Modern kana usage

Last updated

Modern kana usage (現代仮名遣い, gendai kanazukai) is the present official kanazukai (system of spelling the Japanese syllabary). Also known as new kana usage (新仮名遣い, shin kanazukai), it is derived from historical usage.

Contents

History

As long ago as the Meiji Restoration, there had been dissatisfaction regarding the growing discrepancy between spelling and speech. On November 16, 1946, soon after World War II, the cabinet instituted the modern Japanese orthography as part of a general orthographic reform. The system was further amended in 1986.

General differences

There were no small kana in the pre-reform system; thus, for example, きよ would be ambiguous between kiyo and kyo while かつた could be either katsuta or katta.

The pronunciation of medial h-row kana as w-row kana in the pre-reform system does not extend to compound words; thus, にほん was pronounced nihon, not nion (via **niwon). There are a small number of counterexamples; e.g., あひる "duck", pronounced ahiru rather than airu, or ふぢはら, pronounced Fujiwara, despite being a compound of Fuji (wisteria) + hara (field). The h-row was historically pronounced as fa, fi, fu, fe, fo (and even further back, pa, pi, pu, pe, po). Japanese f (IPA: [ɸ] ) is close to a voiceless w, and so was easily changed to w in the middle of a word; the w was then dropped except for wa. This is also why fu is used to this day and has not become hu.

The vowel + (f)u changes do not apply between elements of compound words, for example, the name てらうち was Terauchi not Terōchi, as it is Tera (temple) + uchi (inside, home). The -fu of the modern -u series of verbs (that is, those verbs using the actual kana う, such as kau or omou) was not affected by the sound changes on the surface; however, some reports of Edo era Japanese indicate that verbs like tamau and harau were pronounced as tamō and harō instead. In contrast, the -ō in darō and ikō is a product of the sound change from au to ō.

Furthermore, the topic particle wa(は), the direction particle e(へ) and the direct object particle o(を) were exempted from spelling reform. In contemporary Japanese, the -character is used only for the particle. Some innovative writers before the official reform went so far as to write the topic particle wa as . For example, the educator Ishikawa Kuraji wrote his innovatively space-separated and softly hyphenated hiragana text with instead of and instead of , although he still kept . [1]

Examples

Here, for example, (a) includes all kana using the /a/ vowel, such as (ka) or (ta).

spelling changes
archaicmodern
あ+う (a + u)
あ+ふ (a + fu)
おう (ō)
い+う (i + u)
い+ふ (i + fu)
ゆう ()
う+ふ (u + fu)うう (ū)
え+う (e + u)
え+ふ (e + fu)
よう ()
お+ふ (o + fu)おう (ō)
お+ほ (o + ho)
お+を (o + wo)
おお (ō)
く+わ (ku + wa) (ka)
Originally kwa
ぐ+わ (gu + wa) (ga)
Originally gwa
medial or final (ha) (wa)
medial or final (hi), (he), (ho) (i), (e), (o)
(via wi, we, wo, see below)
any (wi), (we), (wo) (i), (e), (o)
(voiced chi), (voiced tsu) (voiced shi), (voiced su) – see yotsugana

Regarding じぢずづ – these four morae are distinguished or merged to varying degrees in different Japanese dialects, with some dialects (Tōhoku and Okinawan, for example) merging all four into one, while other dialects (Tosa and Satsugū, for example) distinguish among the four. Standard spelling reflects the pronunciation of standard Japanese, which merges these into two sounds.

See also

Related Research Articles

Hiragana is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with katakana as well as kanji.

Japanese is an agglutinative, synthetic, mora-timed language with simple phonotactics, a pure vowel system, phonemic vowel and consonant length, and a lexically significant pitch-accent. Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. Its phrases are exclusively head-final and compound sentences are exclusively left-branching. Sentence-final particles are used to add emotional or emphatic impact, or make questions. Nouns have no grammatical number or gender, and there are no articles. Verbs are conjugated, primarily for tense and voice, but not person. Japanese adjectives are also conjugated. Japanese has a complex system of honorifics with verb forms and vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned.

Nihon-shiki is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system.

The historicalkanaorthography, or old orthography, refers to the kana orthography in general use until orthographic reforms after World War II; the current orthography was adopted by Cabinet order in 1946. By that point the historical orthography was no longer in accord with Japanese pronunciation. It differs from modern usage in the number of characters and the way those characters are used. There was considerable opposition to the official adoption of the current orthography, on the grounds that the historical orthography conveys meanings better, and some writers continued to use it for many years after.

The dakuten, colloquially ten-ten, is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a syllable should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku.

Wāpuro rōmaji (ワープロローマ字), or kana spelling, is a style of romanization of Japanese originally devised for entering Japanese into word processors while using a Western QWERTY keyboard.

<span class="mw-page-title-main">Japanese pitch accent</span> Japanese language feature

Japanese pitch accent is a feature of the Japanese language that distinguishes words by accenting particular morae in most Japanese dialects. The nature and location of the accent for a given word may vary between dialects. For instance, the word for "river" is in the Tokyo dialect, with the accent on the second mora, but in the Kansai dialect it is. A final or is often devoiced to or after a downstep and an unvoiced consonant.

The classical Japanese language, also called "old writing" and sometimes simply called "Medieval Japanese", is the literary form of the Japanese language that was the standard until the early Shōwa period (1926–1989). It is based on Early Middle Japanese, the language as spoken during the Heian period (794–1185), but exhibits some later influences. Its use started to decline during the late Meiji period (1868–1912) when novelists started writing their works in the spoken form. Eventually, the spoken style came into widespread use, including in major newspapers, but many official documents were still written in the old style. After the end of World War II, most documents switched to the spoken style, although the classical style continues to be used in traditional genres, such as haiku and waka. Old laws are also left in the classical style unless fully revised.

<span class="mw-page-title-main">Japanese conjugation</span> Overview of how Japanese verbs conjugate

Japanese verbs, like the verbs of many other languages, can be morphologically modified to change their meaning or grammatical function – a process known as conjugation. In Japanese, the beginning of a word is preserved during conjugation, while the ending of the word is altered in some way to change the meaning. Japanese verb conjugations are independent of person, number and gender ; the conjugated forms can express meanings such as negation, present and past tense, volition, passive voice, causation, imperative and conditional mood, and ability. There are also special forms for conjunction with other verbs, and for combination with particles for additional meanings.

Japanese particles, joshi (助詞) or tenioha (てにをは), are suffixes or short words in Japanese grammar that immediately follow the modified noun, verb, adjective, or sentence. Their grammatical range can indicate various meanings and functions, such as speaker affect and assertiveness.

<span class="mw-page-title-main">Tosa dialect</span> Japanese Shikoku dialect

The Tosa dialect is a Japanese Shikoku dialect spoken in central and eastern Kochi Prefecture, including Kochi City. The dialect of the Western region of Kochi Prefecture is called the Hata dialect and is drastically different from the Central and Eastern dialect.

Kanazukai are the orthographic rules for spelling Japanese in kana. All phonographic systems attempt to account accurately the pronunciation in their spellings. However, pronunciation and accents change over time and phonemic distinctions are often lost. Various systems of kanazukai were introduced to deal with the disparity between the written and spoken versions of Japanese.

<span class="mw-page-title-main">Ibaraki dialect</span> Japanese dialect

The Ibaraki dialect is a Japanese dialect spoken in Ibaraki Prefecture. It is noted for its distinctive use of the sentence-ending particles (be) and っぺ (ppe) and an atypical intonation pattern that rises in neutral statements and falls in questions. It is also noted for its merging of certain vowels, frequent consonant voicing, and a relatively fast rate of speech.

The grammatical particles used in the Kagoshima dialects of Japanese have many features in common with those of other dialects spoken in Kyūshū, with some being unique to the Kagoshima dialects. Like standard Japanese particles, they act as suffixes, adpositions or words immediately following the noun, verb, adjective or phrase that they modify, and are used to indicate the relationship between the various elements of a sentence.

<span class="mw-page-title-main">Shizuoka dialect</span> Japanese dialect

The Shizuoka dialect is a Japanese dialect spoken in Shizuoka Prefecture. In a narrow sense, this can refer purely to the Central Shizuoka dialect, whilst a broader definition encompasses all Shizuoka dialects. This article will focus on all dialects found in the prefecture.

<span class="mw-page-title-main">Nanbu dialect</span> Regional Japanese dialect

The Nanbudialect is a Japanese dialect spoken in an area corresponding to the former domains of Morioka and Hachinohe in northern Tohoku, governed by the Nanbu clan during the Edo period. It is classified as a Northern Tohoku dialect of the wider Tohoku dialect group.

<span class="mw-page-title-main">Chikuzen dialect</span> Japanese dialect spoken in western Fukuoka prefecture

The Chikuzen dialect is a Japanese dialect spoken in western Fukuoka Prefecture in an area corresponding to the former Chikuzen Province. It is classified as a Hichiku dialect of the wider Kyushu dialect of Japanese, although the eastern part of the accepted dialect area has more similarities with the Buzen dialect, and the Asakura District in the south bears a stronger resemblance to the Chikugo dialect. The Chikuzen dialect is considered the wider dialect to which the Hakata dialect, the Fukuoka dialect and the Munakata dialect belong.

<span class="mw-page-title-main">Nagasaki dialect</span> Japanese dialect spoken in Nagasaki Prefecture, Japan

The Nagasaki dialect is the name given to the dialect of Japanese spoken on the mainland part of Nagasaki Prefecture on the island of Kyushu. It is a major dialect of the wider Hichiku group of Kyushu Japanese, with similarities to the Chikuzen and Kumamoto dialects, among others. It is one of the better known Hichiku dialects within Japan, with various historical proverbs that relate to its regional flavour.

<span class="mw-page-title-main">Kishū dialect</span> Japanese dialect of Kansai, Japan

The Kishū dialect is a Kansai dialect of Japanese spoken in the former province of Kino, in what is now Wakayama Prefecture and southern Mie Prefecture. In Wakayama Prefecture the dialect may also be referred to as the Wakayama dialect.

<span class="mw-page-title-main">Okuyoshino dialect</span> Kansai dialect of Japanese

The Okuyoshino dialect is a Kansai dialect of Japanese spoken in several villages in the Okuyoshino region of southern Nara Prefecture. It is well-known as a language island, with various rare and unique characteristics.

References

  1. Ishikawa, Kuraji (August 10, 1901). はなしことばのきそく (in Japanese). Kinkōdō. つね に ひろく もちいる あとことば わ、
    「が・の・に・を・と・え・で・より・から・まで・わ・も・さえ・でさえ・ばかり・しか・や・か・ば・て・ても・ながら」など で ある。