Iranian people, such as Persians and Sogdians, have lived in China throughout various periods in history.
The Parthian Iranian An Shigao introduced Hinayana Buddhism to China, while the Kushan Lokaksema introduced Mahayana Buddhism. [1]
Shams al-Din was an Iranian of Khwarezmian origin from Bukhara, and was appointed by the Mongols to serve as the first provincial governor of Yunnan, in southwestern China. He was allegedly descended from 'Alī bin Abī Tālib and the Prophet, Sayyid Ajall's father was Kamāl al-Dīn and his grandfather was Shams al-Dīn 'Umar al-Bukhārī. He served the court of the Yuan dynasty at Yanjing (modern day Beijing). Later, he was in charge of Imperial finances in 1259, sent to Yunnan by Kublai Khan after conquering the Kingdom of Dali in 1274. After his death, Sayyid was given the posthumous name Zhongyi (忠懿). Later, the imperial court conferred the title "Prince of Xianyang" (咸陽王) and the posthumous name Zhonghui (忠惠) to him. [2]
Nasr al-Din (Persian: نصرالدین; Chinese: 納速剌丁, pinyin: Nàsùládīng;) (died 1292) was a provincial governor of Yunnan during the Yuan dynasty succeeded by his brother 忽先 Hu-sien (Hussein). [3]
Sassanian royals like Peroz III and his son Narsieh fled the Arab Islamic invasion of Sassanid Persia for safety in Tang dynasty China where they were granted asylum. [4]
The Chinese pirate Feng Ruofang stored Persian slaves on Hainan whom he captured when raiding ships in the 8th century. [5] Hainan was filled with Persian slaves by Feng from his raids on their shipping. [6] [7] [8] [9] [10] Persians sought a hardwood grown in Guangdong province. [11] In 758 there was a raid on Canton by Persians and Arabs and then there was an attack in 760 in Yangzhou upon Persians and Arabs. [12] [13] On Hainan 100 katis of incense were burned in a single go by Feng. [14] [15]
During the Five Dynasties and Ten Kingdoms period (Wudai) (907–960), there are examples of Chinese emperors marrying Persian women. "In the times of Wudai (907–960) the emperors preferred to marry Persian women, and the Song dynasty official families liked to marry women from Dashi [Arabia]" was written by Chen Yuan. [16]
Many Iranians took the Chinese name Li to use as their last name when they moved to China. One prominent Iranian family included Li Xuan (李玹) and Li Xun . Sources say that either one of them was responsible for writing the Hai Yao Ben Cao (Chinese :海藥本草; Wade–Giles :Hai Yao Pen Ts'ao), translating to "Overseas Pharmacopoeia". [17] Li Xun was interested in foreign drugs and his book, The Haiyao Bencao, was all about foreign drugs. His family sold drugs for a living. [18] [19]
Li Xuan had an older sister Li Shunxian, who was known for being beautiful and was a concubine of the Former Shu Emperor Wang Zongyan, and a brother older than both of them named Li Xun. They lived at the court of the royal family of Former Shu in Chengdu (modern-day Sichuan). Li Shunxian also was a poet. Their family had come to China in 880 and were a wealthy merchant family. Li Xuan dealt with Taoist alchemy, perfumes and drugs. [20]
The Huang Chao rebellion had earlier made their family flee. Li Susha, an Iranian who dealt in the incense trade, is speculated to be the grandfather of the three siblings. [21]
Lo Hsiang-lin wrote a biography of the three siblings. The family were Nestorian Christians. The two brothers then became Taoist. Li Xun was also a poet who wrote in the manner of Chinese Song poetry. Li Xuan used urine to concoct "steroid sex hormones". [22]
Iranians dominated the drug trade in China. In 824, Li Susha presented to Emperor Jingzong, the chen xiang ting zi, a type of drug. [23]
Li Xun wrote poems in the tz'u style and was one of its masters. He and his brother Li Xuan traded in the drug business. The family lived in Sichuan. [24]
Li Xun was known for his poetry and being the author of Overseas Pharmacopoeia (海藥本草). He and his brother Li Xuan were also well known perfume merchants who lived in the 900s AD. They lived at the court of the Former Shu. [25] Li Xuan also, in addition to being an "alchemist", "naturalist" and "chess master", composed poetry like his brother. [26]
From the tenth to twelfth century, Persian women were to be found in Guangzhou (Canton), some of them in the tenth century like Mei Zhu in the harem of the Emperor Liu Chang, and in the twelfth century large numbers of Persian women lived there, noted for wearing multiple earrings and "quarrelsome dispositions". [27] [28] It was recorded that "The Po- ssu-fu at Kuang-chou make holes all round their ears. There are some who wear more than twenty ear-rings." [29] Descriptions of the sexual activities between Liu Chang and the Persian woman in the Song dynasty book the "Ch'ing-i-lu" by T'ao Ku were so graphic that the "Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko (the Oriental Library), Issue 2" refused to provide any quotes from it while discussing the subject. [30] Liu had free time with the Persian women by delegating the task of governing to others. [31] Multiple women originating from the Persian Gulf lived in Guangzhou's foreign quarter, they were all called "Persian women" (波斯婦 Po-ssu-fu or Bosifu). [32]
Some scholars did not differentiate between Persian and Arab, and some say that the Chinese called all women coming from the Persian Gulf "Persian Women". [33]
The young Chinese Emperor Liu Chang of the Southern Han dynasty had a harem, including one Persian girl he nicknamed Mei Zhu, which means "Beautiful Pearl". Liu liked the Persian girl (Mei Zhu) because of her tan skin color, described in French as "peau mate" (olive or light brown skinned). He and the Persian girl also liked to force young couples to go naked and play with them in the palace. [34] [35] and he favored her by "doting" on her. During the first year of his reign, he was not over sixteen years old when he had a taste for intercourse with Persian girls. [36] The Persian girl was called a "princess". [37]
The Wu Tai Shï says that Liu Ch'ang [劉鋹], Emperor of the Southern Han dynasty reigning at Canton, about A.D. 970. "was dallying with his palace girls and Persian [波斯] women in the inner apartments, and left the government of his state to the ministers." [38] The History of the Five Dynasties (Wu Tai Shih) stated that- "Liu Chang then with his court- ladies and Po-ssu woman, indulged in amorous affiurs in the harem". [39]
Guangzhou (Canton) had a community which included Persian women in the 10th-12th centuries, found in Liu Chang's harem in the 10th century and in Song dynasty era Guangzhou in the 12th century the Persian women (波斯婦) there were observed wearing many earrings. [40] [41] [42] [43]
The Muslim women in Guangzhou were called either Persian women 波斯婦 or Pusaman 菩薩蠻 菩萨蛮 according to Zhu Yu (author)'s book "Pingzhou ke tan" 萍洲可談 which may be from "Mussulman" or "Bussulman" which means Muslim in Persian. [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] Pusaman was also the name of a tune 樂府 about female dancers sent as tribute to China. [51] [52] [53]
Of the Han Chinese Li family in Quanzhou, Lin Nu, the son of Li Lu, visited Hormuz in Persia in 1376, married a Persian or an Arab girl, and brought her back to Quanzhou. Li Nu was the ancestor of the Ming Dynasty reformer Li Chih. [55] [56] Lin Nu and his descendants were erased from the family genealogy by his relatives who were angry at him for converting to Islam and marrying a Persian girl because xenophobic feeling against foreigners was strong at that time due to Persian Semu atrocities in the Ispah Rebellion in which the Yuan defeated the Ispah and the Semu were massacred. The branch of the family who held to their Chinese customs felt ashamed so they changed their surname from Lin to Li to avoid associating with their relatives, Lin Nu's descendants with his Persian wife who practiced Islam. [57]
Sogdians in China used 9 Chinese surnames after the Chinese name of the states they came from. [58] [59] [60] [61] [62]
Xizhou had a Han and Sogdian population. [63] A record from the Astana Cemetery dating to 639 preserves the transaction where a Sogdian slave girl was being sold in Xizhou. The Han Zhang family also owned Chunxiang, a Turk slave woman in Xizhou. He Deli, a Sogdian who knew how to speak Turkic, Chinese and translated. [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] 120 coins of silver were paid for the slave girl [71] from Samarkand. [72] The contract was written in Sogdian. [73] Translated by Yoshida Yutaka. [74] [65] The slave girl was from the Chuyakk family and born in Central Asia. Upach was her name and the buyer's name was written as Yansyan in Sogdian from the Chan family. The seller of the slave was from Samarqand called Wakhushuvirt and his father was Tudhakk The contract said they could they do anything they wanted to Upach, give her away, sell her, abuse her, beat her and she belonged to Yansyan's family forever. [75] Zhang Yanxiang 張延相, whose name is found in Chinese language documents in Turfan, is believed to be Chan Yansyan. [76] [77] [78] [79] [80] [81] Kuchean girls were sold as slaves in the Jin and Wei dynasties. On the Silk Road, slave girls were a major item and much more expensive than silk. Silk was up to five times less than the value of a slave girl.[ vague ] Central Asian slave girls were exported from Central Asia Iranian areas to China. It is believed wealthy merchants and noblemen of the Chinese capital of Chang'an, were the consumers for the huge number of Central Asian slave women brought by the Sogdians, to sell to the Chinese. The Central Asian foreign women in the Sogdian owned wineshops in the Chinese capital are believed to have been slaves, as Chinese poets depicted then as homesick, sad and melancholy and they would service travelers by keeping them company overnight. Merchants and literati would frequent the wineshops. [82] The Sogdians reaped massive profits from selling slave girls and so did the Chinese government by taxing the sale of the slaves. Slave girls were one of the major products Chinese bought from Sogdians. Persian poets often wrote about wine and women since the wineservers were often girls and this wine culture with girl servers seems to have spread to China. There were many Sogdian wineshops and Persian shops in Chang'an along with a large slave market. The wineshops were staffed with young girls who served wine to customers and danced for them. Most of the slave girls were 14 or 15 years old. They provided services like sex, dancing, singing, and served wine to their customers in Chang'an as ordered their masters who ran the wineshops. A Sogdian merchant, Kang Weiyi had Indian, Central Asian, and Bactrians among the 15 slave girls he was bringing to sell in the Chinese capital of Chang'an. [83] [84] [85] [86] [87] Khotan and Kucha both sold women for sexual services. [88] [89]
Shi Randian was a Xizhou Sogdian merchant who had a Chinese military title. [90] [91] He went to Guazhou to trade from Kucha. [73] He went to Shazhou and Yizhou. [92] A local acted as Shi Randian's guarantor. [93]
In 731 a Han Chinese called Tang Rong 唐榮 from the capital district bought an 11 year old slave girl Shimaner 失滿兒 from Mi Lushan 米祿山, a Sogdian recorded in a contract written in Chinese. [91] There was a translator in Xizhou, Di Nanipan who had a Sogdian name but a non-Sogdian surname. Either he was not a Sogdian and was given the name because Sogdian language was prevalent or only his mother was Sogdian was his father was Han.
Sogdians opened shops which sold wine and had dance performances by Sogdian women called 胡姬酒肆. The poet Li Bai in his poem Shao Nian Xing wrote about a young man who entered one of these Huji Jiusi shops. [95] [96]
Lady Caoyena 曹野那 was a concubine of the Chinese Emperor Xuanzong of Tang and gave birth to the Princess of Shou'an Li Chongniang 李蟲娘. The historian Ge Chengji identified Caoyena as a Sogdian from the Principality of Ushrusana 曹國 (昭武九姓) as indicated by the surname Cao which was adopted by Sogdians from Ushrusana who came to China since China called Ushrusana "Cao kingdom" and while Yena is a foreign name to Chinese, it is a unisex Sogdian name which means "most favorite person" in Sogdian. [97] [98] She may have been one of the Sogdian Hu women "胡人女子" or Sogdian whirling dancing girls "胡旋女" who were given as tribute by Sogdians to China. Names like Cao Yena and Cao Yanna were used by Sogdians which appears on historical texts from Turfan. Chinese frequently bought Hu (Sogdian) slave girls in the Gaochang (Turfan) markets. [99] [100] [101] [102] [103] Yena means favorite one in Sogdian. [104] [105]
Li Bai wrote a poem about a boy riding a white horse "gently walking in the spring breeze. Where can he be going, after having trodden upon so many fallen flowers? Behold! How he smiles as he enters a tavern attended by a Persian girl!" The dancing girls jumped and whirled with silk gauze clothing. Western caucasian girls ran these wine stores as Li Bai wrote: "... how he smiles as he enters a bar tended by a Persian girl." These blue eyed girls were frequented by playboys in Chang'an. [106] The northeastern Iranian Sogdians in Khumdeh, Maimargh, Samarkand, and Kesh in 718, 719, 727, and 729 sent dancing whirling girls as tribute to the Chinese Imperial court. Yuan Chen and Bo Juyi wrote poems on these Sogdian girls. [107] [108] [109] [110] [111] The poem by Bo Juyi says the Iranian girl from Sogdia whirled while drums and strings were played and bowed to the Emperor when it was over. It mentioned people already in China learned how to do the whirl like An Lushan and Yang Guifei. [112] [113] [114] [115] Yuan Chen mentioned that a whirling girl was given to the Emperor by the Iranians at the time of An Lushan's rebellion and that the Emperor was enchanted by her dance. The song mentions sashes around her body twirling as she danced. [116] Xuangzang's flight to Sichuan is mentioned at the end of the song. [117] Chinese cities saw high demand for dancers from Central Asia and in the wineshops of the cities the Iranian waitresses were admired over by young Chinese poets. [118] China and India had major appetite for Iranian dancers. [119] Blue eyed waitresses in the pleasure quarters poured wine. Giant balls were used to dance on by the Sogdian whirling girls and dancers from Tashkent. [120] Tashkent dancing girls, according to Bai Juyi, bared their shoulders by pulling their blouses and came out of lotuses when starting their dance. The twirling girls from Sogdia danced on rolling balls and wore boots made of deerskin which were colored red, green pants, and crimson robes and they were sent to the Emperor Xuanzong. Western singing and dancing girls filled Chang'an taverns. [121] [122] [123] Samarkand and Tashkent dancing girls who came to China were called "hu" which was used by Chinese to refer to Iranian countries. [124] Dancing girls were among the gifts sent in 10 diplomatic embassies from "Persia" to China in the reigns of Kaiyuan (Emperor Ruizong)) and Tianbao (Emperor Xuanzong). [125] [126] Emperor Yan-si (Emperor Yang of Sui) received from Persia 10 young girl dancers. [127] [128] [129] [130] Central Asian Iranian girls who performed as acrobats, dancers, musicians, and waitresses were referred to by Chinese poets as Hu ji 胡姬. Tokharestan and Sogdiana style dances like boti, huteng 柘枝, and huxuan 胡旋. [131] The Shi kingdom (Tashkent) brought the Huteng dance to China which involved back flips, leaps and spinning. The Kang kingdom brought the "whirling barbarian" huxuan dance to China. It involved spinning while dressed in shoes of red leather and white pants by a woman. The Jumi, Shi, Wei, and Kang kingdoms in Central Asia sent dance girls to perform the huxuan dance for the Xuanzong Emperor in the Tianbao and Kaiyuan eras. Bai Juyi wrote the "Huxuan Dance Girl" poem. The "thorn branch" zhezhi dance was another one introduced to China. [132] The Sogdian Kang kingdom is where huxuan dance came from according to the Tong Dian by Du Yu. In Luoyang and Chang'an these Serindian dances were extremely popular. [133] [134] Huxian and Huteng dances had connections to the Zoroastrian beliefs practiced in Sogdiana. [135] Huxian and Huteng were practiced by Central Asians in the Northern Qi dynasty of China. [136] Huxuan dance was introduced to China through long journeys over thousands of kilometers by girls from Kang in Sogdia. [137] [138] [139] [140] [141] In the T'ang Annals we read that in the beginning of the period K'ai-yuan (a.d. 713–741) the country of K'an (Sogdiana), an Iranian region, sent as tribute to the Chinese Court coats-of-mail, cups of rock-crystal, bottles of agate, ostrich-eggs, textiles styled yüe no, dwarfs, and dancing-girls of Hu-suan 胡旋 (Xwārism).1 In the Ts'e fu yüan kwei the date of this event is more accurately fixed in the year 718.2 [142] [143]
The Dunhuang ruler received from the Ganzhou Kaghan 40 Sogdian slaves as tribute. [144]
Central Asian rulers from Chach sent dancing girls and from Khuttal sent singing girls to Tang dynasty China. [145]
Central Asian rulers sent slave musicians as tribute to China. A female musician troupe was sent from the upper Oxus country of Khuttal by its king in 733 to China. The Tang dynasty Chinese Xuanzang (Hsüan Tsung) emperor's court received Sogdian girls who danced on rolling balls and dressed in boots of red deerskin, pantoloons made of green damask and crimson robes as tribute from Samarkand, Maimargh, Kish and Kumadh in the beginning of the 8th century. They were called "Western Twirling Girls" and these female dancers were a favorite in China.There was an erotic and amorous dance done by two girls wearing gold bells on peaked hats, red shoes and silver girdles belted around caftans which were diaphanous and embroided. This dance was called "The Dance of Chach" from Tashkent and was performed by these girls sent to China. [146] [147]
Big nosed Sogdians were massacred during the An Lushan rebellion. [148]
The Silk Road was a network of Eurasian trade routes active from the second century BCE until the mid-15th century. Spanning over 6,400 km (4,000 mi), it played a central role in facilitating economic, cultural, political, and religious interactions between the Eastern and Western worlds. The name "Silk Road" was first coined in the late 19th century, but some 20th- and 21st-century historians instead prefer the term Silk Routes, on the grounds that it more accurately describes the intricate web of land and sea routes connecting Central, East, South, Southeast, and West Asia as well as East Africa and Southern Europe.
Sogdia or Sogdiana was an ancient Iranian civilization between the Amu Darya and the Syr Darya, and in present-day Uzbekistan, Turkmenistan, Tajikistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. Sogdiana was also a province of the Achaemenid Empire, and listed on the Behistun Inscription of Darius the Great. Sogdiana was first conquered by Cyrus the Great, the founder of the Achaemenid Empire, and then was annexed by the Macedonian ruler Alexander the Great in 328 BC. It would continue to change hands under the Seleucid Empire, the Greco-Bactrian Kingdom, the Kushan Empire, the Sasanian Empire, the Hephthalite Empire, the Western Turkic Khaganate and the Muslim conquest of Transoxiana.
Luoyang is a city located in the confluence area of the Luo River and the Yellow River in the west of Henan province, China. Governed as a prefecture-level city, it borders the provincial capital of Zhengzhou to the east, Pingdingshan to the southeast, Nanyang to the south, Sanmenxia to the west, Jiyuan to the north, and Jiaozuo to the northeast. As of December 31, 2018, Luoyang had a population of 6,888,500 inhabitants with 2,751,400 people living in the built-up area made of the city's five out of six urban districts and Yanshi District, now being conurbated. By the end of 2022, Luoyang Municipality had jurisdiction over 7 municipal districts, 7 counties and 1 development zone. The permanent population is 7.079 million.
The An Lushan rebellion was a civil war in China that lasted from 755 to 763, at the approximate midpoint of the Tang dynasty (618–907). It began as a commandery rebellion attempting to overthrow and replace the Tang government with the rogue Yan dynasty. The rebels succeeded in capturing the imperial capital Chang'an after the emperor had fled to Sichuan, but eventually succumbed to internal divisions and counterattacks by the Tang and their allies. The rebellion spanned the reigns of three Tang emperors: Xuanzong, Suzong, and Daizong.
Turpan or Turfan is a prefecture-level city located in the east of the autonomous region of Xinjiang, China. It has an area of 69,759 km2 (26,934 sq mi) and a population of 693,988 (2020). The historical center of the prefectural area has shifted a number of times, from Yar-Khoto to Qocho and to Turpan itself.
The Kingdom of Khotan was an ancient Buddhist Saka kingdom located on the branch of the Silk Road that ran along the southern edge of the Taklamakan Desert in the Tarim Basin. The ancient capital was originally sited to the west of modern-day Hotan at Yotkan. From the Han dynasty until at least the Tang dynasty it was known in Chinese as Yutian. This largely Buddhist kingdom existed for over a thousand years until it was conquered by the Muslim Kara-Khanid Khanate in 1006, during the Islamization and Turkicization of Xinjiang.
The Tarim Basin is an endorheic basin in Xinjiang, Northwestern China occupying an area of about 888,000 km2 (343,000 sq mi) and one of the largest basins in Northwest China. Located in China's Xinjiang region, it is sometimes used synonymously to refer to the southern half of the province, that is, Southern Xinjiang or Nanjiang, as opposed to the northern half of the province known as Dzungaria or Beijiang. Its northern boundary is the Tian Shan mountain range and its southern boundary is the Kunlun Mountains on the edge of the Tibetan Plateau. The Taklamakan Desert dominates much of the basin. The historical Uyghur name for the Tarim Basin is Altishahr, which means 'six cities' in Uyghur. The region was also called Little Bukhara or Little Bukharia.
Gaochang, also called Khocho, Karakhoja, Qara-hoja, Kara-Khoja or Karahoja, was a ruined ancient oasis city on the northern rim of the inhospitable Taklamakan Desert in present-day Sanbu Township, Xinjiang, China. The site is also known in published reports as Chotscho, Khocho, Qocho or Qočo. During the Yuan dynasty and Ming dynasty, Gaochang was referred to as "Halahezhuo" (Qara-khoja) and Huozhou. Artistic depictions of the city have been published by Albert von Le Coq. Gaochang is considered in some sources to have been a "Chinese colony", that is, it was located in a region otherwise occupied at the time by West Eurasian peoples.
Qi, known as the Northern Qi, Later Qi (後齊) or Gao Qi (高齊) in historiography, was a Chinese imperial dynasty and one of the Northern dynasties during the Northern and Southern dynasties era. It ruled the eastern part of northern China from 550 to 577. The dynasty was founded by Gao Yang, and was eventually conquered by the Xianbei-led Northern Zhou dynasty in 577.
The Bezeklik Thousand Buddha Caves is a complex of Buddhist cave grottos dating from the 5th to 14th century between the cities of Turpan and Shanshan (Loulan) at the north-east of the Taklamakan Desert near the ancient ruins of Gaochang in the Mutou Valley, a gorge in the Flaming Mountains, in the Xinjiang region of western China. They are high on the cliffs of the west Mutou Valley under the Flaming Mountains, and most of the surviving caves date from the West Uyghur kingdom around the 10th to 13th centuries.
The Uyghur Khaganate was a Turkic empire that existed for about a century between the mid 8th and 9th centuries. It was a tribal confederation under the Orkhon Uyghur (回鶻) nobility, referred to by the Chinese as the Jiu Xing, a calque of the name Toquz Oghuz or Toquz Tughluq.
Xinjiang consists of two main regions, geographically separated by the Tianshan Mountains, which are historically and ethnically distinct: Dzungaria to the north, and the Tarim Basin to the south. In the 18th and 19th centuries, these areas were conquered by the Qing dynasty, which in 1884 integrated them into one province named Xinjiang.
The First Turkic Khaganate, also referred to as the First Turkic Empire, the Turkic Khaganate or the Göktürk Khaganate, was a Turkic khaganate established by the Ashina clan of the Göktürks in medieval Inner Asia under the leadership of Bumin Qaghan and his brother Istämi. The First Turkic Khaganate succeeded the Rouran Khaganate as the hegemonic power of the Mongolian Plateau and rapidly expanded their territories in Central Asia. The khaganate became the first Central Asian transcontinental empire from Manchuria to the Black Sea.
Chinese–Iranian relations refer to the economic, political, and social relations between the People's Republic of China and the Islamic Republic of Iran. Official diplomatic relations were first established in 1937. The two civilizations had a history of cultural, political and economic exchanges along the Silk Road since at least 200 BCE and possibly earlier. They have developed a friendly, economic and strategic relationship.
Kara Del or Qara Del was a Mongol-led kingdom that existed in Qamil or Hami, in present-day Xinjiang. It was founded by the Yuan prince Gunashiri, a descendant of Chagatai Khan, in the late 14th century, and ruled by the Chagatayids thereafter until 1463. From 1380, it began to pay tribute to the Ming dynasty. From 1406, it was governed by Ming under the "Hami Guard" ; however, sometimes it was still under the influence of the Northern Yuan, and the ruler was called the Obedient King under the Jimi system. It was destroyed in 1513 as a result of the wars between the Ming dynasty and the Oirats, as well as dynastic succession struggles. Kara Del means "black chest" in the Old Mongol language.
Qocho or Kara-Khoja, also known as Idiqut, was a Uyghur kingdom created in 843, with strong Chinese Buddhist and Tocharian influences. It was founded by refugees fleeing the destruction of the Uyghur Khaganate after being driven out by the Yenisei Kirghiz. They made their winter capital in Qocho and summer capital in Beshbalik. Its population is referred to as the "Xizhou Uyghurs" after the old Tang Chinese name for Gaochang, the "Qocho Uyghurs" after their capital, the "Kucha Uyghurs" after another city they controlled, or the "Arslan ("Lion") Uyghurs" after their king's title.
Rong Xinjiang is a Chinese historian who is a professor at Peking University, currently serving as chairperson of Academic Committee of Department of History and chairperson of Center for Research on Ancient Chinese History. He is also the Cheung Kong Scholars Distinguished Professor of the Ministry of Education, vice chairperson of the Tang Dynasty Institute of China and the Dunhuang and Turpan Institute of China.
The Sogdian Whirl dance or Sogdian Whirl was a Sogdian dance imported into China in the first half of the first millennium AD. The dance was imitated by the Chinese and became popular in China, where it went on to be performed at court.
Fanlingpao, sometimes referred to as kuapao and hufu in the Tang dynasty when they feature double overturned lapels, is a type of paofu with lapels. It was categorized as Hufu instead of Hanfu due to its association with clothing of the foreigners who came from the Silk road. Fanlingpao were first introduced in China during the Northern Wei dynasty and became popular in Northern Qi. The custom of wearing fanlingpao were then inherited and further developed in the Sui and Tang dynasties. The fanlingpao could be transformed into a round collar robe, called yuanlingpao, in the Tang dynasty through the use of buttons. The fanlingpao shows foreign influences, which are mostly likely from the Persian, Sassanian Persian, Iranian Sogdian, and Turkic. Fanlingpao were popular fashion during Tang dynasty for both men and women and showed the popularity of Hufu-style clothing during this period; it was considered hufu while yuanlingpao was categorized as a form Hanfu.
feng pirate persians hainan.
Probably by the 7th century Persians had joined with Arabs to create the foreign emporium on the Grand Canal at Yangchou noted by the New T'ang History. The same source records a disturbance there in 760 in which a thousand of the merchants were killed. Some Persian families residing at the Chinese capital had adopted the surname Li. Their riches were proverbial, so that the idea of a "poor Persian" could be listed as a paradox. As late as the 10th century Li Hsien, the descendant of a Persian family which had settled in China under the Sui, composed a "Pharmacopoeia of foreign drugs" (Hai yao pen ts'ao) and was known as a Taoist adept with special skill in arsenical medicines.
The Haiyao bencao [Bencao of overseas drugs], compiled by Li Xun (fl. 923), survives only in reconstructions from later texts in which it was cited. Li Xun's compendium was apparently devoted entirely to drugs imported from India and Persia, a focus that is reflected in the few surviving drug descriptions from the texts. Li Xun's Persian ancestry and the fact that his family ran a business selling aromatic drugs probably stirred his interest in foreign materia medica. The text itself is notable not simply for its treatments of the medicinal uses of exotica.
One of the sources of such names, widely cited in the discussion of animals because many of the shellfish in the Bencao hailed from the "South Seas" and other foreign contexts, was Li Xun, the Chinese-born Persian discussed earlier whose family made a living by selling fragrant herbs. His Haiyao bencao recorded many drugs of foreign origin. These objects were of particular import to Li Shizhen, as drugs from remote regions were considered especially valuable in the Ming medical marketplace.
In the Former Shu State, in the capital of Chengtu, between the years +919 and +925, one could have met at the court of the reigning house of Wang a remarkable girl named Li Shun-Hsien3, ornamenting the age by her poetic talent no less than her beauty. Together with her two brothers, the younger Li Hsien4 and the elder Li Hsiin5, she came of a family of Persian origin which had settled in West China about + 88o,b acquiring wealth and renown as ship-owners and merchants in the spice trade. c Li Hsien was a student of perfumes and their distilled attars as well as a merchant,d but he also worked on Taoist alchemy and investigated the actions of inorganic medicaments. e The one who took up the brush was Li Hsiin, for about +923 he produced his Hai Tao Pen Tshao6 (Materia Medico of the Countries beyond the Seas)/ study of 12 1 plants and animals and their products, nearly all foreign, with at least 15 completely new introductions.8 His work as a naturalist was highly regarded by subsequent scholars, and often quoted in the later pandects.11 Li Hsiin was interested in all 'overseas' drugs, whether of the Arabic and Persian culture-areas or of East Indian and Malayo-Indonesian origin.
The family was fleeing from the rebellion of Huang Chhao in +878, cf. Vol. i, p. 216. Their grandfather may well have been the Persian incense merchant Li Su-Sha', whose dates would be between +820 and +840.
The best biography of Li Hsiin and his brother and sister is that by Lo Hsiang- Lin (4, 5). From some of the entries in his book, one can see that Li Hsiin, although by origin a Nestorian Christian, acquired a very Taoist belief in medicines which would promote longevity and material immortality. He wrote much poetry in the Northern Sung style. His brother, Li Hsien, was even more Taoist, and had much regard as an adept, engaging in the preparation of chiu shih (Chinese :秋石) (steroid sex hormones from urine, cf. Vol. 5, pt 5, pp. 311 ff.).
The drug and herb traders consisted mainly of Persian merchants. One of them was a naturalized Chinese merchant of Persian origin called Li Susha, who was known for his wealth and his offering of the valuable aromatic drug chen xiang ting zi to Emperor Jingzong of the Tang Dynasty in 824. Later, in the turbulent era of the Five Dynasties, more people became known for their dealings in drugs or
Outstanding among these innovators were two poets of tenth-century Szechwan, composers of tz'u-poems of irregular meter made to fit popular airs. Their names were Ou-yang Chiung and Li Hsiin. . . The story of Li Hsiin is more complicated. His ancestors were Persian. His younger brother Li Hsiian sold aromatic drugs for a living in Szechwan.28 Most important for reconstructing his biography : was he the same person as the Li Hsiin who wrote an important treatise on imported drugs called The Basic Herbal of Overseas Drugs?
The +10th-century writings ...were only a little later than the period of activity of two of the most remarkable perfume-merchants in Chinese history, Li Hsiin and his younger brother Li Hsien. Of a family originally Persian and resident at the court of Shu, independent Szechuan, the elder was a notable poet and naturalist, the writer of the Hai Yao Pen Tshao (Pharmaccutical Natural History of Overseas Drugs and Sea Products) often afterwards quoted. The younger was an alchemist and herbalist, known for his expertise in perfumes and probably their distillationOriginal from the University of California
Thao himself had probably seen this masterpiece, the constituents of which were said to have come in part from the conquered State of Shu in Szechuan. This reminds us that during the first thirty years of the century Shu had been the home of two outstanding experts on perfumes and aromatic drugs, Li Hsiin,4 the writer of the Hai Yao Pen Tshao* (Natural History of the Southern Countries beyond the Seas), and his younger brother Li Hsien,6 alchemist, naturalist, chess master and like Li Hsiin a poet.c The family was of Persian origin, and it is hard to believe that they were ignorant of the distillation of essential oils. Peppermint oil (po ho yu7) is said to be mentioned in the I Hsin Fang (Ishinho8) of +982, which would imply steam distillation.
At least from the tenth to the twelfth century, Persian women were to be found in Canton, in the former period observed among the inmates of the harem of Liu Ch'ang, Emperor of Southern Han,'2 and in the latter seen as typically wearing great numbers of earrings and cursed with quarrelsome dispositions.
At least from the tenth to the twelfth century, Persian women were to be found in Canton, in the former period observed among the inmates of the harem of Liu Ch'ang, Emperor of Southern Han,'2 and in the latter seen as typically wearing great numbers of earrings and cursed with quarrelsome dispositions.
17) Concerning the Po-sm-fu $L $f M, ie. the Persian women, Chttang Ch'o 3£$# towards the beginning of the South Sung, in his Chi-lei-pien WM, says: "The Po- ssu-fu at Kuang-chou make holes all round their ears. There are some who wear more than twenty ear-rings." M jW Hfc Sf £w. ... The ear-rings were much in fashion among the Persians in the reign of Sasan ( Spiegee, Erani^e/ie Alterthumskunde, Bd. Ill, s. 659), and after the conquest of the Saracens, the Moslem ladies had a still stronger passion for them (Hughes, Dictionary of Islam, p. 102).Original from the University of Michigan.
and did not came out to see governmental business." [IF1] §§71#il5i$S£$l?;£c 3£ (2L« jfe3B,«/S+ a, SiaitB:*). In the Ch'ing-i-lu m »»(ed. of ttl&fFSSO attributed to T'AO Ku ft ft towards the beginning of the North Sung era, we have a minute description of Liu Chang's licentious conduct with the Po-ssu woman, but decency would forbid as to give quotations from the book.Original from the University of Michigan.
During his reign the number of castrati at the palace increased to about 5 000. Great power was also given to a palace beauty named Liu Ch'iung- hsien JäP) 3^ iA* , and especially to a female shaman Fan Hu-tzu ^ fcfi 3~ , who claimed to. . .But Liu was free to spend his days with the Persian girls in his harem, and to oversee the decoration of his splendid new palaces with costly substances. It is said that he used 3 000 taels of silver in making a single column of the ceremonial hall named Wan-cheng tien
63 At the foreign quarter, there lived of course many foreign women, and they were called by the Chinese Po-ssu-fu 波斯婦 (lit. Persian women),1'3 perhaps because most of them came from near the Persian Gulf.18) During the Five Dynasties 五代 (907-959), Liu Chang 劉鋹, king of the Nan-han 南漢, had in his harem a young Persian woman, whom he doted upon so muchOriginal from the University of Michigan
L'expression trouvait son origine sous le règne de Liu Chang (958-971), ultime souverain des Han du sud (917-971), un des États apparus dans la Chine du nord après la chute des Tang, avant que les Song ne réalisent pour leur propre... Liu Chang se rallia au nouveau pouvoir qui lui conféra le titre de Marquis de la Bienveillante Amnistie 17. Son règne a laissé le souvenir de ses nombreuses dépravations. S'en remettant aux eunuques pour gouverner, il prenait plaisir à assister aux ébats de jeunes personnes entièrement dévêtues. Il avait pour favorite une Persane de seize ans, à la peau mate et aux formes opulentes, d'une extrême sensualité qu'il avait lui-même surnommée « Meizhu » (« Jolie Truie »). Il déambulait en sa compagnie parmi les couples s'ébattant dans les jardins du palais, spectacle baptisé « corps en duo », on rapporte qu'il aimait voir la Persanne livrée à d'autres partenaires 18.Original from the University of Michigan
Liu Chang, originally named Jixing, had been invested Prince of Wei. . .Because court affairs were monopolized by Gong Chengshu and cohort, Liu Chang in the inner palace could play his debauched games with female attendants, including a Persian. He never again emerged to inquire of state affairs
22) In the Wu-tai-shih-cM 2.^ jfc,12, we read, "Liu Chang then with his court- ladies and Po-ssu woman, indulged in amorous affiurs in the harem The names of Po-li i£ >f Il ( = P'o-li JSiflJ) andOriginal from the University of Michigan
泉福二州婦人轎子則用金漆雇婦人以荷福州以為肩擎至他男子則不肻肩也廣州波斯婦繞耳皆穿穴帶環有二十餘枚者家家以篾為門人食㯽榔唾地如血北人嘲之曰人人皆唾血家家盡篾門又婦人㐫悍喜鬬訟雖遭刑責而不畏恥寢陋尤甚豈秀美之氣中於緑珠而已邪
廣州波斯婦繞耳皆穿穴𢃄環有二十餘枚者家家以篾為門人食梹榔唾地如血北人嘲之曰人人皆吐血家家盡篾門又婦女凶悍喜闘訟雖SKchar刑責而不畏恥寢陋尤甚豈秀美之氣鍾於緑珠而已耶
泉福二州婦人轎子則用金漆雇婦人以荷福州以為肩擎至他男子則不肻肩也廣州波斯婦繞耳皆穿穴帶環有二十餘枚者家家以篾為門人食㯽榔唾地如血北人嘲之曰人人皆唾血家家盡篾門又婦人㐫悍喜鬬訟雖遭刑責而不畏恥寢陋尤甚豈秀美之氣中於緑珠而已邪
廣州雜俗,婦人強,男子弱。婦人十八九,戴烏絲髻,衣皂半臂,謂之「遊街背子」。樂府有「菩薩蠻」,不知何物,在廣中見呼蕃婦為「菩薩蠻」,因識之。
五陵年少金市東,銀鞍白馬度春風。 落花踏盡遊何處,笑入胡姬酒肆中。
It resembles closely the stories discovered recently at Tun- huang, and also such ch'uan-ch'i as the Chou Ch'in hsing chi and the Ch'in Regions who serve the fire deity . . ." See also Hsiang Ta, op. cit., for probable cultural influences in China from Iranian lands which are classified as hu. Thus certain hu dances and dancing girls called hu originated in Tashkent and Samarkand. " ch'iung po-ssu. See Li Shang-yin, Tsa-tsuan in T'ang-jen shuo-hui 7.1a. 60 Hu P'u-an and Hu Huai-ch'en, ...
... a) Though this type of dress did not change Chinese fashion at the time (and it is unlikely that it would, for the native population probably had little regard for what they must have thought of as the inferior Barbarian styles of the conquerors), ... Annals note the importation of these entertainers: in the K'ai-yiian and T'ien-pao eras (713 to 755), Persia had sent ten embassies bearing gifts, among them a bed of agate, troops of dancing girls, and " Woolen embroideries the color of fire, ...
Though this type of dress did not change Chinese fashion at the time (and it is unlikely that it would, for the native population probably had little regard for what they must have thought of as the inferior Barbarian styles of the conquerors), it did return ... and T'ien-pao eras (713 to 755), Persia had sent ten embassies bearing gifts, among them a bed of agate, troops of dancing girls, and " Woolen embroideries the color of fire, "3) the last item being interpreted by Laufer as being asbestos.
Masks in Medieval Arabic Theatre Shmuel Moreh Hebrew University, Jerusalem In pre-Islamic period theatre and dance in Asia were indebted largely to ancient Greek and Persian ritual cults. Greek and Persian theatrical ... in India and even in China. A Chinese chronical from the time of the Emperor Yan-Si 605-616 reports that ten young dancing girls were sent from Persia to China to entertain the Emperor.3 Persian dancers were sent as a present to important Chinese personalities ...
Masks in Medieval Arabic Theatre Shmuel Moreh Hebrew University, Jerusalem In pre-Islamic period theatre and dance in Asia were indebted largely to ancient Greek and Persian ritual cults. Greek and Persian theatrical ... in India and even in China. A Chinese chronical from the time of the Emperor Yan-Si 605-616 reports that ten young dancing girls were sent from Persia to China to entertain the Emperor.3 Persian dancers were sent as a present to important Chinese personalities.
Huxuan $\fk, huteng #JJBt and zhezhi Mi$L were the Chinese names for the most popular dances in Chang'an and Luoyang in the Tang dynasty; all originated in Serindia. According to Du You's ttfft Tang dynasty work Tong dian MH, huxuan dancing originated in the Kang state $i[iS established by one branch of the Sogdians BB^Att and located in what is today Uzbekistan. It is still uncertain when the huxuan dance was introduced to the Central Plains, but during the period from ...
Huxuan i^te, huteng i*'fl)jS and zhezhi Sj+i were the Chinese names for the most popular dances in Chang'an and Luoyang in the Tang dynasty; all originated in Serindia. According to Du You's tt#f Tang dynasty work Tong dian &A, huxuan dancing originated in the Kang state ^$l established by one branch of the Sogdians BSa£A.tt and located in what is today Uzbekistan. It is still uncertain when the huxuan dance was introduced to the Central Plains, but during the period from ...