List of oral repositories

Last updated

Examples of oral repositories
Papa1999.b.jpg
Mandinka jeli Al-Haji Papa Susso performing songs on the kora from the oral tradition of the Gambia
Kyrgyz Manaschi, Karakol.jpg

Oral repositories are people who have been trusted with mentally recording information constituting oral tradition within a society. They serve an important role in oral cultures and illiterate societies as repositories of their culture's traditional knowledge, values, and morals. [1] [2] [3] [4]

Contents

Roles

People termed as "oral repositories" have been likened to "walking libraries", leading to the saying "whenever an old man dies, it is as though a library were burning down". [5] [6] [7] Roles vary, and can be titular, formal or informal, some professional specialists such as the Caucasian ashik , or more commonly amateurs and knowledgeable generalists such as the bulaam of the Kuba people. [8] :36–39

Types of information held by oral repositories includes lineages, oral law, mythology, oral literature and oral poetry (of which oral history is often entwined), folk songs and aural tradition, and traditional knowledge. In many indigenous societies, such as Native American and San, these roles are fulfilled in a general sense by elders. [9] [10] In some societies anyone could become a generalist or traditionalist regardless of their social class, and acquisition depends solely on individual aptitude, while in others the roles are hereditary and dependent on class or caste. [11] :192–193

These people usually hold authority within their respective societies, although musicians sometimes constitute a low caste/class. They can be religious figures playing roles in rituals and ceremonies. [12] With regard to narrative traditions, they usually perform from their repertoire and apply their distinct style while innovating on a well-known tale or work, seeking to create an experience by leading, involving, and responding to the audience. [8] :34 Some participate in improvised poetry competitions such as the Central Asian aytysh , the North African Kabyle people's amusnaw , the Spanish repentismo  [ es ], or the African Ewe people's halo. [13] [14] In parts of the world they remain as custodians of culture despite rising literacy rates. [15]

Africa

TermType/s of informationSociety/iesPeriodSources
Abacurabwenge Genealogy Rwandan [16] [17]
Abasizi Poetry/panegyrics Rwandan [16] [17]
Abateekerezi Royal memoirs Rwandan [16] [17]
Abiru Code of kingship Rwandan [16] [17]
Akewi Poetry, eg. oríkì Yoruba To present [18] [19]
Akomfo Religious lore Akan To present [20] [21]
Arókin (griot)General Yoruba To present [22]
Amdyaz Poetry Berber To present [23] [24]
Amusnaw General, eg. asefru Kabyle [25]
Anechchad Songs Berber To present [26]
Azmari Poetry and songs Amharic [27]
Babalawo Religious lore Yoruba To present [28]
Bambudye/Mbudye General Luba To present [29]
Bulaam History, literature, and poetry Kuba To present [30] :17
Debtera Religious lore Ethiopian and Eritrean [31] [32]
Gawlo (griot)General Fula and Toucouleur To present [33]
Gesere/Jaare (griot) General Soninke To present [34] [35]
Géwël (griot)General Wolof and Serer To present [36]
Halaiqui Literature Moroccan To present [37] [38]
Iggiw/Ighyuwn/Iggawen (griot)General Hassaniya To present [39]
Imbongi Poetry Southern African, eg. Xhosa and Zulu To present [40]
Jèli/Jali General Mandinka, Dyula, Mossi, and Bambara To present [41]
Hogon Religious lore Dogon To present [42]
Maalem Songs, religious lore Moroccan To present [43]
Mahosi  [ ve ]General Venda To present [44]
Maroka (griot)General Hausa To present [45]
Mbomo mvet Songs and literature Fang To present [46] [47]
Mganga Religious lore Swahili [48]
Mmoki Poetry Tswana To present [49]
Moaridi History Kuba [50]
Moreti Poetry Bapedi To present [51]
Mpikabary Public speaking Merina To present [52]
Mukhodi Poetry Venda To present [53]
Muphati Poetry Tsonga To present [54]
N'anga Religious lore Shona To present [55]
Nganga Religious lore Kongo To present [56]
Oday General, law Somali To present [57]
Ogbu Avu General Igbo To present [58] [59]
Okyeame General Akan [60]
Omwevugi General, eg poetry Banyankore and Bahima To present [61]
Sangoma Religious lore, general Nguni, Sotho, and Tsonga To present [62]
Sarungano Literature Shona To present [63]
Seroki Poetry, genealogies Sotho To present [64]
Svikiro Religious knowledge Shona [65]
Ughoro General Edo [66]
Ugogo Literature (ntsomi or izinganekwane  [ zu ]) Xhosa and Zulu To present [67]

Asia

TermType/s of informationSociety/iesPeriodSources
Aqyn Poetry and songs Kazakh and Kyrgyz [68]
Ashik/Ashugh Poetry and songs Azerbaijani, Turkish, Georgian, and Armenian [69] [70] [71]
Babaylan Religious lore Filipino Until 20th century [72]
Bagshy Literature Turkmen To present [73]
Baxshi  [ uz ] Poetry Uzbek To present [74]
Bhanaka Religious texts Asian (Buddhist)Until 1st century BCE [75]
Bhāts Genealogy, sometimes poetry and storytelling Indian [76]
Bobohizan Religious knowledge Kadazan-Dusun (Malay)To present [77]
Bomoh Religious knowledge Malay and Sumatran To present [78]
Charan General, eg. Rajasthani and Gujarati literature Rajasthani, Gujurati, Baloch, and Sindhi [79] [80]
Dalang Literature Indonesian To present [81]
Dastango Literature Pakistani Until 20th century (revived) [82]
Dengbêj Literature and songs Kurdish [83]
Dukun Religious knowledge Malay and Indonesian To present [84]
Gusans Poetry Armenian [85] [86]
Hakawati Literature Arab To present [87]
Kamishibaiya Literature Japanese To present [88]
Kathakar Literature Indian To present [89]
Maggid Religious lore, literature Jewish [90]
Manaschi Literature Kyrgyz To present [91]
Manganiar Songs and music Rajasthani (Indian)To present [92] [93]
Meddah Literature Turkish Until 20th century [94]
Mo phi Religious knowledge Thai [95]
Naqqal Literature Iranian To present [96]
Pawang Religious knowledge Malay and Indonesian To present [97]
Qawwāl Religious songs Asian (Sufi)To present [98]
Rāwī Poetry, literature, and religious texts Arabic Until 8th century CE [99]
Sėsėn Literature Bashkir To present [100]
Sorikkun Pansori Korean [101]
Tuulchi Literature Mongolian To present [102]
Wu Religious lore Chinese Until ? [103]
Zajjalin Poetry Andalusian, Lebanese, Palestinian, Syrian,
Jordanian, Moroccan, and Algerian
To present [104]
Zhyrau Poetry, eg. Kazakh literature Turkic, eg. Kazakh To present [105] [106]

Europe

TermType/s of informationSociety/iesPeriodSources
Aoidos Poetry and songs Ancient Greek Until ? [107]
Aois-dàna Genealogy Scottish Highlander Until 17th century [108]
Bard General Scottish, Irish, and Welsh Until ? [109]
Bertsolaris Poetry Basque To present [110]
Cuntisti Literature Sicilian (Italian) [111] [112]
Druid Religious lore Celtic Until ? [113]
Drut'syla Literature Jewish To present [114]
Dziady Songs Slavic eg. Polish [115]
Filí Poetry Irish and Scottish Until 15th century [116]
Fulesta  [ it ]Literature Romagnol (Italian)To present? [117]
Kobzar Songs Ukrainian Until 20th century (revived). [118] [119]
Lahutar Poetry Albanian [120]
Lăutari Songs Romanian and Romani To present [121]
Lirnyk Literature and songs Ukrainian Until 20th century [122]
Klezmer Songs Jewish [123]
Makar General Scottish [124]
Minstrel Songs European Until 19th century [125]
Ollam General Irish Until ? [126]
Piitárides Songs Cypriot [127]
Rhapsode Poetry Ancient Greek Until ? [128]
Rimadóri Songs Cretan (Greek) [127]
Seanchai Literature and history Irish, Manx, and Scottish Highlander To present [129]
Scop Poetry English Until ? [130]
Skald Poetry Scandinavian Until 16th century [131]
Skomorokh Songs Russian Until 18th century [132]
Spelman Songs Swedish [133]
Spielmann Songs German [134]
Thyle General Scandinavian and Anglo-Saxon Until 7th century [135] [136]
Tietäjä General, Poetry Finnish Until 20th century [137]

North America

TermType/s of informationSociety/iesPeriodSources
Calypsonian Songs Trinidadian [138]
Iyalawo Religious knowledge Afro-Cuban To present [139]
Medicine man Religious knowledge Native American To present [140]
North American Indigenous elder General North American Indigenous To present [141]
Oungan and Manbo Religious lore Afro-Haitian To present [142] [143]
Paleros Religious lore Afro-Cuban [144]

South America

TermType/s of informationSociety/iesPeriodSources
Amauta General Incan Until ? [145]
Yatiri Religious knowledge Aymara To present [146]

Oceania

TermType/s of informationSociety/iesPeriodSources
Australian Aboriginal elder General Australian Aboriginal To present [147] [148]
Fāgogo Literature Samoan To present [149]
Ha'atufunga Royal rituals Tongan To present [150] [151]
Haku mo'olelo Literature Hawaiian [152]
Kahuna Religious lore Polynesian, eg. Hawaiian [153]
Mea hula Literature Hawaiian To present [154]
Tulafale General Samoan To present [155]
Wānanga General Māori To present [156]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Oral tradition</span> Culture preserved through speech or song

Oral tradition, or oral lore, is a form of human communication in which knowledge, art, ideas and culture are received, preserved, and transmitted orally from one generation to another. The transmission is through speech or song and may include folktales, ballads, chants, prose or poetry. The information is mentally recorded by oral repositories, sometimes termed "walking libraries", who are usually also performers. Oral tradition is a medium of communication for a society to transmit oral history, oral literature, oral law and other knowledge across generations without a writing system, or in parallel to a writing system. It is the most widespread medium of human communication. They often remain in use in the modern era throughout for cultural preservation.

<span class="mw-page-title-main">Alliterative verse</span> Form of verse

In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal device to indicate the underlying metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of the Germanic languages, where scholars use the term 'alliterative poetry' rather broadly to indicate a tradition which not only shares alliteration as its primary ornament but also certain metrical characteristics. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, Layamon's Brut and the Alliterative Morte Arthur all use alliterative verse.

<span class="mw-page-title-main">Riddle</span> Statement with a double meaning used as a puzzle

A riddle is a statement, question or phrase having a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved. Riddles are of two types: enigmas, which are problems generally expressed in metaphorical or allegorical language that require ingenuity and careful thinking for their solution, and conundra, which are questions relying for their effects on punning in either the question or the answer.

<span class="mw-page-title-main">Griot</span> Storyteller, singer, or musician of oral tradition in West Africa

A griot is a West African historian, storyteller, praise singer, poet, and/or musician.

<span class="mw-page-title-main">Sundiata Keita</span> Founder and first ruler of the Mali Empire

Sundiata Keita was a prince and founder of the Mali Empire. He was also the great-uncle of the Malian ruler Mansa Musa, who is usually regarded as the wealthiest person of all time, although there are no reliable ways to accurately calculate his wealth.

Oral literature, orature, or folk literature is a genre of literature that is spoken or sung in contrast to that which is written, though much oral literature has been transcribed. There is no standard definition, as anthropologists have used varying descriptions for oral literature or folk literature. A broad conceptualization refers to it as literature characterized by oral transmission and the absence of any fixed form. It includes the stories, legends, and history passed through generations in a spoken form.

The Mandé peoples are a linguistic grouping of those African nations who speak Mande languages. They are not a coherent ethnic or cultural group. The various Mandé-speaking nations are concentrated in the western regions of West Africa.

<span class="mw-page-title-main">Music of West Africa</span>

The music of West Africa has a significant history, and its varied sounds reflect the wide range of influences from the area's regions and historical periods.

Sunjata is an epic poem of the Malinke people that tells the story of the hero Sundiata Keita, the founder of the Mali Empire. The epic is an instance of oral tradition, going back to the 13th century and narrated by generations of jelis (griots). There is no single or authoritative version. Material pertaining to the epic first began to be collected during the early 20th century in French Sudan, notably by the French elite school École William Ponty, resulting in the "modern" version of the tale as considered standard today, based on the oral account by Djeli Mamoudou Kouyate, a jeli or traditional oral historian, translated into French by Djibril Tamsir Niane in 1960.

<span class="mw-page-title-main">Sosso Empire</span> 12th century kingdom in West Africa

The Sosso Empire, also written as Soso or Susu, or alternatively Kaniaga, was kingdom of West Africa that originated as a vassal of the Ghana Empire before breaking away and conquering their former overlords. Inhabited by the Soninke ancestors of the modern-day Sosso people, it was centered in the region south of Wagadou and north of Beledougou. The empire peaked under the reign of Soumaoro Kante, who was defeated by the rising Mali Empire of Sundiata Keita.

Caribbean folklore includes a mix of traditions, tales, and beliefs of the Caribbean region. Caribbean folklore was shaped by a history filled with violence, colonialism, slavery, and multicultural influences. Specifically, influences from African, Creole, Asian, Indigenous American, European, and Indian cultures converged in the Caribbean to create a blend of lore unique to the region. Caribbean folklore has a variety of different characters that portray different traits. Folklore has evolved by blending folk speech, Creole dialogue, and various other elements that create the literary form of folklore, which portrays the "spirit" and "soul" of the Caribbean. Many themes are covered in Caribbean folklore, including colonial legacies, diversity in cultures, and the search for identity. Writers such as Nalo Hopkinson use these folklore elements in their writings by weaving myths and traditions into their modern-day storytelling.

<span class="mw-page-title-main">History of poetry</span>

Poetry as an oral art form likely predates written text. The earliest poetry is believed to have been recited or sung, employed as a way of remembering oral history, genealogy, and law. Poetry is often closely related to musical traditions, and the earliest poetry exists in the form of hymns, and other types of song such as chants. As such, poetry is often a verbal art. Many of the poems surviving from the ancient world are recorded prayers, or stories about religious subject matter, but they also include historical accounts, instructions for everyday activities, love songs, and fiction.

Gassire's Lute is an epic by the Soninke people of West Africa. It was collected by Leo Frobenius and published in 1921. An English prose translation was made by Douglas Fox, published in African Genesis.

<span class="mw-page-title-main">Jack Goody</span> English social anthropologist (1919–2015)

Sir John Rankine Goody was an English social anthropologist. He was a prominent lecturer at Cambridge University, and was William Wyse Professor of Social Anthropology from 1973 to 1984.

<span class="mw-page-title-main">Literature</span> Written work of art

Literature is any collection of written work, but it is also used more narrowly for writings specifically considered to be an art form, especially novels, plays, and poems. It includes both print and digital writing. In recent centuries, the definition has expanded to include oral literature, much of which has been transcribed. Literature is a method of recording, preserving, and transmitting knowledge and entertainment. It can also have a social, psychological, spiritual, or political role.

<span class="mw-page-title-main">Senegalese literature</span>

Senegalese literature is written or literary work which has been produced by writers born in the West African state. Senegalese literary works are mostly written in French, the language of the colonial administration. However, there are many instances of works being written in Arabic and the native languages of Wolof, Pulaar, Mandinka, Diola, Soninke and Serer. Oral traditions, in the form of Griot storytellers, constitute a historical element of the Senegalese canon and have persisted as cultural custodians throughout the nation's history. A form of proto-Senegalese literature arose during the mid 19th century with the works of David Abbé Boilat, who produced written ethnographic literature which supported French Colonial rule. This genre of Senegalese literature continued to expand during the 1920s with the works of Bakary Diallo and Ahmadou Mapaté Diagne. Earlier literary examples exist in the form of Qur’anic texts which led to the growth of a form African linguistic expressionism using the Arabic alphabet, known as Ajami. Poets of this genre include Ahmad Ayan Sih and Dhu al-nun.

John D. Niles is an American scholar of medieval English literature best known for his work on Beowulf and the theory of oral literature.

Carol Braun Pasternack was a professor of medieval English literature and language at the University of California, Santa Barbara (UCSB) from 1988 to 2013. She chaired the Medieval Studies department, and was also Dean of Summer Sessions at UCSB in 2011–2013.

<span class="mw-page-title-main">Igbo literature</span> Oral and written works in Igbo language

Igbo literature encompasses both oral and written works of fiction and nonfiction created by the Igbo people in the Igbo language. This literary tradition reflects the cultural heritage, history, and linguistic diversity of the Igbo community. The roots of Igbo literature trace back to ancient oral traditions that included chants, folk songs, narrative poetry, and storytelling. These oral narratives were frequently recited during rituals, childbirth ceremonies, and gatherings. Proverbs and riddles were also used to convey wisdom and entertain children.

Joan Newlon Radner is an American folklorist, storyteller and oral historian. She is Professor Emerita at American University in Washington, DC.

References

  1. Ikuenobe, Polycarp (2018). "Oral Tradition, Epistemic Dependence, and Knowledge in African Cultures" (PDF). Synthesis Philisophica. 33 (1): 23–40. doi:10.21464/SP33102. S2CID   195540414.
  2. Amadi, Adolphe O. (January 1981). "The emergence of a library tradition in pre- and post-colonial Africa". International Library Review. 13 (1): 65–72. doi:10.1016/0020-7837(81)90029-7.
  3. Thieme, John (2016), Head, Dominic (ed.), "After Empire: Postcolonial Short Fiction and the Oral Tradition", The Cambridge History of the English Short Story, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 377–394, ISBN   978-1-107-16742-1 , retrieved 2024-08-19
  4. "Process for Meaningful Consultation of Indigenous Peoples". caid.ca. Retrieved 2024-08-19.
  5. Jolly, Margaretta (2013). Encyclopedia of Life Writing: Autobiographical and Biographical Forms. Routledge. ISBN   9781136787447.
  6. John, Magnus (July 1979). "Libraries in oral-traditional societies". International Library Review. 11 (3): 321–339. doi:10.1016/0020-7837(79)90003-7.
  7. Chisita, Collence; Abdullahi, Ismaili (2010). The Challenges and Opportunities of preparing LIS Students for Orally based communities (PDF). WORLD LIBRARY AND INFORMATION CONGRESS: 76TH IFLA GENERAL CONFERENCE AND ASSEMBLY.
  8. 1 2 Vansina, Jan (1985). Oral tradition as history. Internet Archive. Madison, Wis. : University of Wisconsin Press. ISBN   978-0-299-10213-5.
  9. Backwell, Lucinda; d'Errico, Francesco (2021-07-01). San Elders Speak: Ancestral knowledge of the Kalahari San. NYU Press. ISBN   978-1-77614-665-9.
  10. Brill de Ramírez, Susan Berry (2015). "The Historical and Literary Role of Folklore, Storytelling, and the Oral Tradition in Native American Literatures". In Madsen, Deborah L. (ed.). The Routledge Companion to Native American Literature. doi:10.4324/9781315777344. ISBN   978-1-317-69319-2.
  11. Ba, Amadou (1981). "The living tradition". General History of Africa: Volume 1. UNESCO Publishing.
  12. Goody, Jack (2010-10-14). Myth, Ritual and the Oral. Cambridge University Press. ISBN   978-1-139-49303-1.
  13. Pimienta, Alexis Díaz (1998). Teoría de la improvisación: primeras páginas para el estudio del repentismo (in Spanish). Sendoa. ISBN   978-84-89080-74-4.[ page needed ]
  14. Missihoun, Honoré (2023). "Halo: The Ewe Battle Tradition of Music, Songs, and Performance". African Battle Traditions of Insult. African Histories and Modernities. pp. 37–54. doi:10.1007/978-3-031-15617-5_3. ISBN   978-3-031-15616-8.
  15. Anderson, Carol (2018-01-01). "Comparing literate and oral cultures with a view to improving understanding of students from oral traditions: an autoethnographic approach". EWU Masters Thesis Collection.
  16. 1 2 3 4 Jessee, Erin; Watkins, Sarah E. (2014). "Good Kings, Bloody Tyrants, and Everything In Between: Representations of the Monarchy in Post-Genocide Rwanda" (PDF). History in Africa. 41: 35–62. doi:10.1017/hia.2014.7. JSTOR   26362083.
  17. 1 2 3 4 "The Voice of the Past: Oral History [ ed.] 019933546X, 9780199335466". ebin.pub. 2021-01-24. Retrieved 2024-08-21.
  18. Experts, Naija Event (2023-10-28). "Akewi: Yoruba Poet in English". Naija Event Experts. Retrieved 2024-09-03.
  19. Okunoye, Oyeniyi (2010). "Ewi, Yoruba modernity and the public space". Lagos Notes and Records. 16 (1). hdl:10520/AJA00757640_25.
  20. Opokuwaa, Nana Akua Kyerewaa (2005). The Quest for Spiritual Transformation: Introduction to Traditional Akan Religion, Rituals and Practices. iUniverse. ISBN   978-0-595-35071-1.
  21. Ephirim-Donkor, Anthony (2008). "Akom: The Ultimate Mediumship Experience Among the Akan". Journal of the American Academy of Religion. 76 (1): 54–81. doi:10.1093/jaarel/lfm091.
  22. Farias, P. F. de Moraes (January 1992). "History and Consolation: Royal Yorùbá Bards Comment on Their Craft". History in Africa. 19: 263–297. doi:10.2307/3172001. JSTOR   3172001.
  23. Peyron, Michael (January 2000). "Amdyaz, the wandering bard of berber poetry". Études et Documents Berbères. 18 (1): 103–110. doi:10.3917/edb.018.0103.
  24. Chaker, S. (1986). "Amdyaz (Aède, poète itinérant) (Maroc central)". Encyclopédie Berbère (4): 576–577. doi:10.4000/encyclopedieberbere.2469.
  25. Mammeri, Mouloud (1980). Poèmes kabyles anciens.
  26. Peyron, Michael (1995). "Middle Atlas Berber Poetry" (PDF). Alpine Journal.
  27. Kebede, Ashenafi (January 1975). "The "Azmari", Poet-Musician of Ethiopia". The Musical Quarterly. 61 (1): 47–57. doi:10.1093/mq/lxi.1.47.
  28. Olupona, Jacob K.; Abiodun, Rowland O. (2016-02-29). Ifá Divination, Knowledge, Power, and Performance. Indiana University Press. ISBN   978-0-253-01896-0.
  29. "Memory Board (Lukasa) [Democratic Republic of Congo; Luba] (1977.467.3)". Heilbrunn Timeline of Art History. The Metropolitan Museum of Art. Retrieved 22 April 2013.
  30. Vansina, Jan (1994). Living with Africa. Univ of Wisconsin Press. ISBN   978-0-299-14324-4.
  31. Glossary Archived 2018-11-21 at the Wayback Machine , Eritrean Print and Oral Culture, hosted on Canada Research Chair Humanities Computing Studio.
  32. Isaac Greenfield, "The Debtera and the education among Ethiopian Jewry until the arrival of Dr. Faitlovitch" in Menachem Waldman (ed.), Studies in the History of Ethiopian Jews, Habermann Institute of Literary Research, 2011, pp. 109-135 (Hebrew)
  33. "The Fulani Culture: Threads of Tradition and Heritage | My Gambia". www.my-gambia.com. June 2024. Retrieved 2024-09-03.
  34. Austen, Ralph A. (1999). "The gesere of Borgu: A neglected type of Manding diaspora". In Search of Sunjata: The Mande Oral Epic as History, Literature, and Performance. Indiana University Press. ISBN   978-0-253-21248-1.
  35. Stephen Paterson Belcher (1999). "Traditions of the Soninke". Epic traditions of Africa. Internet Archive. Indiana University Press. ISBN   978-0-253-33501-2.
  36. Bellinger, Robert A. (2013). "The Géwël Tradition Project: Supporting A Living Tradition". African Arts. 46 (1): 62–71. doi:10.1162/AFAR_a_00045. JSTOR   43306127.
  37. "UNESCO to the rescue of the halaquis". 2017. Retrieved 9 September 2024.
  38. "Storytelling Traditions Across the World: Morocco". All Good Tales. 2019-09-23. Retrieved 2024-09-09.
  39. Shoup, John (2007). "The Griot Tradition in Ḥassāniyya Music: The 'Īggāwen'". Quaderni di Studi Arabi. 2: 95–102. JSTOR   25803021.
  40. Kaschula, Russell H. (June 1999). "Imbongi and griot: toward a comparative analysis of oral poetics in Southern and West Africa*". Journal of African Cultural Studies. 12 (1): 55–76. doi:10.1080/13696819908717840.
  41. Melville, Caspar (2017-06-02). "Valuing Tradition: Mali's jeliw, European publishers and Copyright". Journal of World Popular Music. 4 (1): 10–44. doi:10.1558/jwpm.31661.
  42. Imperato, Pascal James (1978). Dogon cliff dwellers: the art of Mali's mountain people. L. Kahan Gallery/African Art. p. 12.
  43. Sechehaye, Hélène; Weisser, Stéphanie (2015-08-24). "The Gnawa musicians in Brussels: a cultural reorganisation". Brussels Studies. La revue scientifique pour les recherches sur Bruxelles / Het wetenschappelijk tijdschrift voor onderzoek over Brussel / The Journal of Research on Brussels. doi: 10.4000/brussels.1294 .
  44. "Venda culture (MZ)". www.southafrica.net. Retrieved 2024-08-31.
  45. Podstavsky, Sviatoslav (2004). "Hausa Entertainers and their Social Status: A Reconsideration of Sociohistorical Evidence". Ethnomusicology. 48 (3): 348–377. JSTOR   30046285.
  46. "AFRICA | 101 Last Tribes - Fang people". www.101lasttribes.com. Retrieved 2024-09-04.
  47. "Fang Mythology - Lebarty". 2024-08-07. Retrieved 2024-09-04.
  48. Acquaviva, Graziella (23 November 2018). "Healing and Spirituality: The mganga figure between literature, myths and beliefs". Kervan. 22. doi:10.13135/1825-263X/2872.
  49. Seddon, Deborah (January 2004). "Shakespeare's Orality: Solomon Plaatje's Setswana Translations". English Studies in Africa. 47 (2): 77–95. doi:10.1080/00138390408691323.
  50. Masiala, Nathalis Lembe (2011-10-14). Quelques éléments de l'oralité dans la palabre Kinzonzi, en pays Kongo ( RDC) (in French). Editions Publibook. ISBN   978-2-7483-6904-5.
  51. Kgobe, D. (1995). "Oral poetry: The Poet's performance and his audience in an African context with special reference to the Northern Sotho Society". South African Journal for Folklore Studies. 6 (1).
  52. "UNESCO - Malagasy Kabary, the Malagasy oratorical art". ich.unesco.org. Retrieved 2024-09-04.
  53. Kruger, Jaco (1999). "Of Wizards and Madmen: Venda 'Zwilombe', Part I". South African Journal of Musicology. 19: 15. ProQuest   1416362835.
  54. Malungana, Shidjabadjaba John (October 1994). Vuphato: praise poetry in Xitsonga (Thesis). hdl: 10210/11638 .
  55. Gelfand, Michael (1981). "The N'anga, the guardian of the Shona way of life, its ethics and behaviour". Central African Journal of Medicine. 27 (7): 146–148. PMID   7307071.
  56. Brown, Ras Michael (2012). African-Atlantic Cultures and the South Carolina Lowcountry. Cambridge University Press. pp. 20, 96, 97, 103, 105. ISBN   978-1-139-56104-4.
  57. Gundel, Joachim (2006). The predicament of the 'Oday'*: The role of traditional structures in security, rights, law and development in Somalia (PDF). Danish refugee council & Novib/Oxfam (Report).
  58. Griotmedia (2007-11-28). "GRIOT MEDIA: THE IGBO GRIOT". GRIOT MEDIA. Retrieved 2024-09-04.
  59. "History Keepers: The Griots of West Africa". Medium. 17 December 2019.
  60. Yankah, Kwesi (1995-06-22). Speaking for the Chief: Okyeame and the Politics of Akan Royal Oratory. Indiana University Press. ISBN   978-0-253-11266-8.
  61. Plastow, Jane (2021). "Colonial Theatre in British East Africa: Kenya, Uganda and Tanganyika". A History of East African Theatre, Volume 2. pp. 77–127. doi:10.1007/978-3-030-87731-6_2. ISBN   978-3-030-87730-9.
  62. Van Binsbergen, Wim (1991). "Becoming a Sangoma: Religious Anthropological Field-Work in Francistown, Botswana". Journal of Religion in Africa. 21 (4): 309–344. doi:10.2307/1581194. hdl: 1887/9036 . JSTOR   1581194.
  63. Chinyowa, Kennedy C (April 2001). "The Sarungano and Shona Storytelling: an African Theatrical Paradigm". Studies in Theatre and Performance. 21 (1): 18–30. doi:10.1386/stap.21.1.18 (inactive 2 December 2024).{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of December 2024 (link)
  64. Tsiu, William (2008). BASOTHO ORAL POETRY AT THE BEGINNING OF THE 21ST CENTURY (PDF) (Thesis). University of South Africa.
  65. Kajawu, Lazarus; Chingarande, Sunungurai D.; Jack, Helen; Ward, Catherine; Taylor, Tonya (2016-01-02). "What do African traditional medical practitioners do in the treatment of mental disorders in Zimbabwe?". International Journal of Culture and Mental Health. 9 (1). doi:10.1080/17542863.2015.1106568. ISSN   1754-2863.
  66. Aluede, Charles; Ekewenu, Bruno Dafe (August 2023). "Socio-musical acculturation in Igbe and Iyayi religious movements among the Urhobo and Esan of Nigeria". Critical Research on Religion. 11 (2): 222–242. doi:10.1177/20503032231174212.
  67. Madlala, Ntokozo (2001). Kwasukasukela (Thesis). University of Cape Town.
  68. McGuire, Gabriel (January 2018). "Aqyn agha ? Abai Zholy as socialist realism and as literary history". Journal of Eurasian Studies. 9 (1): 2–11. doi: 10.1016/j.euras.2017.12.001 .
  69. Babayan, Kathryn; Pifer, Michael (7 May 2018). An Armenian Mediterranean: Words and Worlds in Motion. Springer. pp. 200–201. ISBN   978-3319728650.
  70. Kardaş, Canser (2019). "The Legacy of Sounds in Turkey: Âşıks and Dengbêjs". In Özdemir, Ulas; Hamelink, Wendelmoet; Greve, Martin (eds.). Diversity and Contact Among Singer-Poet Traditions in Eastern Anatolia. Ergon Verlag. ISBN   978-3-9565048-1-5.
  71. Shidfar, Farhad (2019). "Azerbaijani Ashiq Saz in West and East Azerbaijan Provinces of Iran". In Özdemir, Ulas; Hamelink, Wendelmoet; Greve, Martin (eds.). Diversity and Contact Among Singer-Poet Traditions in Eastern Anatolia. Ergon Verlag. ISBN   978-3-9565048-1-5.
  72. Limos, Mario Alvaro (March 18, 2019). "The Fall of the Babaylan". Esquire. Retrieved July 12, 2019.
  73. فاطمی, ساسان; گوهری نسب, آرمان (August 2019). "مطالعۀ سیر تحولِ نقش و مفهومِ باغشی در فرهنگ موسیقایی ترکمن‌های ترکمن‌صحرا". نامه هنرهای نمایشی و موسیقی. 9 (18). doi:10.30480/dam.2019.699.
  74. Imomnazarova, Shahodatxon Xabitovna; Jo'rayeva, Guliruxsor Ulug'bek qizi (2024-07-06). "BO'RI BAXSHI SODIQ O'G'LI - VODIY BAXSHICHILIGI NAMOYONDASI". Oriental Art and Culture. 5 (3): 542–545.
  75. Norman, Kenneth Roy (2012). A Philological Approach to Buddhism: The Bukkyō Dendō Kyōkai Lectures 1994. Berkeley: The Institute of Buddhist Studies. pp. 41–56. ISBN   978-0-7286-0276-2.
  76. Piliavsky 2020, p. 147, chapter 4: The Perils of Masterless People
  77. Keat Gin, Ooi (2009). Historical Dictionary of Malaysia. Scarecrow Press. p. 37. ISBN   978-0810863057.
  78. Edwin R. Van Teijlingen; George W. Lowis; Peter McCaffery; Maureen Porter (1 January 2004). Midwifery and the Medicalization of Childbirth: Comparative Perspectives. Nova Publishers. pp. 243–. ISBN   978-1-59454-031-8.
  79. Palriwala, Rajni (1993). "Economics and Patriliny: Consumption and Authority within the Household". Social Scientist. 21 (9/11): 47–73. doi:10.2307/3520426. JSTOR   3520426.
  80. Jain, Pratibha; Śarmā, Saṅgītā (2004). Honour, Status & Polity. Rawat Publications. ISBN   978-81-7033-859-8.[ page needed ]
  81. Sedana, I Nyoman; Foley, Kathy (1993). "The Education of a Balinese Dalang". Asian Theatre Journal. 10 (1): 81–100. doi:10.2307/1124218. JSTOR   1124218.
  82. Farooqui, Mahmood (Autumn 2011). "Dastangoi: Revival of the Mughal Art of storytelling". Context. 8 (2): 31–36. ProQuest   1353087567.
  83. Scalbert-Yücel, Clémence (29 December 2009). "The Invention of a Tradition: Diyarbakır's Dengbêj Project". European Journal of Turkish Studies (10). doi: 10.4000/ejts.4055 .
  84. Woodward, Mark (2011). "The Javanese Dukun: Healing and Moral Ambiguity". Java, Indonesia and Islam. pp. 69–112. doi:10.1007/978-94-007-0056-7_2. ISBN   978-94-007-0055-0.
  85. Yang, Xi (2019). "History and Organization of the Anatolian Ašuł/Âşık/Aşıq Bardic Traditions". In Özdemir, Ulas; Hamelink, Wendelmoet; Greve, Martin (eds.). Diversity and Contact Among Singer-Poet Traditions in Eastern Anatolia. Ergon Verlag. p. 20. ISBN   978-3-9565048-1-5.
  86. The Concise Garland Encyclopedia of World Music. Routledge. 2013. pp. 851–852. ISBN   978-1-136-09594-8.
  87. Alameddine, Rabih (2008). The Hakawati. Pan Macmillan. ISBN   978-0-330-45620-3.[ page needed ]
  88. Jarosz, Robert (2023). "Japanese talking pictures : magic lanterns, silent cinema and kamishibai in the context of etoki storytelling tradition". Silva Iaponicarum.
  89. Ranganath, H.K. (1983). "Katha-Kirtan". India International Centre Quarterly. 10 (2): 199–205. JSTOR   23001644.
  90. Krohn, Paysach J.; Shvadron (ha-Kohen.), Shalom Mordekhai (1987). The Maggid Speaks: Favorite Stories and Parables of Rabbi Sholom Schwadron, Shlita, Maggid of Jerusalem. Mesorah Publications. ISBN   978-0-89906-230-3.
  91. Plumtree, James (2021). "A CONTEMPORARY MANASCHI IN ORAL PERFORMANCE AND IN PRINT" (PDF). Филологические науки (ALATOO ACADEMIC STUDIES). 82 (1).
  92. "Musafir". LA Phil. Retrieved 2022-05-30. Manghaniyars, like Langas, are sedentary Muslims whose home extends over the border into Pakistan, but their patrons are mostly Hindu Rajputs (a high caste) and Hindu Charans (a caste of poets, bards, and historians).
  93. Kothiyal, Tanuja (2016). Nomadic narratives: a history of mobility and identity in the Great Indian Desert. Cambridge University press. p. 261. ISBN   9781107080317. The Manganiyars and Langhas are Muslim musicians and are quite different from the Bhopas of Pabuji, as they do not claim to be bards but musicians in a real sense. Using instruments like rabab, kamayacha, pyaledar sarangi, chautaro, sirimandal etc., they not only sing songs of birth, marriages and death, but are also entitled to sing in the kacheris of the patrons. It is in these assemblies that they sing ballads like Dhola-Maru, Umar-Marvi, Moomal-Rano and Sassi-Punnu. Manganiyars sing classical compositions like mota git (bada khayal) and chota git (chota khayal). Some of their ragas have originated in the Thar and are not found in north Indian classical tradition.
  94. Halman, Talât Sait; Warner, Jayne L. (2008). İbrahim the Mad and Other Plays. Syracuse University Press. pp. xiii–xiv. ISBN   9780815608974.
  95. Anuman Rajadhon (1968-01-01). Essays on Thai folklore. Internet Archive. Social Science Association Press of Thailand.
  96. Jahandideh, Mitra; Khaefi, Shahab (2017-03-17). "The Most Important Performing Arts Arisen from Shahnameh of Ferdowsi: Shahnameh-khani and Naqqali of Shahnameh". Journal of the Indiana Academy of the Social Sciences. 16 (2).
  97. Rakhim, Dinah; Vermol, Verly Veto (2020). "Preserving and promoting Malay folklores through souvenir product: Pak Belalang / Dinah Rakhim and Verly Veto Vermol". International Journal of INTI. 24 (1): 1–7.
  98. Bhattacharjee, Anuradha; Alam, Shadab (November 2012). "The Origin and Journey of Qawwali: From Sacred Ritual to Entertainment?". Journal of Creative Communications. 7 (3): 209–225. doi:10.1177/0973258613512439.
  99. Jacobi 1995, p. 467.
  100. "Сэсен" (in Russian). 2023.
  101. Hae In, Lee (2017). Exploring a Tradition Identity: Gwangdaejeon in Jeonju, an Innovative Strategy in Pansori Popularization (Thesis). University of Hawaiʻi at Mānoa.
  102. Gejin, Chao (1997). "Mongolian Oral Epic Poetry: An Overview" (PDF). Oral Tradition. 12 (2).
  103. Boileau 2002, p. 376.
  104. Kanaaneh, Moslih (2018). "Palestinian popular music". The Routledge Companion to Popular Music History and Heritage. pp. 376–387. doi:10.4324/9781315299310-37. ISBN   978-1-315-29931-0.
  105. Turgenbayeva, A. Sh; Zhanabayev, K.; Bozhbanbayev, B. M. (2016). "The role of spiritual leader, zhyrau, in harmonization of nomadic society of the 15th-18th centuries". Вестник КазНУ. Серия философии, культурологии и политологии. 57 (3): 197–200.
  106. Alpysbaeva, K. B. (2022). "The Place of Zhyrau Poetry in Literature" (PDF). "Keruen" Scientific Journal. 74 (1).
  107. Marshall, C. W. (2020). "The melody of Homeric performance". Text and Intertext in Greek Epic and Drama. pp. 102–117. doi:10.4324/9780429024573-11. ISBN   978-0-429-02457-3.
  108. Stirling, Simon Andrew (2012-02-29). The King Arthur Conspiracy: How a Scottish Prince Became a Mythical Hero. The History Press. ISBN   978-0-7524-8345-0.
  109. "Bard | Medieval, Celtic & Welsh | Britannica". www.britannica.com. 2024-08-07. Retrieved 2024-09-26.
  110. White, Linda (2003). "Basque Bertsolaritza". Oral Tradition. 18 (1): 142–143. doi: 10.1353/ort.2004.0043 .
  111. Scuderi, Antonio (2006). "Performance and Text in the Italian Carolingian Tradition". Oral Tradition. 21 (1): 68–89. doi:10.1353/ort.2006.0018. hdl: 10355/65074 . Project MUSE   205143.
  112. "How stories are told around the world". ideas.ted.com. 2015-03-17. Retrieved 2024-09-03.
  113. Ross, Anne (1995). "Ritual And The Druids". The Celtic World. doi:10.4324/9780203713792-31/ritual-druids-anne-ross (inactive 1 November 2024).{{cite book}}: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link)
  114. Heywood, Simon; Cumbers, Shonaleigh (2017). "War and the Ruby Tree. The Motif of the Unborn Generations in Jewish Women's Story-Telling". War, Myths, and Fairy Tales. pp. 219–237. doi:10.1007/978-981-10-2684-3_10. ISBN   978-981-10-2683-6.
  115. P. Grochowski, Dziady. Rzecz o wędrownych żebrakach i ich pieśniach, Toruń 2009.
  116. MacKillop, James (2004). Oxford Dictionary of Celtic Mythology. Oxford University Press. ISBN   0-19-860967-1.
  117. ""Ascoltate, signore e signori", di Raffaele Nigro (2012) by Capone Editore - Issuu". issuu.com. 2012-08-29. Retrieved 2024-09-26.
  118. "The Kobzar-Lirnyk Tradition". honchar.org.ua. Retrieved 2023-11-27.
  119. Kononenko, Natalie O. (2019). Ukrainian epic and historical song: folklore in context. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press. pp. 56–72. ISBN   978-1-4875-0263-8.
  120. Elmer, David F. (2009). "Presentation Formulas in South Slavic Epic Song". Oral Tradition. 24 (1). doi:10.1353/ort.0.0050. hdl: 10355/65168 . Project MUSE   383465.
  121. Beissinger, Margaret (2024). "Lăutari, Music-Making, and Social Practices of Live Performance in Southern Romania". The Routledge Handbook of Popular Music and Politics of the Balkans. pp. 49–60. doi:10.4324/9781003328162-4. ISBN   978-1-003-32816-2.
  122. Tovkailo, Mykola (2023). "On the History of the Kobzar-Lirnyk Tradition". Ethnologies. 45 (1): 59. doi:10.7202/1111895ar.
  123. Feldman, Zev (2016). Klezmer: music, history and memory. New York, NY: Oxford University Press. pp. 61–67. ISBN   9780190244521.
  124. Crotty, Patrick (2015-11-13). "Doon Canongate: A centenary appreciation of a Scots makar". TLS. Times Literary Supplement (5876): 14–16. Gale   A640002874.
  125. Beattie, James (2024-02-28). The Minstrel. BoD - Books on Demand. ISBN   979-10-419-8710-8.
  126. Ahlqvist, Anders; Kelly, Fergus; Kelly, Patricia; McCone, Kim R.; McManus, Damian; McTurk, Rory; Nagy, Joseph Falaky; hUiginn, Ruairí Ó; Simms, M. Katharine (2016-02-12). Ollam: Studies in Gaelic and Related Traditions in Honor of Tomás Ó Cathasaigh. Rowman & Littlefield. ISBN   978-1-61147-835-8.
  127. 1 2 Beaton, Roderick (1986). "The Oral Traditions of Modern Greece: A Survey" (PDF). Oral Tradition. 1 (1).
  128. Hargis, Donald E. (1970). "The rhapsode". Quarterly Journal of Speech. 56 (4): 388–397. doi:10.1080/00335637009383026.
  129. McKendry, Eugene. "Study Ireland:An Introduction to Storytelling, Myths and Legends" (PDF). BBC Northern Ireland.
  130. Opland, Jeff (1993). "Scop and Imbongi IV: Reading Prose Poems". Comparative Literature. 45 (2): 97–120. doi:10.2307/1771433. JSTOR   1771433.
  131. Tearse, Brandon (2018). Skald: Exploring Story Generation and Interactive Storytelling by Reconstructing Minstrel (Thesis). ProQuest   2181579300.[ page needed ]
  132. Zguta, Russell (1972). "Skomorokhi: The Russian Minstrel-Entertainers". Slavic Review. 31 (2): 297–313. doi:10.2307/2494335. JSTOR   2494335.
  133. Ronstrom, Owe (2019). "Spelman, folkmusiker, artist" (PDF). Folk och Musik. 1.
  134. "Spielman Surname/Last Name: Meaning, Origin & Family History". discover.23andme.com. Retrieved 2024-09-26.
  135. Paul C. Bauschatz, The Well and the Tree: World and Times in Early Germanic Culture, Amherst: University of Massachusetts, 1982, ISBN   0-87023-352-1, note 22, pp. 215–16.
  136. Enright, Michael J. (1998). "The Warband Context of the Unferth Episode". Speculum. 73 (2): 297–337. doi:10.2307/2887155. JSTOR   2887155.
  137. "Tietäjä". Encyclopædia Britannica . Retrieved 2013-07-12.
  138. Dean, Darryl G. (2015-09-18). "Calypso as a Vehicle for Political Commentary: An Endangered Musical Species". repository.library.carleton.ca. Retrieved 2024-09-26.
  139. Kumari, Ayele. Iyanifa Women of Wisdom.
  140. "Medicine man | Native American healing, shamanism & spirituality | Britannica". www.britannica.com. Retrieved 2024-09-26.
  141. Justo (2023-09-28). "Native American Elders: Vital Leaders in Tribal Communities". Native Tribe Info. Retrieved 2024-09-26.
  142. Claudine, Michel; Bellegarde-Smith, Patrick (2006). Vodou In Haitian Life and Culture. Palgrave Macmillan.
  143. Métraux, Alfred (2016). Voodoo in Haiti. Pickle Partners Publishing. ISBN   9781787201668. OCLC   969020248.
  144. Martin, Oba Frank; Luis, William (2012). "Palo and Paleros: An Interview with Oba Frank Martin". Afro-Hispanic Review. 31 (1): 159–168. JSTOR   23617217.
  145. McEwan, Gordon Francis (2006). The Incas: New Perspectives. ABC-CLIO. p. 106. ISBN   9781851095742.
  146. "The Yatiri in Aymara communities : (with complete text) / by | WorldCat.org". search.worldcat.org. Retrieved 2024-09-26.
  147. "Glossary of Terms : "Elder"". Indigenous Teaching. Retrieved 15 December 2022.
  148. "MTWW Protocols and Procedures Working in Partnership with Aboriginal Communities". Women's Health Goulbourn North East. Archived from the original on 5 March 2019. Retrieved 2019-12-09.
  149. Tielu, Amy Jane (2016). Searching for the Digital Fāgogo: A Study of Indigenous Samoan Storytelling in Contemporary Aotearoa Digital Media (Thesis). Auckland University of Technology.
  150. Clark, Geoffrey; Leclerc, Mathieu; Parton, Phillip; Reepmeyer, Christian; Grono, Elle; Burley, David (March 2020). "Royal funerals, ritual stones and participatory networks in the maritime Tongan state". Journal of Anthropological Archaeology. 57: 101115. doi:10.1016/j.jaa.2019.101115.
  151. Latukefu, Sione (1968). "Oral Traditions: An Appraisal of Their Value in Historical Research in Tonga". The Journal of Pacific History. 3: 135–143. doi:10.1080/00223346808572130. JSTOR   25167942.
  152. Baker, C. M. Kaliko; Baker, Tammy Haili'ōpua (2023-03-31). Moʻolelo: The Foundation of Hawaiian Knowledge. University of Hawaii Press. ISBN   978-0-8248-9529-7.
  153. King, Serge Kahili (2008-11-18). Huna: Ancient Hawaiian Secrets for Modern Living. Simon and Schuster. ISBN   978-1-4165-6800-1.
  154. Garcia, Shirley Naomi Kanani (2002). E Nā Hālau Hula, Nana Kākou Iā Laka (Look to the Source): Finding Balance Between the Practice of Hula Forest Gathering and the Ecological Realities of Hawaii's Native Forests (Thesis). [Honolulu] : [University of Hawaii at Manoa], [December 2002].
  155. Holmes, Lowell (1969). "Samoan oratory". Journal of American Folklore. 82 (326): 342–352. doi:10.2307/539779. JSTOR   539779.
  156. Mahuika, Nēpia; Mahuika, Rangimārie (2020). "Wānanga as a research methodology". AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples. 16 (4): 369–377. doi:10.1177/1177180120968580.