Collateral adjective

Last updated

A collateral adjective is an adjective that is identified with a particular noun in meaning, but that is not derived from that noun. For example, the word bovine is considered the adjectival equivalent for the noun cattle , but it is derived from a different word, which happens to be the Latin word for "cattle" (n.b. the collateral adjective for cow as specifically restricted to adult female cattle, is vaccine). Similarly, lunar serves as an adjective to describe attributes of the Moon; Moon comes from Old English mōna "moon" and lunar from Latin luna "moon". The adjective thermal and the noun heat have a similar semantic relationship. As in these examples, collateral adjectives in English very often derive from the Latin or Greek translations of the corresponding nouns. In some cases both the noun and the adjective are borrowed, but from different languages, such as the noun air (from French) and the adjective aerial (from Latin). The term "collateral" refers to these two sides of the relationship.

Contents

In English, most ordinal numbers sound like their cardinal numbers, such as the ordinal 3rd (third) sounding like the cardinal number 3 (three), 4th (fourth) sounding like 4 (four), 10th (tenth) sounding like 10 (ten), 117th (one-hundred seventeenth) sounding like 117 (one-hundred seventeen), etc. However, 1st (first) and 2nd (second) sound unfamiliar to their cardinal counterparts 1 (one) and 2 (two). This is because these two ordinal numbers were derived from different roots, with "first" being derived from the Proto-Indo-European root meaning "forward", and "second" deriving from the Latin word "secundus", meaning "following". [1]

The phenomenon of ordinal numbers being collateral adjectives of cardinal numbers is common in the Sinospheric languages, including Japanese, Korean, and Vietnamese.[ citation needed ] For example, Japanese usually use Sino-Japanese numerals (words for numbers based on the Chinese language) for measure words that use ordinal numbers. Since Japanese, much like Chinese, does not have any inflections that indicate number, it uses measure words alongside a number to determine amounts of things.[ citation needed ] The numerals 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9, and 10 usually use the pronunciation derived from Chinese (on'yomi), i.e. ichi, ni, san, go, roku, hachi, kyū, and respectively. However, 4 can be pronounced using either its on'yomi shi or its native Japanese pronunciation (kun'yomi) yon, depending on context, and likewise 7 can be pronounced either shichi or nana, depending on context. Most measure words require the speaker to use the Sino-Japanese on'yomi numbers, e.g. 3 years is sannenkan (3年間), 6 o'clock is rokuji (6時), 9 dogs is kyūhiki no inu (9匹の犬), 7 people is shichinin (7人), and 4 seasons is shiki (四季). However, there are some measure words (and even a select few numbers among certain measure words) that require the native kun'yomi numbers: 7 minutes is nanafun (7分), 4 apples is yonko no ringo (4個のリンゴ). Measure words that use native numbers include days of the month and tsu, which is the generic measure word that roughly translates into "things". 1–10 are hitotsu (1つ), futatsu (2つ), mittsu (3つ), yottsu (4つ), itsutsu (5つ), muttsu (6つ), nanatsu (7つ), yattsu (8つ), kokonotsu (9つ), and tō (10). While the measure word for people, nin (人), usually uses Sino-Japanese numbers, such as sannin (3人), hachinin (8人), and jūnin (10人), the measures for 1 and 2 people use the native numbers, which are hitori (1人) and futari (2人). [2]

Attributive usage of a collateral adjective is generally similar in meaning to attributive use of the corresponding noun. For example, lunar rocket and Moon rocket are accepted as synonyms, as are thermal capacity and heat capacity. However, in other cases the two words may have lexicalized uses so that one cannot replace the other, as in nocturnal view and night view, or feline grace but cat food (not *cat grace or *feline food).

Collateral adjectives contrast with derived (denominal) adjectives. For the noun father, for example, there is a derived adjective fatherly in addition to the collateral adjective paternal. Similarly, for the noun rain, there is derived rainy and collateral pluvial, and for child, there are derived childish and childlike as well as collateral infantile and puerile.

The term "collateral adjective" was coined by the Funk and Wagnalls dictionaries, but as they are currently out of print, the term has become rare. A synonym sometimes seen in linguistics is a suppletive (denominal) adjective, though this is a liberal and arguably incorrect use of the word 'suppletive'.

See also

Related Research Articles

In linguistics, a numeral in the broadest sense is a word or phrase that describes a numerical quantity. Some theories of grammar use the word "numeral" to refer to cardinal numbers that act as a determiner that specify the quantity of a noun, for example the "two" in "two hats". Some theories of grammar do not include determiners as a part of speech and consider "two" in this example to be an adjective. Some theories consider "numeral" to be a synonym for "number" and assign all numbers to a part of speech called "numerals". Numerals in the broad sense can also be analyzed as a noun, as a pronoun, or for a small number of words as an adverb.

An adjective is a word that describes or defines a noun or noun phrase. Its semantic role is to change information given by the noun.

<span class="mw-page-title-main">Kanji</span> Chinese characters used in Japanese writing

Kanji are the logographic Chinese characters taken from the Chinese script used in the writing of Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana. The characters have Japanese pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After the Meiji Restoration, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characters that exist. There are nearly 3,000 kanji used in Japanese names and in common communication.

In grammar, a part of speech or part-of-speech is a category of words that have similar grammatical properties. Words that are assigned to the same part of speech generally display similar syntactic behavior, sometimes similar morphological behavior in that they undergo inflection for similar properties and even similar semantic behavior. Commonly listed English parts of speech are noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction, interjection, numeral, article, and determiner.

In linguistics and etymology, suppletion is traditionally understood as the use of one word as the inflected form of another word when the two words are not cognate. For those learning a language, suppletive forms will be seen as "irregular" or even "highly irregular".

Sino-Japanese vocabulary, also known as kango, refers to Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese. Sino-Japanese vocabulary is referred to in Japanese as kango (漢語), "Chinese words".

In Japanese, counter words or counters are measure words used with numbers to count things, actions, and events. Counters are added directly after numbers. There are numerous counters, and different counters are used depending on the kind or shape of nouns that are being described.

Okurigana are kana suffixes following kanji stems in Japanese written words. They serve two purposes: to inflect adjectives and verbs, and to force a particular kanji to have a specific meaning and be read a certain way. For example, the plain verb form 見る inflects to past tense 見た, where 見 is the kanji stem, and る and た are okurigana, written in hiragana script. With very few exceptions, okurigana are only used for kun'yomi, not for on'yomi, as Chinese morphemes do not inflect in Japanese, and their pronunciation is inferred from context, since many are used as parts of compound words (kango).

<span class="mw-page-title-main">Japanese writing system</span> Structure of the Japanese writing system

The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana. Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalised Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis. Almost all written Japanese sentences contain a mixture of kanji and kana. Because of this mixture of scripts, in addition to a large inventory of kanji characters, the Japanese writing system is considered to be one of the most complicated currently in use.

<i>Ateji</i> Kanji used for some Japanese words in a primarily phonetic sense

In modern Japanese, ateji principally refers to kanji used to phonetically represent native or borrowed words with less regard to the underlying meaning of the characters. This is similar to man'yōgana in Old Japanese. Conversely, ateji also refers to kanji used semantically without regard to the readings.

In phonology, apocope is the loss (elision) of a word-final vowel. In a broader sense, it can refer to the loss of any final sound from a word.

This article deals with Japanese equivalents of English adjectives.

In descriptions of the Japanese language, an adjectival noun, adjectival, or na-adjective is a noun that can function as an adjective by taking the particle 〜な -na. Adjectival nouns constitute one of several Japanese word classes that can be considered equivalent to adjectives.

<span class="mw-page-title-main">Early Middle Japanese</span> Stage of the Japanese language

Early Middle Japanese is a stage of the Japanese language between 794 and 1185, which is known as the Heian period (平安時代). The successor to Old Japanese (上代日本語), it is also known as Late Old Japanese. However, the term "Early Middle Japanese" is preferred, as it is closer to Late Middle Japanese than to Old Japanese.

In linguistics, ordinal numerals or ordinal number words are words representing position or rank in a sequential order; the order may be of size, importance, chronology, and so on. They differ from cardinal numerals, which represent quantity and other types of numerals.

The Lithuanian language's declension system is similar to declension systems in ancient Indo-European languages such as Sanskrit, Latin or Ancient Greek. It is one of the most complicated declension systems among modern Indo-European and modern European languages.

A nominalized adjective is an adjective that has undergone nominalization, and is thus used as a noun. In the rich and the poor, the adjectives rich and poor function as nouns denoting people who are rich and poor respectively.

An attributive verb is a verb that modifies a noun in the manner of an attributive adjective, rather than express an independent idea as a predicate.

Wago are native Japanese words, meaning those words in Japanese that have been inherited from Old Japanese, rather than being borrowed at some stage. Together with kango (漢語) and gairaigo (外来語), they form one of the three main sources of Japanese words. They are also known as yamato kotoba.

References

  1. Vsauce (2014-08-12), Dord., archived from the original on 2021-12-17, retrieved 2017-08-01
  2. "Numbers in Japanese". www.omniglot.com. Retrieved 2017-08-01.