Tartar sauce

Last updated
Tartar sauce
Tartar Sauce.jpg
Tartar sauce is often served with fried seafood dishes.
Alternative namesTartare sauce
tartare
Type Sauce
Place of origin France
Main ingredients Mayonnaise; chopped gherkins/cornichons or other pickles; capers; herbs (e.g. tarragon, dill, parsley, chives)
  • Wikibooks-logo-en-noslogan.svg Cookbook: Tartar sauce
  •   Commons-logo.svg Media: Tartar sauce

Tartar sauce, (French : sauce tartare), often spelled tartare sauce in the UK and other Commonwealth countries, is a cold, mayonnaise-based condiment typically mixed with chopped cornichons or gherkins and capers, along with soft herbs such as tarragon, dill, parsley and/or chives. It is commonly served with fried or breaded seafood dishes including fish and chips, fish sandwiches, fried oysters and calamari. [1] [2]

Contents

Tartar sauce developed from eighteenth century dishes served à la tartare, breaded meats and fish paired with pungent cold dressings. Nineteenth century cookbooks contained yolk-free and mayonnaise-based versions, and writers such as Alexis Soyer and Jules Gouffé positioned the sauce within the mayonnaise family. By the early twentieth century Auguste Escoffier presented tartar sauce with fried fish and tied it to steak tartare, while English usage of the term dates to the 1820s.

Recipe

Nineteenth-century French cookbooks describe sauce tartare as a mayonnaise to which pungent condiments and finely chopped aromatics are added. La grande cuisine illustree (late 19th to early 20th century) defines it as mayonnaise "augmented with capers, cornichons, tarragon and chervil, and strongly seasoned with mustard, English sauce (Worcestershire) and cayenne." [3] In Le Guide Culinaire (1903), Auguste Escoffier's Sauce Tartare is built by working hard-boiled egg yolks into a paste, mounting with oil and vinegar, and finishing with a puree of green onion or chives and a little mayonnaise. Escoffier intended the sauce for cold fish, shellfish, meats and poultry. [4]

Regional and modern variants

History

18th century early dishes "à la tartare"

Recipe for pike a la tartare in Wojciech Wieladko's book Kucharz doskonaly, 1783 Wieladko pike a la Tartare.jpg
Recipe for pike à la tartare in Wojciech Wielądko's book Kucharz doskonały, 1783

Eighteenth-century cookbooks in French, English, and Polish use à la tartare for dishes of meat or fish that were breaded (or crumbed) and grilled or roasted, typically served with a sharp, cold sauce. [9] [10] [11] The accompanying "tartar" sauce in these early sources was an oil and acid emulsion or dressing sharpened with mustard and chopped aromatics, such as shallot or onion, anchovy, pickles and parsley, rather than a true mayonnaise. An English example is Nott's "Pigeons a la Tartare with cold Sauce" (1723), mixed from chopped onion or shallot, anchovy and pickles with oil, water, lemon juice and mustard. [12]

The earliest English attestations of the term "sauce tartare" date from the 1820s. [13]

"Tartar sauce" without yolks or mayonnaise

Nineteenth-century books record tartar sauce recipes assembled without egg yolk or mayonnaise. Manuel de gastronomie (1825) gives a version thickened with breadcrumbs. [14] Antoine Beauvilliers's L'art du cuisinier (1814 edition) lists a tartar sauce without crumbs but likewise not mayonnaise based. [15] Louis-Eustache Audot reproduced the recipe in La cuisiniere de la campagne et de la ville (1853) and in a Spanish translation (1854), suggesting broad circulation across Europe. [16] [17] An anonymous Polish manual, Nowa kuchnia warszawska (1838), likewise gives a cold tartar sauce of chopped shallots or onion and tarragon seasoned with mustard, salt, pepper, vinegar and oil, with no yolks. [18] The chef C. P. Robert even contrasted a hot tartar sauce without yolk to a cold yolk-based sauce he labeled rémoulade. [19]

Emergence of mayonnaise-based tartar sauce

By the early to mid-19th century, authors also described tartar sauce built from hard-boiled or raw yolks and oil. An Austrian manual (1824) printed "Senf-Tunke oder Remulade (Sauce Tartare)" with herbs and yolk. [20] Alexis Soyer's The Gastronomic Regeneration (1849) gives Sauce a la Tartare using both cooked and raw yolks with cornichons, capers, parsley and shallot, plus French mustard and cayenne. [21] Polish sources adopted yolk-based versions as well. For example, Jozef Schmidt's Kuchnia polska (1860) sieved hard-boiled yolks with mustard and oil, adjusted with vinegar and optionally colored green with spinach or garden cress juice. [22]

In late-19th-century French practice, tartar sauce was firmly classed among the mayonnaise family. Jules Gouffe's Le livre de cuisine (1867 and later editions of 1877) listed sauce tartare alongside related cold sauces, [23] [24] and encyclopedic manuals of the era reinforced the mayonnaise base with chopped cornichons or capers and herbs. [3]

"À la tartare" and steak tartare

In classical usage, a la tartare meant "served with tartar sauce." Auguste Escoffier's Beefsteak a la Tartare (1903) was defined as the raw chopped beef preparation "a l'Americaine without the egg yolk on top," with sauce tartare served separately. [25] Escoffier also listed the sauce as a standard accompaniment for fried fish, for example Cabillaud frit. [26] Over the 20th century, the raw-beef dish now generally called steak tartare evolved independently, while sauce tartare persisted as a widely used cold mayonnaise sauce. [27]

See also

References

  1. 1 2 "Tartare sauce". BBC Good Food. Retrieved 25 October 2025.
  2. 1 2 Bousel, Joshua (19 February 2025). "Extra Tangy Tartar Sauce". Serious Eats. Retrieved 25 October 2025.
  3. 1 2 "La grande cuisine illustree, "Sauce Tartare" (Formule 649)" (in French). Archive.org (full text). Retrieved 25 October 2025.
  4. "Sauce Tartare (Le Guide Culinaire, 1903)". Wikisource (in French). Retrieved 25 October 2025.
  5. "Tartar Sauce (The Cuisine of Hungary)". ckbk. Retrieved 25 October 2025.
  6. "Chicken nanban, Our Regional Cuisines". Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (Japan). Retrieved 25 October 2025.
  7. Halbanski, Maciej E. (1987). Leksykon sztuki kulinarnej (in Polish). Wydawnictwo Watra. p. 186.
  8. Kuchnia polska (in Polish). Warsaw: Panstwowe Wydawnictwo Ekonomiczne. 1988. p. 541.
  9. Menon (1742). Nouveau traite de la cuisine (in French). Paris: Joseph Saugrain. pp. 67, 336.
  10. Nott, John (1723). The Cooks and Confectioners Dictionary; or, the Accomplish'd Housewife's Companion. London: C. Rivington. p. PI 125.
  11. Wieladko, Wojciech (1783). Kucharz doskonaly (in Polish). Warsaw: Michal Groll.
  12. Nott, John (1723). The Cooks and Confectioners Dictionary; or, the Accomplish'd Housewife's Companion. London: C. Rivington. p. PI 125.
  13. "sauce tartare, n." OED Online. Oxford University Press. Retrieved 25 October 2025. Earliest evidence 1824 (subscription required)
  14. Manuel de gastronomie (in French). Paris: F. G. Levrault. 1825. pp. 306–307.
  15. Beauvilliers, Antoine B. (1814). L'art du cuisinier (in French). Paris: Pilet. p. 64.
  16. Audot, Louis-Eustache (1853). La cuisiniere de la campagne et de la ville, ou Nouvelle cuisine economique (in French) (33rd ed.). Audot. p. 156.
  17. Audot, Luis-Eustaquio (1854). La cocinera del campo y de la ciudad o Nueva cocinera economica (in Spanish). Madrid: Mellado. p. 34.
  18. Nowa kuchnia warszawska (in Polish). Warsaw: G. Sennewald. 1838. pp. 68–69.
  19. Robert, C. P. (1845). La grande cuisine simplifiee: art de la cuisine nouvelle (in French). Societe Belge de Librairie. p. 32.
  20. Zenker, F. G. (1824). Anleitung zur feineren Kochkunst (in German). Vol. 1 (2nd ed.). Vienna: Carl Haas. pp. 57–58.
  21. Soyer, Alexis (1849). The Gastronomic Regeneration. Simpkin, Marshall and Co. p. 19.
  22. Schmidt, Jozef (1860). Kuchnia polska czyli Dokladna i dluga praktyka wyprobowana nauka sporzadzania potraw miesnych i postnych (in Polish). Przemysl: Bracia Jelenie. p. 26.
  23. Gouffe, Jules. "Le livre de cuisine (1867 or 1877)". Internet Archive (in French). Retrieved 25 October 2025.
  24. Gouffe, Jules. "Le livre de cuisine (1877), Leeds University copy". Internet Archive (in French). Retrieved 25 October 2025.
  25. Auguste Escoffier. "Beefsteak a la Tartare (Le Guide Culinaire, 1903)". Wikisource (in French). Retrieved 25 October 2025.
  26. Auguste Escoffier. "Cabillaud Frit (Le Guide Culinaire, 1903)". Wikisource (in French). Retrieved 25 October 2025.
  27. "tartare (definition)". Larousse (in French). Retrieved 25 October 2025.