Coverb

Last updated

A coverb is a word or prefix that resembles a verb or co-operates with a verb. In languages that have the serial verb construction, coverbs are a type of word that shares features of verbs and prepositions. A coverb takes an object or complement and forms a phrase that appears in sequence with another verb phrase in accordance with the serial construction. A coverb appears to be subordinate to a main verb and fulfills a function similar to that of a preposition.

Contents

Some words that may be classed as coverbs can also function as independent verbs, but that is not always the case. Coverbs in that sense are found in Asian languages such as Chinese and Vietnamese, [1] and, for example, West African languages such as Yoruba. § Examples are given below.

The term coverb (like preverb ) is also sometimes used to denote the first element in a compound verb or complex predicate. There, the coverb supplies significant semantic information, and the second element (a light verb ) is inflected to convey mainly grammatical information. The term is used in this way in relation to, for instance, North Australian languages. [2]

In relation to Hungarian, coverb is sometimes used to denote a verb prefix. [3] They are elements that express meanings such as direction or completion and so have a function corresponding to that of certain types of adverbs.

Common proverb Adpositions

To approximate a coverb in English (after a noun), start with the verb/coverb, then append one of the Adpositions below, then append the coverb/verb with the suffix "-ing" or "-ingly"

adposition typeexampleclass specification
ifHe falls if runningcondition
whileHe falls while runningsimultaneous/imperfective
untilHe runs until fallingterminative
for/toHe runs for falling / He runs (in order) to fallintent
because ofHe falls because of runningsequential (explicit causation)
afterHe falls after runningimmediate (coincidental causation)
thenHe runs, then fallsperfective (defies causation)
at the same placeHe runs where (he) fallslocation

In many languages, the adposition fuses with a verb to a coverb composite. Korean has a higher variety of adpositional coverbs.

In Chinese

The following examples demonstrate the usage of coverbs in Standard Chinese.

ex:

I

bāng

help

you

zhǎo

find

him

(simplified)

(traditional)

 

 

我 帮 你 找 他

我 幫 你 找 他

wǒ bāng nǐ zhǎo tā

I help you find him

"I'm finding him for you."

The above sentence represents a typical Chinese serial verb construction, with two consecutive verb phrases meaning "help you" and "find him", sharing the same subject ("I"), and essentially referring to the same action. The meaning of the "help you" phrase, however, is closer in this context to the English prepositional phrase "for you". Thus, the word bāng, while it may be analyzed as a verb meaning "help", actually has a function closer to that of a preposition meaning "for". It is words like bāng, as used in the above sentence, that are referred to as coverbs in descriptions of Chinese (and of other languages, like Vietnamese and Yoruba, which have analogous structures).

ex:

I

zuò

sit

飞机

飛機

fēijī

aircraft

cóng

follow

上海

上海

Shànghǎi

Shanghai

dào

arrive

北京

北京

Běijīng

Beijing

go

(simplified)

(traditional)

 

 

我 坐 飞机 从 上海 到 北京 去

我 坐 飛機 從 上海 到 北京 去

wǒ zuò fēijī cóng Shànghǎi dào Běijīng qù

I sit aircraft follow Shanghai arrive Beijing go

"I travel from Shanghai to Beijing by aircraft."

In the above example, there are three coverbs: zuò (here having the prepositional meaning "by (a transportation medium)"), cóng (meaning "from"), and dào (here meaning "to"), with 去 ("to go") at the end as the main verb. The three coverbs are also used as main verbs in other contexts, namely as "sit", "follow" and "arrive" respectively. Not all Chinese coverbs can be used as main verbs, however, especially disyllabic ones such as 根据 gēnjù ("according to"), which on the other hand can be a noun meaning "the basis, foundation (of something said)".

One important aspect about Chinese coverbs is the use of temporal order, so e.g. coverbs expressing the source of movement must appear before the coverb expressing the destination in the clause.

Since coverbs precede their complement (object) and perform essentially a prepositional function, some linguists simply refer to them as prepositions. In Chinese, they are called jiècí (介词; 介詞), a term which generally corresponds to "preposition" (or more generally, "adposition"). The situation is complicated somewhat by the fact that Chinese has location markers that appear after a noun that are often called postpositions. [4]

The meaning of an English locational preposition is often, but not always, conveyed by a coverb and a location marker in combination, as in 在桌子上zài zhuōzi shàng, meaning "on the table" but literally "be.at table on".

Related Research Articles

A syntactic category is a syntactic unit that theories of syntax assume. Word classes, largely corresponding to traditional parts of speech, are syntactic categories. In phrase structure grammars, the phrasal categories are also syntactic categories. Dependency grammars, however, do not acknowledge phrasal categories.

Adpositions are a class of words used to express spatial or temporal relations or mark various semantic roles. The most common adpositions are prepositions and postpositions.

<span class="mw-page-title-main">Chinese grammar</span> Grammar of the Standard Chinese language

The grammar of Standard Chinese shares many features with other varieties of Chinese. The language almost entirely lacks inflection; words typically have only one grammatical form. Categories such as number and verb tense are often not expressed by grammatical means, but there are several particles that serve to express verbal aspect and, to some extent, mood.

The Shanghainese language, also known as the Shanghai dialect, or Hu language, is a variety of Wu Chinese spoken in the central districts of the city of Shanghai and its surrounding areas. It is classified as part of the Sino-Tibetan language family. Shanghainese, like the rest of the Wu language group, is mutually unintelligible with other varieties of Chinese, such as Mandarin.

An adpositional phrase is a syntactic category that includes prepositional phrases, postpositional phrases, and circumpositional phrases. Adpositional phrases contain an adposition as head and usually a complement such as a noun phrase. Language syntax treats adpositional phrases as units that act as arguments or adjuncts. Prepositional and postpositional phrases differ by the order of the words used. Languages that are primarily head-initial such as English predominantly use prepositional phrases whereas head-final languages predominantly employ postpositional phrases. Many languages have both types, as well as circumpositional phrases.

Cantonese is an analytic language in which the arrangement of words in a sentence is important to its meaning. A basic sentence is in the form of SVO, i.e. a subject is followed by a verb then by an object, though this order is often violated because Cantonese is a topic-prominent language. Unlike synthetic languages, seldom do words indicate time, gender and number by inflection. Instead, these concepts are expressed through adverbs, aspect markers, and particles, or are deduced from the context. Different particles are added to a sentence to further specify its status or intonation.

<span class="mw-page-title-main">Sinitic languages</span> Branch of Sino-Tibetan languages

The Sinitic languages, often synonymous with the Chinese languages, are a group of East Asian analytic languages that constitute a major branch of the Sino-Tibetan language family. It is frequently proposed that there is a primary split between the Sinitic languages and the rest of the family. This view is rejected by some researchers but has found phylogenetic support among others. The Macro-Bai languages, whose classification is difficult, may be an offshoot of Old Chinese and thus Sinitic; otherwise, Sinitic is defined only by the many varieties of Chinese unified by a shared historical background, and usage of the term "Sinitic" may reflect the linguistic view that Chinese constitutes a family of distinct languages, rather than variants of a single language.

Preposition stranding or p-stranding is the syntactic construction in which a so-called stranded, hanging or dangling preposition occurs somewhere other than immediately before its corresponding object; for example, at the end of a sentence. The term preposition stranding was coined in 1964, predated by stranded preposition in 1949. Linguists had previously identified such a construction as a sentence-terminal preposition or as a preposition at the end.

<span class="mw-page-title-main">Mandarin Chinese profanity</span> Profanity used within the Mandarin Chinese language

Profanity in Mandarin Chinese most commonly involves sexual references and scorn of the object's ancestors, especially their mother. Other Mandarin insults accuse people of not being human. Compared to English, scatological and blasphemous references are less often used. In this article, unless otherwise noted, the traditional character will follow its simplified form if it is different.

An adverb is a word that modifies the meaning of a verb, and an adverbial phrase is a combination of words that perform the same function. The German language includes several different kinds of adverbial phrases.

<i>Fahrenheit</i> (Fahrenheit album) 2006 studio album 飛輪海 首張同名專輯 by Fahrenheit

Fahrenheit First Self-Titled Album is Taiwanese Mandopop quartet boy band Fahrenheit's debut Mandarin studio album. It was released on 15 September 2006 by HIM International Music.

In linguistics, case government is government of the grammatical case of a noun, wherein a verb or adposition is said to 'govern' the grammatical case of its noun phrase complement, e.g. in German the preposition für 'for' governs the accusative case: für mich 'for me-accusative'. Case government may modify the meaning of the verb substantially, even to meanings that are unrelated.

<span class="mw-page-title-main">English prepositions</span> Prepositions in the English language

English prepositions are words – such as of, in, on, at, from, etc. – that function as the head of a prepositional phrase, and most characteristically license a noun phrase object. Semantically, they most typically denote relations in space and time. Morphologically, they are usually simple and do not inflect. They form a closed lexical category.

<span class="mw-page-title-main">Inflection</span> Process of word formation

In linguistic morphology, inflection is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and definiteness. The inflection of verbs is called conjugation, while the inflection of nouns, adjectives, adverbs, etc. can be called declension.

Common Chinese-language deviations by foreign-influenced speakers or learners of Chinese, usually refers to a pattern of written or spoken Chinese, characterised by significant influence from Western languages, with particular regards to grammar, vocabulary and syntax. Influences from English are particularly noticeable, especially in translations of literary works and documents. Westernised Chinese may lack certain characteristics of more traditional writing styles, and thus may at times pose reading or comprehension issues for readers unfamiliar with this style. It is probable that most Westernized-Chinese translations are direct glosses from English into Chinese by native Chinese-speakers, given the virtually non-existent demand for native English-speakers to perform written translation into Chinese. In the first half of the 20th century, Lu Xun advocated that translations of Western works into Chinese closely follow Westernised structures. Lu Xun's arguments failed to be persuasive across the board and many translators subsequently followed more naturalizing translation styles from English to Chinese.

<span class="mw-page-title-main">Kyowa-go</span> Set of pidgin languages spoken in Manchukuo

Kyowa-go or Xieheyu is either of two pidginized languages, one Japanese-based and one Mandarin-based, that were spoken in Manchukuo in the 1930s and 1940s. They are also known as Kōa-go, Nichiman-go, and Daitōa-go.

The term "Classical Chinese" refers to the written language of the classical period of Chinese literature, from the end of the Spring and Autumn period to the founding of the Qin dynasty in 221 BC—or in a broader sense to the end of the Han dynasty in 220 AD. "Classical Chinese" is also often used for the higher language register used in writing during most of the following centuries, a register generally referred to as "Literary Chinese"; this article focuses on the grammar used during the classical period.

<span class="mw-page-title-main">Liu Jiang (director)</span> Chinese television director

Liu Jiang is a Chinese television director, producer and screenwriter best known for his work Before Dawn, A Beautiful Daughter-in-law Era and Let's get married.

This article is a description of the grammar of standardized Has Hlai, a Hlai language spoken on the island of Hainan, China, by the Hlai (Li) ethnic group. The parts of speech are nouns, verbs, adjectives, conjunctions, numerals, adverbs, and pronouns.

Mo Menchuan is a Chinese politician and academician specialized in management science. He is known to have a close friendship with another prominent party member, Xu Wenyuan.

References

  1. Ho-Dac Tuc, Vietnamese-English Bilingualism: Patterns of Code-Switching, Routledge 2014, p. 68.
  2. Mengistu Amberber, Brett Baker, Mark Harvey, Complex Predicates: Cross-linguistic Perspectives on Event Structure, CUP 2010, p. 59.
  3. Carol H. Rounds, Hungarian: An Essential Grammar, Routledge 2013, p. 74ff.
  4. "Word order is important in Chinese". Department of Linguistics and Oriental Languages, San Diego State University. Archived from the original on September 4, 2011. Retrieved 2009-12-21.