Sie ist mir lieb, die werte Magd

Last updated
"Sie ist mir lieb, die werte Magd"
Hymn by Martin Luther
Sie ist mir lieb, die werte Magd.jpg
The hymn in three stanzas in a later print
Textby Martin Luther
LanguageGerman
Published1535 (1535)

"Sie ist mir lieb, die werte Magd" ("She is dear to me, the precious maid") is a Lutheran hymn by Martin Luther, first published in the Klugsches Gesangbuch (Klug hymnal). The subtitle is Ein Lied von der heiligen christlichen Kirche, aus dem 12. Kapitel der Offenb. Joh. (A song of the holy Christian church, from chapter 12 of the Revelation of John).

See also

Literature

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">A Mighty Fortress Is Our God</span> Hymn by Martin Luther

"A Mighty Fortress Is Our God" is one of the best known hymns by the Protestant Reformer Martin Luther, a prolific hymnwriter. Luther wrote the words and composed the hymn tune between 1527 and 1529. It has been translated into English at least seventy times and also into many other languages. The words are mostly original, although the first line paraphrases that of Psalm 46.

<span class="mw-page-title-main">Es ist das Heil uns kommen her</span> Lutheran hymn by Protestant preacher Paul Speratus

"Es ist das Heil uns kommen her" is a Lutheran hymn in 14 stanzas by Paul Speratus. It was first published as one of eight songs in 1524 in the first Lutheran hymnal, the Achtliederbuch, which contained four songs by Luther, three by Speratus, and one by Justus Jonas. The same year it appeared in Erfurt in Eyn Enchiridion. Its hymn tune, Zahn No. 4430, was already known in the 15th century.

<span class="mw-page-title-main">Christ lag in Todesbanden</span>

"Christ lag in Todesbanden" is an Easter hymn by Martin Luther. Its melody is by Luther and Johann Walter. Both the text and the melody were based on earlier examples. It was published in 1524 in the Erfurt Enchiridion and in Walter's choral hymnal Eyn geystlich Gesangk Buchleyn. Various composers, including Pachelbel, Bach and Telemann, have used the hymn in their compositions.

<span class="mw-page-title-main">Paul Speratus</span>

Paul Speratus was a Swabian Catholic priest who became a Protestant preacher, reformer and hymn-writer. In 1523, he helped Martin Luther to create the First Lutheran hymnal, published in 1524 and called Achtliederbuch.

<span class="mw-page-title-main">Nun bitten wir den Heiligen Geist</span> Christian song by Martin Luther

"Nun bitten wir den Heiligen Geist" is the title of several hymns in German. The first is one of the oldest hymns in the German language: a 13th-century leise. Subsequent versions expanded upon the leise; the original hymn became the new version's first stanza, and it now used melodies derived from its medieval tune. The Protestant reformer Martin Luther expanded the leise in 1524, and different Catholic versions were published between 1537 and 1975.

<i>Mit Fried und Freud ich fahr dahin</i>, BWV 125 Chorale cantata by Johann Sebastian Bach

Johann Sebastian Bach composed the cantata Mit Fried und Freud ich fahr dahin, BWV 125, for use in a Lutheran service. He composed this chorale cantata in Leipzig in 1725 for the feast for the Purification of Mary, which is celebrated on 2 February and is also known as Candlemas. The cantata is based on Martin Luther's 1524 hymn "Mit Fried und Freud ich fahr dahin" and forms part of Bach's chorale cantata cycle, written to provide Sundays and feast days of the liturgical year with cantatas based on a related Lutheran hymn.

<span class="mw-page-title-main">Christ ist erstanden</span>

"Christ ist erstanden" is a German Easter hymn, and is possibly the oldest Christian liturgical German song. It has inspired the music of numerous composers, such as Ludwig Senfl and Heinrich Schütz, as well as modern composers such as Oskar Gottlieb Blarr and Enjott Schneider, and has appeared in 45 hymnals, including the current German Catholic and Protestant hymnals. Translations and paraphrases include a version by Catherine Winkworth which has appeared in 231 hymnals. "Christ ist erstanden" also inspired Martin Luther to write "Christ lag in Todes Banden", deriving the melody from it.

<span class="mw-page-title-main">Vom Himmel hoch, da komm ich her</span>

"Vom Himmel hoch, da komm ich her" is a hymn text relating to the Nativity of Jesus, written by Martin Luther in 1534. The hymn is most often sung to the melody, Zahn No. 346, which first appeared in a 1539 songbook and was probably also composed by Luther. This classic Christmas carol remains popular and has inspired many choral and organ works by other composers.

<i>Eyn geystlich Gesangk Buchleyn</i> Lutheran hymnal by Johann Walter and Martin Luther

Eyn geystlich Gesangk Buchleyn, was the first German hymnal harmonised for choir, published in Wittenberg in 1524 by Johann Walter who collaborated with Martin Luther. It contains 32 sacred songs, including 24 by Luther, in settings by Walter for three to five parts with the melody in the tenor. Luther wrote a preface for the part books. The collection has been called the root of all Protestant song music.

<span class="mw-page-title-main">Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand</span> Lutheran hymn

"Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand" is a hymn for Easter by Martin Luther. The text originated in 1524. Johannes Zahn listed three hymn tunes for it. Two of these, Zahn Nos. 1976 and 1977, were published in 1724. A third, Zahn No. 1978, is attributed to Luther and was first published in 1529. Variants of this melody originated up to the early 17th century.

<span class="mw-page-title-main">Christ unser Herr zum Jordan kam</span> Lutheran hymn about baptism by Martin Luther

"Christ unser Herr zum Jordan kam" is a Lutheran hymn about baptism by Martin Luther, written in 1541 and published in 1543. It has been set in many musical compositions, including cantatas and chorale preludes by Johann Sebastian Bach.

<span class="mw-page-title-main">Nun freut euch, lieben Christen g'mein</span>

"Nun freut euch, lieben Christen g'mein", or “Dear Christians, One and All, Rejoice” in English, is a Lutheran hymn, written in 1523 by Martin Luther. It is one of Luther's early hymns and considered by some as one of his finest. It was published as one of eight songs in 1524 in the first Lutheran hymnal, the Achtliederbuch. The Achtliederbuch contained four songs by Luther, three by Speratus, and one by Justus Jonas. It appeared also in 1524 in the Erfurt Enchiridion.

<span class="mw-page-title-main">Gott sei gelobet und gebenedeiet</span> Lutheran hymn composed by Martin Luther

"Gott sei gelobet und gebenedeiet" is a Lutheran hymn of 1524 with words written by Martin Luther who used an older first stanza and melody. It is a song of thanks after communion. Luther's version in three stanzas was printed in the Erfurt Enchiridion of 1524 and in Johann Walter's choral hymnal Eyn geystlich Gesangk Buchleyn the same year. Today, the song appears in German hymnals, including both the Protestant Evangelisches Gesangbuch, and in a different version in the Catholic Gotteslob.

<span class="mw-page-title-main">Lutheran hymn</span> Christian hymn used in Lutheran services

Martin Luther was a great enthusiast for music, and this is why it forms a large part of Lutheran services; in particular, Luther admired the composers Josquin des Prez and Ludwig Senfl and wanted singing in the church to move away from the ars perfecta and towards singing as a Gemeinschaft (community). Lutheran hymns are sometimes known as chorales. Lutheran hymnody is well known for its doctrinal, didactic, and musical richness. Most Lutheran churches are active musically with choirs, handbell choirs, children's choirs, and occasionally change ringing groups that ring bells in a bell tower. Johann Sebastian Bach, a devout Lutheran, composed music for the Lutheran church: more than half of his over 1000 compositions are or contain Lutheran hymns.

<i>Der Graf von Gleichen</i>

Der Graf von Gleichen D 918 is an unfinished 1827 opera in two acts by Franz Schubert after a libretto by Eduard Bauernfeld.

<span class="mw-page-title-main">In dich hab ich gehoffet, Herr</span>

"In dich hab ich gehoffet, Herr" is a Lutheran hymn in seven stanzas, written by Adam Reusner and first published in 1533. He paraphrased the beginning of Psalm 31. It was first sung to the melody of a Passion hymn. The melody connected with the hymn in 1560 was derived from models dating back to the 14th century. A third melody from 1608 became a hymn tune for several other songs and translations to English. In the German Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch, the hymn appears as EG 257 with the second melody. Johann Sebastian Bach used the second and third melodies in chorale preludes, and the third also in cantatas and the St Matthew Passion.

<span class="mw-page-title-main">Ich steh an deiner Krippen hier</span>

"Ich steh an deiner Krippen hier" is a German Christmas hymn, with lyrics by Paul Gerhardt which were first published in 1653. It was then sung with an older melody by Martin Luther, but a melody which was likely created by Johann Sebastian Bach for Schemellis Gesangbuch of 1736 is now part of current Protestant and Catholic hymnals.

"Nun liebe Seel, nun ist es Zeit", alternatively written "Nun, liebe Seel, nun ist es Zeit", is a Lutheran hymn for Epiphany, in five stanzas of six lines each, by Georg Weissel. It was first printed in 1642, set as a motet by Johannes Eccard. A version with an additional stanza is attributed to Johann Christoph Arnschwanger.

Lutherstrophe is a seven-line strophe used in Occitan and German song and literature. Rooted in Old Occitan lyric poetry and Minnesang, the strophe became popular in 16th-century Lutheran hymn. It is named after Martin Luther.