language interference or general cognitive interference from nonlinguistic mental faculties.

Contents

Research background

Researchers have found a very consistent order in the acquisition of first-language structures by children, which has drawn interest from Second Language Acquisition (SLA) scholars. Considerable effort has been devoted to testing the "identity hypothesis", which asserts that first and second language acquisitions may conform to similar patterns. This, however, has not been confirmed, perhaps because second-language learners' cognition and affect states are more developed. The two may have common neurological bases, but no convincing scientific evidence supports this hypothesis.

There is research to suggest that most SLA learners begin their learning process with a silent period in which the learners begin to process pieces of the language they hear. This is considered a period of "language shock", in which they ignore some of the incomprehensible input of the new language. However, research has shown that many "silent learners" are engaging in private speech, sometimes called "self-talk". While appearing silent, they are rehearsing important survival phrases (lexical chunks). These memorized phrases are soon used in various situations, either by choice or necessity. Fewer learners have no silent period and pass directly into patterned speech. This speech is used to accomplish basic communication, often showing few departures from detached words strung together, which in time leads to more fluid phrases. Grammar of the target language is also simplified and the learners begin to construct an understanding of the second language, often attempting "sentences" that mix words or phrases from both their first and second languages. [1]

The nature of the transition between formulaic and simplified speech has been disputed. Some researchers, including Stephen Krashen, have argued that there is no cognitive relationship between the two and that the transition is abrupt. Thinkers influenced by recent theories of the lexicon prefer to view native speech as heavily formulaic. They interpret the transition as a process of gradually developing a broader repertory of survival phrases (chunks) with a deeper understanding of the rules which govern them. Some studies have supported both views. It is likely that the process depends in great part on the individual styles of the learners.

A flurry of studies took place in the 1970s examining whether a consistent order of morpheme acquisition could be shown. A majority of these studies showed fairly consistent orders of acquisition for selected morphemes. For example: Among English, as additional language learners of English, the cluster of features, including the suffix "-ing", the plural form, and the linguistic copula were found to consistently precede others, i.e.; the grammar article, auxiliary verb, and third person singular form[ citation needed ]. However, studies were widely criticized, as insufficient attention was given to the overuse of these features. More recent scholarship prefers to view the acquisition of each linguistic feature as a gradual and complex process. In this case there were idiosyncratic uses considered outside the obligatory contexts in the L2 and sporadic, but inconsistent use of the features. For that reason most scholarship since the 1980s has focused on the sequence rather than the order of feature acquisition.

Sequence of acquisition

A study of natural order of morpheme acquisition was done by Roger Brown. His research has shown that there appears to be a fixed pattern of morpheme development in first language acquisition. [2] Followed by studies [3] that showed similar patterns for L2 acquisition, the view that the order of morpheme acquisition of English is consistent and relatively independent of the L1 has been dominant ever since, [4] but recent studies [4] [5] have expressed results that challenge this view, and maintain that the morpheme acquisition order is at least partly L1-dependent.

A number of studies have looked into the sequence of acquisition of pronouns by learners of various Indo-European languages. These are reviewed by Ellis. [6] They show that learners begin by omitting pronouns or using them indiscriminately: for example, using "I" to refer to all agents. Learners then acquire a single pronoun feature, often person, followed by number and eventually by gender. Little evidence of interference from the learner's first language has been found; it appears that learners use pronouns based entirely on their inferences about target language structure.

Studies on the acquisition of word order in German have shown that most learners begin with a word order based on their native language. This indicates that certain aspects of interlanguage syntax are influenced by the learners' first language, although others are not.[ citation needed ]

Research on the sequence of acquisition of words is exhaustively reviewed by Nation (2001).[ citation not found ] Kasper and Rose have thoroughly researched the sequence of acquisition of pragmatic features. [7] In both fields, consistent patterns have emerged and have been the object of considerable theorizing.

Notes

  1. N.B. Seidner 1982 , pp. 9–10.
  2. Brown 1973.
  3. Dulay, Heidi C.; Burt, Marina K. (1974-01-01). "Natural Sequences in Child Second Language Acquisition1". Language Learning. 24 (1): 37–53. doi:10.1111/j.1467-1770.1974.tb00234.x. ISSN   1467-9922.
  4. 1 2 Murakami, Akira; Alexopoulou, Theodora (2016-09-01). "L1 INFLUENCE ON THE ACQUISITION ORDER OF ENGLISH GRAMMATICAL MORPHEMES: A Learner Corpus Study". Studies in Second Language Acquisition. 38 (3): 365–401. doi: 10.1017/S0272263115000352 . ISSN   0272-2631.
  5. Luk, Zoe Pei-sui; Shirai, Yasuhiro (2009-12-01). "Is the Acquisition Order of Grammatical Morphemes Impervious to L1 Knowledge? Evidence From the Acquisition of Plural -s, Articles, and Possessive 's". Language Learning. 59 (4): 721–754. doi:10.1111/j.1467-9922.2009.00524.x. ISSN   1467-9922.
  6. Ellis 1994 , pp. 96–99.
  7. Kasper & Rose 2002.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Language</span> Structured system of communication

Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary. It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and written forms, and may also be conveyed through sign languages. The vast majority of human languages have developed writing systems that allow for the recording and preservation of the sounds or signs of language. Human language is characterized by its cultural and historical diversity, with significant variations observed between cultures and across time. Human languages possess the properties of productivity and displacement, which enable the creation of an infinite number of sentences, and the ability to refer to objects, events, and ideas that are not immediately present in the discourse. The use of human language relies on social convention and is acquired through learning.

A second language (L2) is a language spoken in addition to one's first language (L1). A second language may be a neighbouring language, another language of the speaker's home country, or a foreign language. A speaker's dominant language, which is the language a speaker uses most or is most comfortable with, is not necessarily the speaker's first language. For example, the Canadian census defines first language for its purposes as "the first language learned in childhood and still spoken", recognizing that for some, the earliest language may be lost, a process known as language attrition. This can happen when young children start school or move to a new language environment.

In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualism in that plurilingualism refers to the ability of an individual to use multiple languages, while code-switching is the act of using multiple languages together. Multilinguals sometimes use elements of multiple languages when conversing with each other. Thus, code-switching is the use of more than one linguistic variety in a manner consistent with the syntax and phonology of each variety. Code-switching may happen between sentences, sentence fragments, words, or individual morphemes. However, some linguists consider the borrowing of words or morphemes from another language to be different from other types of code-switching. Likewise, code-switching can occur when there is a change in the environment one is speaking. Code-switching can happen in the context of speaking a different language or switching the verbiage to match that of the audience. There are many ways in which code-switching is employed, such as when a speaker is unable to express themselves adequately in a single language or to signal an attitude towards something. Several theories have been developed to explain the reasoning behind code-switching from sociological and linguistic perspectives.

Language transfer is the application of linguistic features from one language to another by a bilingual or multilingual speaker. Language transfer may occur across both languages in the acquisition of a simultaneous bilingual, from a mature speaker's first language (L1) to a second language (L2) they are acquiring, or from an L2 back to the L1. Language transfer is most commonly discussed in the context of English language learning and teaching, but it can occur in any situation when someone does not have a native-level command of a language, as when translating into a second language. Language transfer is also a common topic in bilingual child language acquisition as it occurs frequently in bilingual children especially when one language is dominant.

Second-language acquisition (SLA), sometimes called second-language learning — otherwise referred to as L2acquisition, is the process by which people learn a second language. Second-language acquisition is also the scientific discipline devoted to studying that process. The field of second-language acquisition is regarded by some but not everybody as a sub-discipline of applied linguistics but also receives research attention from a variety of other disciplines, such as psychology and education.

A pro-drop language is a language in which certain classes of pronouns may be omitted when they can be pragmatically or grammatically inferable. The precise conditions vary from language to language, and can be quite intricate. The phenomenon of "pronoun-dropping" is part of the larger topic of zero or null anaphora. The connection between pro-drop languages and null anaphora relates to the fact that a dropped pronoun has referential properties, and so is crucially not a null dummy pronoun.

An interlanguage is an idiolect which has been developed by a learner of a second language (L2) which preserves some features of their first language (L1) and can overgeneralize some L2 writing and speaking rules. These two characteristics give an interlanguage its unique linguistic organization. It is idiosyncratically based on the learner's experiences with L2. An interlanguage can fossilize, or cease developing, in any of its developmental stages. It is claimed that several factors shape interlanguage rules, including L1 transfer, previous learning strategies, strategies of L2 acquisition, L2 communication strategies, and the overgeneralization of L2 language patterns.

In linguistics, especially within generative grammar, phi features are the morphological expression of a semantic process in which a word or morpheme varies with the form of another word or phrase in the same sentence. This variation can include person, number, gender, and case, as encoded in pronominal agreement with nouns and pronouns. Several other features are included in the set of phi-features, such as the categorical features ±N (nominal) and ±V (verbal), which can be used to describe lexical categories and case features.

Language attrition is the process of losing a native or first language. This process is generally caused by both isolation from speakers of the first language ("L1") and the acquisition and use of a second language ("L2"), which interferes with the correct production and comprehension of the first. Such interference from a second language is probably experienced to some extent by all bilinguals, but is most evident among speakers for whom a language other than their first has started to play an important, if not dominant, role in everyday life; these speakers are more likely to experience language attrition. It is common among immigrants that travel to countries where languages foreign to them are used.

The generative approach to second language (L2) acquisition (SLA) is a cognitive based theory of SLA that applies theoretical insights developed from within generative linguistics to investigate how second languages and dialects are acquired and lost by individuals learning naturalistically or with formal instruction in foreign, second language and lingua franca settings. Central to generative linguistics is the concept of Universal Grammar (UG), a part of an innate, biologically endowed language faculty which refers to knowledge alleged to be common to all human languages. UG includes both invariant principles as well as parameters that allow for variation which place limitations on the form and operations of grammar. Subsequently, research within the Generative Second-Language Acquisition (GenSLA) tradition describes and explains SLA by probing the interplay between Universal Grammar, knowledge of one's native language and input from the target language. Research is conducted in syntax, phonology, morphology, phonetics, semantics, and has some relevant applications to pragmatics.

The critical period hypothesis or sensitive period hypothesis claims that there is an ideal time window of brain development to acquire language in a linguistically rich environment, after which further language acquisition becomes much more difficult and effortful. It is the subject of a long-standing debate in linguistics and language acquisition over the extent to which the ability to acquire language is biologically linked to age. The critical period hypothesis was first proposed by Montreal neurologist Wilder Penfield and co-author Lamar Roberts in their 1959 book Speech and Brain Mechanisms, and was popularized by Eric Lenneberg in 1967 with Biological Foundations of Language.

In linguistics, grammaticality is determined by the conformity to language usage as derived by the grammar of a particular speech variety. The notion of grammaticality rose alongside the theory of generative grammar, the goal of which is to formulate rules that define well-formed, grammatical, sentences. These rules of grammaticality also provide explanations of ill-formed, ungrammatical sentences.

Nativization is the process through which in the virtual absence of native speakers, a language undergoes new phonological, morphological, syntactical, semantic and stylistic changes, and gains new native speakers. This happens necessarily when a second language used by adult parents becomes the native language of their children. Nativization has been of particular interest to linguists, and to creolists more specifically, where the second language concerned is a pidgin.

Fluency refers to continuity, smoothness, rate, and effort in speech production. It is also used to characterize language production, language ability or language proficiency.

The Competition Model is a psycholinguistic theory of language acquisition and sentence processing, developed by Elizabeth Bates and Brian MacWhinney (1982). The claim in MacWhinney, Bates, and Kliegl (1984) is that "the forms of natural languages are created, governed, constrained, acquired, and used in the service of communicative functions." Furthermore, the model holds that processing is based on an online competition between these communicative functions or motives. The model focuses on competition during sentence processing, crosslinguistic competition in bilingualism, and the role of competition in language acquisition. It is an emergentist theory of language acquisition and processing, serving as an alternative to strict innatist and empiricist theories. According to the Competition Model, patterns in language arise from Darwinian competition and selection on a variety of time/process scales including phylogenetic, ontogenetic, social diffusion, and synchronic scales.

Heritage language learning, or heritage language acquisition, is the act of learning a heritage language from an ethnolinguistic group that traditionally speaks the language, or from those whose family historically spoke the language. According to a commonly accepted definition by Valdés, heritage languages are generally minority languages in society and are typically learned at home during childhood. When a heritage language learner grows up in an environment with a dominant language that is different from their heritage language, the learner appears to be more competent in the dominant language and often feels more comfortable speaking in that language. "Heritage language" may also be referred to as "community language", "home language", and "ancestral language".

In linguistics, functional morphemes, also sometimes referred to as functors, are building blocks for language acquisition. A functional morpheme is a morpheme which simply modifies the meaning of a word, rather than supplying the root meaning. Functional morpheme are generally considered a closed class, which means that new functional morphemes cannot normally be created.

Prosodic bootstrapping in linguistics refers to the hypothesis that learners of a primary language (L1) use prosodic features such as pitch, tempo, rhythm, amplitude, and other auditory aspects from the speech signal as a cue to identify other properties of grammar, such as syntactic structure. Acoustically signaled prosodic units in the stream of speech may provide critical perceptual cues by which infants initially discover syntactic phrases in their language. Although these features by themselves are not enough to help infants learn the entire syntax of their native language, they provide various cues about different grammatical properties of the language, such as identifying the ordering of heads and complements in the language using stress prominence, indicating the location of phrase boundaries, and word boundaries. It is argued that prosody of a language plays an initial role in the acquisition of the first language helping children to uncover the syntax of the language, mainly due to the fact that children are sensitive to prosodic cues at a very young age.

In linguistics, the term near-native speakers is used to describe speakers who have achieved "levels of proficiency that cannot be distinguished from native levels in everyday spoken communication and only become apparent through detailed linguistic analyses" (p.484) in their second language or foreign languages. Analysis of native and near-native speakers indicates that they differ in their underlying grammar and intuition, meaning that they do not interpret grammatical contrasts the same way. However, this divergence typically does not impact a near-native speaker's regular usage of the language.

The Teachability Hypothesis was produced by Manfred Pienemann. It was originally extracted from Pienemann's Processibility model. It proposes that learners will acquire a second language (L2) features if what is being taught is relatively close to their stage in language development.

References