A topic marker is a grammatical particle used to mark the topic of a sentence. It is found in Japanese, Korean, Kurdish, Quechua, Ryukyuan, Imonda and, to a limited extent, Classical Chinese. It often overlaps with the subject of a sentence, causing confusion for learners, as most other languages lack it. It differs from a subject in that it puts more emphasis on the item and can be used with words in other roles as well.
The topic marker is one of many Korean particles. It comes in two varieties based on its phonetic environment: 은 (eun) is used after words that end in a consonant, and 는 (neun) is used after words that end in a vowel.
In the following example, "school" (Korean : 학교; Hanja : 學校; RR : hakkyo) is the subject, and it is marked as the topic.
학교
hakkyo
school
는
neun
TOP
저기
jeogi
over there
에
e
LOC
있다.
itta.
is
(The) school is over there.
The topic marker is one of many Japanese particles. It is written with the hiragana は, which is normally pronounced ha, but when used as a particle is pronounced wa. If what is to be the topic would have had が (ga), the subject marker, or を ((w)o), the direct object marker, as its particle, those are replaced by は. Other particles (for example: に, と, or で) are not replaced, and は is placed after them.
The English phrase "as for" is often used to convey the connotation of は, although in many cases this sounds unnatural when used in English. It does, however, convey some senses of the particle, one of which is to mark changing topics. If a person were speaking about someone else and then switched to referring to themselves, they should say 私は (watashi wa; "as for me..."). After that, it would not be necessary to mention again that the person is talking about themselves.
In the following example, "car" (車, kuruma) is the subject, and it is marked as the topic. The が that would normally be there to mark the subject has been replaced by は. The topic normally goes at the beginning of the clause.
車
kuruma
car
は
wa
TOP
新しい
atarashii
new
です。
desu.
[masu form of だ: copula]
(The) car is new.
In the following example, "television" (テレビ, terebi) is the direct object, and it is marked as the topic. The を that would normally be there to mark the direct object has been replaced by は. The subject, marked by が, is "child" (子供, kodomo). As before, the topic goes at the beginning of the clause.
テレビ
terebi
television
は
wa
TOP
子供
kodomo
child
が
ga
SBJ
見ます。
mimasu.
[masu form of "to watch"]
As for the TV, the child watches (it).
In this third example, "today" (今日, kyou) is used adverbially, and it is marked as the topic. Normally there would be no particle marking it as an adverb, and so は is simply added without replacing any particle. The subject, which is omitted, is assumed to be "I" (私, watashi). If it were made explicit, it would be marked by が. As before, the topic goes at the beginning of the clause.
今日
Kyou
Today
は
wa
TOP
学校
gakkou
school
に
ni
IO
行きます。
ikimasu.
[masu form of "to go"]
As for today, (I) go to school.
Okinawan uses the topic marker や (ya). If the topic is not a proper noun or ends with a short vowel, it tends to merge creating long vowels such as wan ya to wannee ("I am").
あんまー
anmaa
mother
や
ya
TOP
ちゅらさん.
churasan.
beautiful
Mother is beautiful.
In multiple Kurdish and related languages there are certain fixes that signify emphasis and also the present continuous tense. These may give the sense of "also, too" both by the sentence structure and dialect. It is mostly translatable to English.
In Northern Kurdish and Zazaki, ezafe markers can function both as present continuous suffixes and be used for emphasis or statements in contrary. It can be used in all tenses. This has developed from sentences where the subject is denoted to be the ... one for example: Em d kêm in u Xuedê ê temam e. (lit. We are lacking and God is the complete one. (=ê temam)). The ê is the topic marker in this comparison.
ez
I
ê/a
TOP
d
PRES
bêj-m.
say.1SG.
I am saying. / I am saying, I do say, I say. / I say too.
šma
You.plural
ê
TOP
aue
water
šm-en-ên.
drink.PRES.2PL.
You are drinking water. / You are drinking water, You do drink water, You drink water. / You drink water too.
In Central and Southern Kurdish and certain other dialects, the "e" prefix is used to signify the same senses mentioned previously. It originally denotes a meaning close to English "right" as in "right here, right now" etc. (Sorani e hêre, e êsta) but when it is put before nouns it emphasizes them and attracts the accent. It is equivalent to Northern Kurdish "a", as in a vêrê, a nha (right here, right now) which dialectally can also be used as used in Sorani.
e
TOP
mn
I
le-gel
with
de
PRES
dum.
talk.1SG.
I am talking to him/her. / I am talking to him, I do talk to him, I talk to him. / I talk to him too.
e
TOP
to
thou
ire
here
če
what
ke-i?
do-2SG.
What are you doing here? / What are you doing here, What do you do in here, What are you doing here? .
者 (zhě) is used sporadically in Classical Chinese and only when an author wants to emphasize the topic. 者 is usually omitted, unlike in other languages where a topic marker is generally required. Note that although 者 can be used as a suffix attached to a verb or adjective, transforming the verb or adjective into a noun, as a topic marker, its grammatical function is fundamentally different from that of a suffix and therefore cannot be viewed as a suffix.
As an example, consider the sentence "陳勝者,陽城人也" (Chénshèng zhě, yángchéng rén yě), a famous sentence from the Records of the Grand Historian :
Note that 者, as well as the sentence of "陳勝者,陽城人也", is romanized here according to modern Mandarin pronunciations. It is unclear how 者 and the entire sentence would have been pronounced 2,000 years ago (and what the proper romanization should have been).
陳勝
Chénshèng
[person name]
者
zhě
TOP
陽城
Yángchéng
[town name]
人
rén
person
也。
yě.
is
Chen Sheng is a Yangcheng person.
<Chen Sheng is from Yangcheng originally.>
In modern Chinese, topic markers have been completely lost and are not used anywhere. For example,
陈胜
Chénshèng
[person name]
(是)
(shì)
(is)
阳城
yángchéng
[town name]
人。
rén.
person
Chen Sheng (is) a Yangcheng person.
<Chen Sheng is from Yangcheng originally.>
Note: 是 can be omitted in some occasions.
The enclitic "-qa" is the topic marker for many Quechua languages. It can occur on nouns, pronouns and adverbs.
In the following example, Tupaq is the subject, and it is marked as the topic. The evidential suffixe -mi marks the rheme. Both suffixes are often used for non-verbal attributive predication in the third person. The topic normally goes at the beginning of the clause.
Tupaq
[person name]
-qa
TOP
hatun
big
runa
person
-m.
is
Tupaq is a big person.
The Mongolian language is known to have topic markers. A common one is "бол" (bol; in the traditional script: ᠪᠣᠯ), an abbreviation of "болбол" (bolbol; in the traditional script: ᠪᠣᠯᠪᠠᠯ), but there are a few other words. These words have other uses as well.
In Kazakh language болсақ (bolsaq) is used as a topic marker; which can also mean "if it be". Although other Turkic languages use words or suffixes which originally have different meanings as topic markers, the Turkmen language has the unique suffix -ä for this purpose while other suffixes keep only their literal meanings. Azerbaijani uses isə/-sə -which means "as for"- as a topic marker. Turkish like Azerbaijani uses -ise/-se.
әке-м
father-GEN.1SG
болса,
TOP
көп
a.lot
ішеді.
drinks.
As for my father, he drinks a lot.
jeren
Jeren
ä
TOP
heniz
still
hem
hasn't
gelmändir.
come.
Jeren hasn't come yet.
mən
I
isə
am.TOP
günahkaram.
sinner.
As for me, I have committed a sin.
ben
I
ise
TOP
ev-de
home-LOC
kaldım.
stayed.
As for me, I stayed at home.
Japanese is the principal language of the Japonic language family spoken by the Japanese people. It has around 123 million speakers, primarily in Japan, the only country where it is the national language, and within the Japanese diaspora worldwide.
Japanese is an agglutinative, synthetic, mora-timed language with simple phonotactics, a pure vowel system, phonemic vowel and consonant length, and a lexically significant pitch-accent. Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. Its phrases are exclusively head-final and compound sentences are exclusively left-branching. Sentence-final particles are used to add emotional or emphatic impact, or make questions. Nouns have no grammatical number or gender, and there are no articles. Verbs are conjugated, primarily for tense and voice, but not person. Japanese adjectives are also conjugated. Japanese has a complex system of honorifics with verb forms and vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned.
Chen Sheng, also known as Chen She, posthumously known as King Yin, was the leader of the Dazexiang Uprising, the first rebellion against the Qin dynasty. It occurred during the reign of the Second Qin Emperor.
The Elgeyo language, or Kalenjin proper, are a dialect cluster of the Kalenjin branch of the Nilotic language family.
The Nafsan language, also known as South Efate or Erakor, is a Southern Oceanic language spoken on the island of Efate in central Vanuatu. As of 2005, there are approximately 6,000 speakers who live in coastal villages from Pango to Eton. The language's grammar has been studied by Nick Thieberger, who has produced a book of stories and a dictionary of the language.
The definition of a direct–inverse language is a matter under research, but it is widely understood to involve different grammar for transitive predications according to the relative positions of their "subject" and their "object" on a person hierarchy, which, in turn, is some combination of saliency and animacy specific to a given language. The direct construction is the unmarked one. The direct construction is used when the subject of the transitive clause outranks the object in the person hierarchy, and the inverse is used when the object outranks the subject.
Tariana is an endangered Maipurean language spoken along the Vaupés River in Amazonas, Brazil by approximately 100 people. Another approximately 1,500 people in the upper and middle Vaupés River area identify themselves as ethnic Tariana but do not speak the language fluently.
In linguistic typology, the object–subject–verb (OSV) or object–agent–verb (OAV) word order is a structure where the object of a sentence precedes both the subject and the verb. Although this word order is rarely found as the default in most languages, it does occur as the unmarked or neutral order in a few Amazonian languages, including Xavante and Apurinã. In many other languages, OSV can be used in marked sentences to convey emphasis or focus, often as a stylistic device rather than a normative structure. OSV constructions appear in languages as diverse as Chinese, Finnish, and British Sign Language, typically to emphasize or topicalize the object. Examples of OSV structures can also be found in certain contexts within English, Hebrew, and other languages through the use of syntactic inversion for emphasis or rhetorical effect. The OSV order is also culturally recognizable through its use by the character Yoda in Star Wars.
East Ambae is an Oceanic language spoken on Ambae, Vanuatu. The data in this article will concern itself with the Lolovoli dialect of the North-East Ambae language.
Cavineña is an indigenous language spoken on the Amazonian plains of northern Bolivia by over 1,000 Cavineño people. Although Cavineña is still spoken, it is an endangered language. Guillaume (2004) states that about 1200 people speak the language, out of a population of around 1700. Nearly all Cavineña are bilingual in Spanish.
A topic-prominent language is a language that organizes its syntax to emphasize the topic–comment structure of the sentence. The term is best known in American linguistics from Charles N. Li and Sandra Thompson, who distinguished topic-prominent languages, such as Korean and Japanese, from subject-prominent languages, such as English.
Farefare or Frafra, also known by the regional name of Gurenne (Gurene), is a Niger–Congo language spoken by the Frafra people of northern Ghana, particularly the Upper East Region, and southern Burkina Faso. It is a national language of Ghana, and is closely related to Dagbani and other languages of Northern Ghana, and also related to Mossi, also known as Mooré, the national language of Burkina Faso.
Ramarama, also known as Karo, is a Tupian language of Brazil.
Buli, or Kanjaga, is a Gur language of Ghana primarily spoken in the Builsa District, located in the Upper East Region of the country. It is an SVO language and has 200 000 speakers.
Dom is a Trans–New Guinea language of the Eastern Group of the Chimbu family, spoken in the Gumine and Sinasina Districts of Chimbu Province and in some other isolated settlements in the western highlands of Papua New Guinea.
Vamale (Pamale) is a Kanak language of northern New Caledonia. The Hmwaeke dialect, spoken in Tiéta, is fusing with Haveke and nearly extinct. Vamale is nowadays spoken in Tiendanite, We Hava, Téganpaïk and Tiouandé. It was spoken in the Pamale valley and its tributaries Vawe and Usa until the colonial war of 1917, when its speakers were displaced.
Longgu (Logu) is a Southeast Solomonic language of Guadalcanal, but originally from Malaita.
The term "Classical Chinese" refers to the written language of the classical period of Chinese literature, from the end of the Spring and Autumn period to the founding of the Qin dynasty in 221 BC—or in a broader sense to the end of the Han dynasty in 220 AD. "Classical Chinese" is also often used for the higher language register used in writing during most of the following centuries, a register generally referred to as "Literary Chinese"; this article focuses on the grammar used during the classical period.
The grammatical particles used in the Kagoshima dialects of Japanese have many features in common with those of other dialects spoken in Kyūshū, with some being unique to the Kagoshima dialects. Like standard Japanese particles, they act as suffixes, adpositions or words immediately following the noun, verb, adjective or phrase that they modify, and are used to indicate the relationship between the various elements of a sentence.
The Hachijō language shares much of its grammar with its sister language of Japanese—having both descended from varieties of Old Japanese—as well as with its more distant relatives in the Ryukyuan language family. However, Hachijō grammar includes a substantial number of distinguishing features from modern Standard Japanese, both innovative and archaic.