Languages of Norway | |
---|---|
Official | Norwegian [a] Sámi [b] |
Minority | Kven Finnish Romani Romanes |
Foreign | English (>90%) |
Signed | Norwegian Sign Language |
Keyboard layout |
Many languages are spoken, written and signed in Norway.
In Norway, the indigenous languages, Norwegian and Sámi, [b] have official status. Out of them, Norwegian is the most widely spoken language in Norway. English, a foreign language, is the second most widely spoken language in Norway. As of 2013, [update] there are 4.5 million English-speakers (approximately 88% of the Norwegian population).
The most widely spoken language in Norway is Norwegian. It is a North Germanic language, closely related to Swedish and Danish, all linguistic descendants of Old Norse. Norwegian is used by some 95% of the population as a first language. The language has two separate written standards: Nynorsk ("New Norwegian", "New" in the sense of contemporary or modern as opposed to old Norse) and Bokmål ("Book Language/Tongue/Speech"), both of which are official.
Known as Språkstriden in Norwegian, the Norwegian language struggle is a movement rooted in both Norwegian nationalism and the 400 years of Danish rule in Norway (see Denmark-Norway ). The koiné language (mixed language) known as Dano-Norwegian (Dansk-Norsk) which developed in Norwegian cities was the result of Danish replacing Norwegian as the language of the upper classes in that country (Danish was used in the courts of law and by the ruling class, and after the Lutheran Reformation of 1536 it replaced Latin as a liturgical language). The adoption of a few elements of Norwegian orthography into the Danish language gave rise to the written standard of Riksmål, which later became Bokmål. Nynorsk, a new standard of Norwegian based upon the spoken language in rural Norway, was acknowledged by the parliament in 1885, and in 1892 it was first possible to use Nynorsk as a language of primary instruction. By 1920, Nynorsk was being used widely in western Norway and the mountain valleys, where it still has its stronghold, and Bokmål was used in the more populous areas of the country. Later, attempts were made to reconcile the two standards into Samnorsk, or "Common Norwegian", although this never came to fruition.
Bokmål, the written language of some 80% of the Norwegian population, [1] is based on a combination of Danish and Nynorsk. It differs from its mostly Danish predecessor Riksmål in terms of genders, lexicon, counting system, a tendency to permit concrete noun endings in abstract situations and diphthongs versus single vowels. Riksmål was officially changed to Bokmål in 1929.
Nynorsk was developed by the linguist Ivar Aasen in the 1850s, based on rural, spoken Norwegian, rather than the cultured, Danish-influenced Norwegian spoken in cities. Its first official codification was in 1901, was given the name Nynorsk in 1929, and has been used officially (alongside Bokmål) since 1938. Its usage, however has declined: in 1944 it was used by 34.1% (the highest recorded number), in 1971 by 17.5% of the population, today, some 15% of schoolchildren are taught Nynorsk as their written language, and Nynorsk is reportedly used as the main form of Norwegian by around 7.4% of the total population, whereas an additional 5% switch between Bokmål and Nynorsk. [1]
A more conservative variation of Nynorsk exists, called Høgnorsk. It has few active users, but is supported by the Ivar Aasen-sambandet organization, founded in 1965 in response to the samnorsk policy of the government at the time.
The Sami people are indigenous to Northern Scandinavia, [2] [3] and though they have largely adopted Norwegian, Swedish, Finnish, or Russian—due in no small part to official assimilation policies [4] —some still speak their indigenous Sami languages. Sami languages, like Kven and Finnish, belong to the Uralic language family. By far the most spoken form of Sami in Norway is North Sami (spoken by around 15,000 Sami in Norway). The others are Lule Sami (spoken by around 500 in Norway) and South Sami (which has around 300 speakers in Norway). Sami and Norwegian are the official languages of Norway, and Sami is protected by the constitution. [5] [6] [7]
Spoken by the Kven people, the Kven language is a Finnic language, closely related to Finnish, and spoken by between 5,000 to 8,000 people in northeastern Norway, particularly in Tromsø (in Troms county) and also in Finnmark county. Mirroring the situation of Meänkieli in Sweden, Kven is sometimes considered to be a dialect of Finnish, and has a large degree of mutual intelligibility with the language.
The Romani people are a traditionally travelling people with roots/heritage from India, and today are spread across all of Europe.
The Romani language, an Indo-European, Indo-Aryan language (related to other languages spoken in India today), is split into a great number of dialects. Two of these, Tavringer Romani and Vlax Romani, are spoken in Norway, by populations of 6,000 and 500, respectively.
Scandoromani is another Romani dialect indigenous to Norway, as well as Sweden. It is spoken by Romanisæl (Tater) Travellers. Because of the wandering nature of the Romani people, there is no geographic stronghold of the Romani language in Norway.
Spoken by the Indigenous Norwegian Travellers, a traditionally Itinerant population who almost exclusively inhabit Southwestern and Southern Norway which have a mixture from Romanisæl, also known as Tater (Norwegian & Swedish Romani) and Yeniche (German Traveller) populations.
The Norwegian Traveller language, also known as Rodi, is based on Norwegian, but has heavy lexicon borrowing from Romani and German Rotwelsch. Rotwelsch lexicon has entered through the Yeniche, and Romani lexicon has entered both from the Scandoromani spoken by the Romanisæl (Tater) Travellers of Norway and the Sinti-Romani dialect, as German Rotwelsch has Sinti influences.
Despite the lexicon of Romani and German Rotwelsch origin, the syntax, grammar and morphology of Rodi is entirely Nordic. Despite intermarriages and admixture from Yeniche Travellers and Romanisæl Travellers, Indigenous Norwegian Travellers have retained their own distinct culture, history, traditions, identity and history.
There is no estimate on how many Norwegian Traveller speakers there are in Norway, but it is known that the language is alive.
In 2017, Norway's immigrant population consisted of 883,751 people, making up 16.8% of the country's total population [8] (this includes both foreign-born and Norwegian-born with two foreign-born parents, and four foreign-born grandparents). Of this number, 724,987 are foreign-born, while 158,764 are Norwegian-born with foreign-born parents. [9] The ten most common countries of origin of immigrants residing in Norway are Poland (97,197), Lithuania (37,638), Sweden (36,315), Somalia (28,696), Germany (24,601), Iraq (22,493), Syria (20,823), Philippines (20,537), Pakistan (19,973) and Eritrea (19,957). [10] The immigrant population comprises people from a total of 221 countries and autonomous regions, [11] but 25% of the immigrants are from one of four migrant groups: Polish, Lithuanians, Swedes and Somalis. [12]
Language | No. of speakers |
---|---|
Serbo-Croatian | 12,250 |
Arabic | 11,489 |
English | 11,130 |
Somali | 10,904 |
Kurdish | 7,100 |
Tigrinya | 5,552 |
Dari | 5,212 |
Russian | 5,062 |
Persian | 4,929 |
Albanian | 4,535 |
In 2013, there were approximately 4.5 million people in Norway who were capable of conversing in English to some extent, out of a population of 5.1 million. [14] The country currently scores in the top 5 of the EF English Proficiency Index along with its Nordic neighbours. [15]
Norwegian is a North Germanic language from the Indo-European language family spoken mainly in Norway, where it is an official language. Along with Swedish and Danish, Norwegian forms a dialect continuum of more or less mutually intelligible local and regional varieties; some Norwegian and Swedish dialects, in particular, are very close. These Scandinavian languages, together with Faroese and Icelandic as well as some extinct languages, constitute the North Germanic languages. Faroese and Icelandic are not mutually intelligible with Norwegian in their spoken form because continental Scandinavian has diverged from them. While the two Germanic languages with the greatest numbers of speakers, English and German, have close similarities with Norwegian, neither is mutually intelligible with it. Norwegian is a descendant of Old Norse, the common language of the Germanic peoples living in Scandinavia during the Viking Age.
The North Germanic languages make up one of the three branches of the Germanic languages—a sub-family of the Indo-European languages—along with the West Germanic languages and the extinct East Germanic languages. The language group is also referred to as the Nordic languages, a direct translation of the most common term used among Danish, Faroese, Icelandic, Norwegian, and Swedish scholars and people.
Bokmål is one of the official written standards for the Norwegian language, alongside Nynorsk. Bokmål is by far the most used written form of Norwegian today, as it is adopted by 85% to 90% of the population in Norway. There is no countrywide standard or agreement on the pronunciation of Bokmål and the spoken dialects vary greatly.
Nynorsk is one of the two official written standards of the Norwegian language, the other being Bokmål. From 12 May 1885, it became the state-sanctioned version of Ivar Aasen's standard Norwegian language (Landsmål), parallel to the Dano-Norwegian written standard known as Riksmål. The name Nynorsk was introduced in 1929. After a series of reforms, it is still the written standard closer to Landsmål, whereas Bokmål is closer to Riksmål and Danish.
Riksmål is an unofficial written Norwegian language form or spelling standard, meaning the National Language, closely related and now almost identical to the dominant form of Bokmål, known as Moderat Bokmål.
Kvens are a Balto-Finnic ethnic group indigenous to the northern regions of Norway, Sweden, Finland and parts of Russia. In 1996, Kvens were granted minority status in Norway, and in 2005 the Kven language was recognized as a minority language in Norway.
The Norwegian Academy for Language and Literature, commonly known as the Norwegian Academy, is a Norwegian learned body on matters pertaining to the modern Norwegian language in its Dano-Norwegian variety, now commonly known as Riksmål and Bokmål. The academy was established in the Norwegian government's honorary residence Grotten in 1953 based on the model of the Swedish Academy and the French Academy, but the idea was originally conceived by Bjørn Bjørnson in 1913. Its members are elected for life on the basis of scholarly, literary or artistic merits. The academy publishes the main dictionary of Norwegian, Det Norske Akademis ordbok, is responsible for regulating the written standard known as Riksmål and has a literary and cultural purpose. The academy awards the Norwegian Academy Prize in memory of Thorleif Dahl.
There are two Norwegian language editions of Wikipedia: one for articles written in Bokmål or Riksmål, and one for articles written in Nynorsk or Høgnorsk. There are currently 639,715 articles on the Norwegian Wikipedia edition in Bokmål/Riksmål, and 172,540 articles on the Nynorsk edition.
Dano-Norwegian was a koiné/mixed language that evolved among the urban elite in Norwegian cities during the later years of the union between the Kingdoms of Denmark and Norway (1536/1537–1814). It is from this koiné that the unofficial written standard Riksmål and the official written standard Bokmål developed. Bokmål is now the most widely used written standard of contemporary Norwegian.
Riksmålsforbundet is the main organisation for Riksmål, an unofficial variety of the Norwegian language, based on the official Bokmål standard as it was before 1938.
Modern Norwegian is the Norwegian language that emerged after the Middle Norwegian transition period (1350–1536) until and including today. The transition to Modern Norwegian is usually dated to 1525, or 1536, the year of the Protestant Reformation and the beginning of the kingdoms of Denmark–Norway (1537–1814). It can be further divided into Early Modern Norway (1536-1848) until the separation from Denmark, and Newer Modern Norwegian from then to now.
The Norwegian language conflict is an ongoing controversy in Norwegian culture and politics about the different varieties of written Norwegian. From 1536/1537 until 1814, Danish was the standard written language of Norway due to the union of crowns with Denmark. As a result, the proximity of modern written Norwegian to Danish underpins controversies in anti-imperialistic nationalism, rural versus urban cultures, literary history, diglossia, spelling reform, and orthography.
Swedish is the official language of Sweden and is spoken by the vast majority of the 10.23 million inhabitants of the country. It is a North Germanic language and quite similar to its sister Scandinavian languages, Danish and Norwegian, with which it maintains partial mutual intelligibility and forms a dialect continuum. A number of regional Swedish dialects are spoken across the country. In total, more than 200 languages are estimated to be spoken across the country, including regional languages, indigenous Sámi languages, and immigrant languages.
Norwegian and Swedish Travellers, commonly known as Romanisael, are a group or branch of the Romani people who have been resident in Norway and Sweden for some 500 years. The estimated number of Romanisael in Sweden is 65,000, while in Norway, the number is probably about 10,000.
Scandoromani is a North-Germanic–based Para-Romani language. It is spoken by the Scandinavian Romanisæl Travellers, a Romani minority community, in Norway, and formerly in Sweden.
Indigenous Norwegian Travellers are an ethnic minority group in Norway. They are a wandering people who once travelled by foot, with horse-drawn carts and with boats along the southern and southwestern coastline of Norway.
Scottish Romani are the Romani people of Scotland. This includes Romanichal and Lowland Roma.
Språkåret in Norway was arranged with government support in 2013. That year was 200 years after Ivar Aasen was born. It was 100 years after Det Norske Teatret opened. Ivar Aasen's life work was the development of Nynorsk, a language with grammar and vocabulary based upon the way ordinary Norwegians, primarily rural, spoke. After a few hundred years under Danish rule, many in the cities as well as everyone educated in Denmark, spoke and wrote Danish and Danish was taught in schools. Det Norske Teatret is a theatre in Oslo that primarily produces plays in Nynorsk.
There are a number of traditionally itinerant or travelling groups in Europe who are known as Travellers or Gypsies.
This article incorporates public domain material from The World Factbook (2024 ed.). CIA. (Archived 2006 edition.)