Ubykh language

Last updated
Ubykh
tuex̂ıbze
Pronunciation/tʷɜxɨbzɜ/
Native to Circassia
Region Sochi
Ethnicity Ubykh
Extinct 7 October 1992, with the death of Tevfik Esenç
Unwritten, but provisional orthographies have been developed
Language codes
ISO 639-3 uby
Glottolog ubyk1235
Caucasic languages.svg
  Ubykh (extinct)
Lang Status 01-EX.svg
Ubykh is classified as Extinct according to the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
[1]
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Ubykh is an extinct Northwest Caucasian language once spoken by the Ubykh people, a subgroup of Circassians who originally inhabited the eastern coast of the Black Sea before being deported en masse to the Ottoman Empire in the Circassian genocide. [2]

Contents

The Ubykh language is ergative and polysynthetic, with a high degree of agglutination, with polypersonal verbal agreement and a very large number of distinct consonants but only two phonemically distinct vowels. With around eighty consonants, it has one of the largest inventories of consonants in the world, [3] and the largest number for any language without clicks.

The name Ubykh is derived from Убых (/wɨbɨx/), from Убыхыбзэ, its name in the Adyghe language. It is known in linguistic literature by many names: variants of Ubykh, such as Ubikh, Oubykh (French); and its Germanised variant Päkhy (from Ubykh /tʷɜχɨ/).

Major features

Ubykh is distinguished by the following features, some of which are shared with other Northwest Caucasian languages:

Phonology

Ubykh has 84 phonemic consonants, a record high amongst languages without click consonants, but only 3 phonemic vowels. [5] Four of these consonants are found only in loanwords and onomatopoeiae. There are nine basic places of articulation for the consonants and extensive use of secondary articulation, such that Ubykh has 20 different uvular phonemes. Ubykh distinguishes three types of postalveolar consonants: apical, laminal, and laminal closed. Regarding the vowels, since there are only three phonemic vowels, there is a great deal of allophony.

Grammar

Morphosyntax

Ubykh is agglutinative and polysynthetic: /ʃɨkʲʼɐjɨfɜnɜmɨt/ ('we will not be able to go back'), /ɐwqʼɜqʼɜjtʼbɜ/ ('if you had said it'). It is often extremely concise in its word forms.

The boundaries between nouns and verbs is somewhat blurred. Any noun can be used as the root of a stative verb (/mɨzɨ/ 'child', /sɨmɨzɨjtʼ/ 'I was a child'), and many verb roots can become nouns simply by the use of noun affixes (/qʼɜ/ 'to say', /sɨqʼɜ/ 'what I say'). [6] [7]

Nouns

The noun system in Ubykh is quite simple. It has three main noun cases (the oblique-ergative case may be two homophonous cases with differing function, thus presenting four cases in total):

There are X other cases that exist in Ubykh too:

  • instrumental case (-/ɜwn(ɨ)/) was also treated as a case in Dumézil (1975).
  • instrumental-comitative case (-/ɐlɜ/).
  • Another pair of postpositions, -/lɐq/ ('to[wards]') and -/ʁɐfɜ/ ('for'), have been noted as synthetic datives (e.g. /ɜχʲɨlɐqɜstʷɜdɜw/ 'I will send it to the prince'), but their status as cases is also best discounted.

Nouns do not distinguish grammatical gender. The definite article is /ɐ/ (e.g. /ɐtɨt/ 'the man'). There is no indefinite article directly equivalent to the English a or an, but /zɜ/-(root)-/ɡʷɜrɜ/ (literally 'one'-(root)-'certain') translates French un : e.g. /zɜnɜjnʃʷɡʷɜrɜ/ ('a certain young man').

Number is only marked on the noun in the ergative case, with -/nɜ/. The number marking of the absolutive argument is either by suppletive verb roots (e.g. /ɐkʷɨnblɜs/ 'he is in the car' vs. /ɐkʷɨnblɜʒʷɜ/ 'they are in the car') or by verb suffixes: /ɐkʲʼɜn/ ('he goes'), /ɐkʲʼɐn/ ('they go'). The second person plural prefix /ɕʷ/- triggers this plural suffix regardless of whether that prefix represents the ergative, the absolutive, or an oblique argument:

  • Absolutive: /ɕʷɜstʷɐn/ ('I give you all to him')
  • Oblique: /sɨɕʷɨntʷɐn/ ('he gives me to you all')
  • Ergative: /ɐsɨɕʷtʷɐn/ ('you all give it/them to me')

Note that, in this last sentence, the plurality of it (/ɐ/-) is obscured; the meaning can be either 'You all give it to me' or 'You all give them to me'.

Adjectives, in most cases, are simply suffixed to the noun: /tʃɨbʒɨjɜ/ ('pepper') with /pɬɨ/ ('red') becomes /tʃɨbʒɨjɜpɬɨ/ ('red pepper'). Adjectives do not decline.

Postpositions are rare; most locative semantic functions, as well as some non-local ones, are provided with preverbal elements: /ɐsχʲɜwtxqʼɜ/ ('you wrote it for me'). However, there are a few postpositions: /sɨʁʷɜsɨɡʲɐtɕʼ/ ('like me'), /ɐχʲɨlɐq/ ('near the prince').

Pronouns

Free pronouns in all North-West Caucasian languages lack an ergative-absolutive distinction. [5]

Free personal pronouns
1st Person2nd Person3rd Person
SingularStandard/s(ɨ)ʁʷɜ//(w(ɨ))ʁʷɜ/(joc. /χɜʁʷɜ/)/ɐʁʷɜ/
AB/(s)χɜ/
PluralStandard/ʃɨʁʷɜɬɜ//ɕʷɨʁʷɜɬɜ//ɐʁʷɜɬɜ/
Tevfik Esenç/ʃɜɬɜ//ɕʷɜɬɜ/
Osman Güngür/ʃɨʁʷɜ//ɕʷɨʁʷɜ/
Possession
Possessive pronouns
1st Person2nd Person3rd Person
NormalJocular
Singular/sɨ/-/wɨ/-/χɜ/-/ʁɜ/-
Plural/ʃɨ/-/ɕʷɨ/-/ɐʁɜ/-

Possessed nouns have their plurality marked with the affix /-ɜw-/.

/ʃɜwtʃɨ/

/ʃ(ɨ)-ɜw-tʃɨ/

1.POSS-PL-horse

/ʃɜwtʃɨ/

/ʃ(ɨ)-ɜw-tʃɨ/

1.POSS-PL-horse

Our horses

Verbs

A past present future distinction of verb tense exists (the suffixes -/qʼɜ/ and -/ɜwt/ represent past and future) and an imperfective aspect suffix is also found (-/jtʼ/, which can combine with tense suffixes). Dynamic and stative verbs are contrasted, as in Arabic, and verbs have several nominal forms. Morphological causatives are not uncommon. The conjunctions /ɡʲɨ/ ('and') and /ɡʲɨlɜ/ ('but') are usually given with verb suffixes, but there is also a free particle corresponding to each:

  • -/ɡʲɨ/ 'and' (free particle /ve/, borrowed from Arabic);
  • -/ɡʲɨlɜ/ 'but' (free particle /ɜʁʷɜ/)

Pronominal benefactives are also part of the verbal complex, marked with the preverb /χʲɜ/-, but a benefactive cannot normally appear on a verb that has three agreement prefixes already.

Gender only appears as part of the second person paradigm, and then only at the speaker's discretion. The feminine second person index is /χɜ/-, which behaves like other pronominal prefixes: /wɨsχʲɜntʷɨn/ ('he gives [it] to you [normal; gender-neutral] for me'), but compare /χɜsχʲɜntʷɨn/ 'he gives [it] to you [feminine] for me').

Agreement

Oblique 1 markers are limited to marking the agreement of a noun before a relational preverb and Oblique 2 markers are used for not only marking agreement with local and directional preverbs but also the simple oblique, or dative, arguments. [5]

Pronominal Agreement Markers
AbsolutiveOblique (1 and 2)Ergative
First Personsg./s(ɨ)/-/s(ɨ)/- ~ /z//s(ɨ)/- ~ /z/
pl./ʃ(ɨ)/-/ʃ(ɨ)/- ~ /ʒ/-/ʃ(ɨ)/- ~ /ʒ/-
Second Personsg./wɨ/-/w(ɨ)/-/w(ɨ)/-
pl./ɕʷ(ɨ)/-/ɕʷ(ɨ)/- ~ /ʑʷ(ɨ)/-/ɕʷ(ɨ)/- ~ /ʑʷ(ɨ)/-
sg. (joc., arc.)/χɜ/-/χɜ/-/χɜ/-
Third Personsg./ɐ/-,/jɨ/-,/ɨ/-,/Ø/-/Ø/-n(ɨ)/-/Ø/-
pl./ɐ/-,/jɨ/-,/Ø/-/ɐ/-/ɐ/-,/nɐ/-

The second-person /χɜ/- is an archaic pronoun used to indicate that the person being referred to is a female, or heckling the speaker in some way.

Dynamic verb conjugation

Dynamic Ubykh verbs are split up in two groups: Group I which contain the simple tenses and Group II which contain derived counterpart tenses. Only the Karaclar dialect uses the progressive tense and the plural is unknown.

The singular-plural distinction is used when the subject, the ergative, is singular or plural.

Square brackets indicate elided vowels; parenthesis indicate optional parts of the stem; and the colon indicates the boundary of a morpheme. [5]

Group I
SingularPlural
Simple Past-/qʼɜ/-/qʼɜ-n(ɜ)/
Mirative Past-/jtʼ/-/jɬ(ɜ)/
Present-/n/-/ɐ-n/
Future I-/ɜw/-/n[ɜ]-ɜw/
Future II-/ɜwːt/-/n[ɜ]-ɜwːt/
(Progressive)-/ɜwɨːn/?
Group II
SingularPlural
Pluperfect-/qʼɜːjtʼ/-/qʼɜːjɬ(ɜ)/ ~ -/qʼɜːnɜːjtʼ/
Imperfect-/nɜːtjʼ/-/ɐ-nɜːjɬ(ɜ)/
Conditional I-/ɜwɨːjtʼ/-/n[ɜ]-ɜwɨːjɬ(ɜ)/
Conditional II-/ɜwːtʷːqʼɜ/-/(n[ɜ]-)ɜwːtʷːqʼɜ(-n)/
Simple past

The verbs in the simple past tense are conjugated with -/qʼɜ/ in the singular and -/qʼɜ-n(ɜ)/ in the plural.

Examples:

  • /qʼɜ/ - to say → /ɐ-qʼɜ-qʼɜ/ (s)he said
  • /fɨ/ - to eat → /ɐ-fɨ-qʼɜ/ (s)he ate
  • /tɕʼɜ/ - to know → /ɐ-tɕʼɜ-qʼɜ/ (s)he knew
  • /kʲʼɜ/ - to go → /ɐ-kʲʼɜ-qʼɜ/ (s)he went
PluralityPersonUbykhMeaning
SingularFirst-person/s(ɨ)-fɨ-qʼɜ/I ate
Second-person/wɨ-fɨ-qʼɜ/you ate
Third-person/ɐ-fɨ-qʼɜ/(s)he ate
PluralFirst-person/ʃ(ɨ)-fɨ-qʼɜ-n(ɜ)/we ate
Second-person/ɕʷ(ɨ)-fɨ-qʼɜ-n(ɜ)/you (all) ate
Third-person/ɐ-fɨ-qʼɜ-n(ɜ)/they ate
Mirative past

The verbs in the mirative past tense are conjugated with -/jtʼ/ in the singular and -/jɬ(ɜ)/ in the plural.

Examples:

  • /qʼɜ/ - to say → /ɐ-qʼɜ-jtʼ/ (s)he said apparently
  • /fɨ/ - to eat → /ɐ-fɨ-jtʼ/ (s)he ate apparently
  • /tɕʼɜ/ - to know → /ɐ-tɕʼɜ-jtʼ/ (s)he knew apparently
  • /kʲʼɜ/ - to go → /ɐ-kʲʼɜ-jtʼ/ (s)he went apparently
PluralityPersonUbykhMeaning
SingularFirst-person/s(ɨ)-fɨ-jtʼ/I ate apparently
Second-person/wɨ-fɨ-jtʼ/you ate apparently
Third-person/ɐ-fɨ-jtʼ/(s)he ate apparently
PluralFirst-person/ʃ(ɨ)-fɨ-jɬ(ɜ)/we ate apparently
Second-person/ɕʷ(ɨ)-fɨ-jɬ(ɜ)/you (all) ate apparently
Third-person/ɐ-fɨ-jɬ(ɜ)/they ate apparently
Present

The verbs in the present tense are conjugated with -/n/ in the singular and -/ɐ-n/ in the plural.

Examples:

  • /qʼɜ/ - to say → /ɐ-qʼɜ-n/ (s)he says
  • /fɨ/ - to eat → /ɐ-fɨ-n/ (s)he eats
  • /tɕʼɜ/ - to know → /ɐ-tɕʼɜ-n/ (s)he knows
  • /kʲʼɜ/ - to go → /ɐ-kʲʼɜ-n/ (s)he goes
PluralityPersonUbykhMeaning
SingularFirst-person/s(ɨ)-fɨ-n/I eat
Second-person/wɨ-fɨ-n/you eat
Third-person/ɐ-fɨ-n/(s)he eats
PluralFirst-person/ʃ(ɨ)-f-ɐ-n/we eat
Second-person/ɕʷ(ɨ)-f-ɐ-n/you (all) eat
Third-person/ɐ-f-ɐ-n/they eat
Future I

The verbs in the present tense are conjugated with -/ɜw/ in the singular and -/n[ɜ]-ɜw/ in the plural. It conveys a sense of certainty, immediacy, obligation, or intentionality.

Examples:

  • /qʼɜ/ - to say → /ɐ-qʼ-ɜw/ (s)he certainly will say
  • /fɨ/ - to eat → /ɐ-f-ɜw/ (s)he certainly will eat
  • /tɕʼɜ/ - to know → /ɐ-tɕʼ-ɜw/ (s)he certainly will know
  • /kʲʼɜ/ - to go → /ɐ-kʲʼ-ɜw/ (s)he certainly will go
PluralityPersonUbykhMeaning
SingularFirst-person/s(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜw/I certainly will eat
Second-person/wɨ-fɨ-n[ɜ]-ɜw/you certainly will eat
Third-person/ɐ-fɨ-n[ɜ]-ɜw/(s)he certainly will eat
PluralFirst-person/ʃ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜw/we certainly will eat
Second-person/ɕʷ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜw/you (all) certainly will eat
Third-person/ɐ-fɨ-n[ɜ]-ɜw/they certainly will eat
Future II

The verbs in the present tense are conjugated with -/ɜwːt/ in the singular and -/n[ɜ]-ɜwːt/ in the plural. It conveys a generic sense of the future as well as an exhortative sense such as: /ʃɨ-kʲʼɜ-n[ɜ]-ɜw/ (let's go!).

Examples:

  • /qʼɜ/ - to say → /ɐ-qʼ-ɜwːt/ (s)he will say
  • /fɨ/ - to eat → /ɐ-f-ɜwːt/ (s)he will eat
  • /tɕʼɜ/ - to know → /ɐ-tɕʼ-ɜwːt/ (s)he will know
  • /kʲʼɜ/ - to go → /ɐ-kʲʼ-ɜwːt/ (s)he will go
PluralityPersonUbykhMeaning
SingularFirst-person/s(ɨ)-f-ɜwːt/I will eat
Second-person/wɨ-f-ɜwːt/you will eat
Third-person/ɐ-f-ɜwːt/(s)he will eat
PluralFirst-person/ʃ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜwːt/we will eat
Second-person/ɕʷ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜwːt/you (all) will eat
Third-person/ɐ-fɨ-n[ɜ]-ɜwːt/they will eat
Static verb conjugation

In all dialects and speakers, only two static tenses exist: present and past.

SingularPlural
Present-/Ø/-/n(ɜ)/
Past-/jtʼ/-/jɬ(ɜ)/
Aspect

There are five basic aspects that exist besides the aspects that exist within the Ubykh tense system. They are: habitual, iterative, exhaustive, excessive, and potential.

A speaker may combine one of these aspects with another to convey more complex aspects in conjunction with the tenses. [5]

habitual-/ɡʲɜ/
iterative-/ɐj(ɨ)/
exhaustive-/lɜ/
excessive-/tɕʷɜ/
potential-/fɜ/

A few meanings covered in English by adverbs or auxiliary verbs are given in Ubykh by verb suffixes:

  • /ɐsfɨfɜn/ ('I can eat it') - /ɐzdʑʷɜfɜn/ ('I can drink it')
  • /ɐsfɨɡʲɜn/ ('I eat it all the time') - /ɐzdʑʷɜɡʲɜn/ ('I drink it all the time')
  • /ɐsfɨlɜn/ ('I am eating it all up') - /ɐzdʑʷɜlɜn/ ('I am drinking it all up')
  • /ɐsfɨtɕʷɜn/ ('I eat it too much') - /ɐzdʑʷɜtɕʷɜn/ ('I drink it too much')
  • /ɐsfɐjɨn/ ('I eat it again') - /ɐzdʑʷɐjɨn/ ('I drink it again')
example of Ubykh verbal aspects
1st person2nd person3rd person
singularpluralsingularpluralsingularplural
simple/s(ɨ)-fɨ-n//ʃ(ɨ)-f-ɐ-n//wɨ-fɨ-n//ɕʷ(ɨ)-f-ɐ-n//ɐ-fɨ-n//ɐ-f-ɐ-n/
habitual/s(ɨ)-fɨ-ɡʲɜ-n//ʃ(ɨ)-f-ɡʲ[ɜ]-ɐ-n//wɨ-fɨ-ɡʲɜ-n//ɕʷ(ɨ)-fɨ-ɡʲ[ɜ]-ɐ-n//ɐ-fɨ-ɡʲɜ-n//ɐ-fɨ-ɡʲ[ɜ]-ɐ-n/
iterative/s(ɨ)-f-ɐj(ɨ)-n//ʃ(ɨ)-f-ɐj(ɨ)-ɐ-n//wɨ-f-ɐj(ɨ)-n//ɕʷ(ɨ)-f-ɐj(ɨ)-ɐ-n//ɐ-f-ɐj(ɨ)-n//ɐ-f-ɐj(ɨ)-ɐ-n/
exhaustive/s(ɨ)-fɨ-lɜ-n//ʃ(ɨ)-fɨ-l[ɜ]-ɐ-n//wɨ-fɨ-lɜ-n//ɕʷ(ɨ)-fɨ-l[ɜ]-ɐ-n//ɐ-fɨ-lɜ-n//ɐ-fɨ-l[ɜ]-ɐ-n/
excessive/s(ɨ)-fɨ-tɕʷɜ-n//ʃ(ɨ)-fɨ-tɕʷ[ɜ]-ɐ-n//wɨ-fɨ-tɕʷɜ-n//ɕʷ(ɨ)-fɨ-tɕʷ[ɜ]-ɐ-n//ɐ-fɨ-tɕʷɜ-n//ɐ-fɨ-tɕʷ[ɜ]-ɐ-n/
potential/s(ɨ)-fɨ-fɜ-n//ʃ(ɨ)-fɨ-f[ɜ]-ɐ-n//wɨ-fɨ-fɜ-n//ɕʷ(ɨ)-fɨ-f[ɜ]-ɐ-n//ɐ-fɨ-fɜ-n//ɐ-fɨ-f[ɜ]-ɐ-n/

Questions

Questions may be marked grammatically, using verb suffixes or prefixes:

  • Yesno questions with -/ɕ/: /wɜnɜɐwbjɜqʼɜɕ/? ('did you see that?')
  • Complex questions with -/j/: /sɐkʲʼɜwɨpʼtsʼɜj/? ('what is your name?')

Other types of questions, involving the pronouns 'where' and 'what', may also be marked only in the verbal complex: /mɐwkʲʼɜnɨj/ ('where are you going?'), /sɐwqʼɜqʼɜjtʼɨj/ ('what had you said?').

Preverbs and determinants

Many local, prepositional, and other functions are provided by preverbal elements providing a large series of applicatives, and here Ubykh shows remarkable complexity. Two main types of preverbal elements exist: determinants and preverbs. The number of preverbs is limited, and mainly show location and direction. The number of determinants is also limited, but the class is more open; some determinant prefixes include /tʃɜ/- ('with regard to a horse') and /ɬɜ/- ('with regard to the foot or base of an object').

For simple locations, there are a number of possibilities that can be encoded with preverbs, including (but not limited to):

  • above and touching
  • above and not touching
  • below and touching
  • below and not touching
  • at the side of
  • through a space
  • through solid matter
  • on a flat horizontal surface
  • on a non-horizontal or vertical surface
  • in a homogeneous mass
  • towards
  • in an upward direction
  • in a downward direction
  • into a tubular space
  • into an enclosed space

There is also a separate directional preverb meaning 'towards the speaker': /j/-, which occupies a separate slot in the verbal complex. However, preverbs can have meanings that would take up entire phrases in English. The preverb /jtɕʷʼɐ/- signifies 'on the earth' or 'in the earth', for instance: /ʁɜdjɜɐjtɕʷʼɐnɐɬqʼɜ/ ('they buried his body'; literally, "they put his body in the earth"). Even more narrowly, the preverb /fɐ/- signifies that an action is done out of, into or with regard to a fire: /ɐmdʒɜnzɜtʃɨtʃɜqʲɜfɐstχʷɨn/ ('I take a brand out of the fire').

Orthography

Writing systems for the Ubykh language have been proposed, [5] but there has never been a standard written form. However, Fenwick gives a guide for their "practical Ubykh orthography", intended to be typeable on a Turkish computer keyboard, which is shown below: [8]

Practical Ubykh Orthography
IPAOrthographyIPAOrthographyIPAOrthographyIPAOrthography
[ɐ]a[z]z[tʃʼ]ç'[qʼ]q'
[ɜ]e[s]s[ʒ]j[ʁ]ğ
[ɨ]ı[r]r[ʃ]ş[χ]x
[b]b[n]n[ʒʷ]ju[qʲ]qi
[p]p[l]l[ʃʷ]şu[qʲʼ]q'i
[pʼ]p'[ɬ]lh[ɖʐ]cr[ʁʲ]ği
[v]v[ɬʼ]l'h[ʈʂ]çr[χʲ]xi
[f]f[dʷ]du[ʈʂʼ]ç'r[qʷ]qu
[w]w[tʷ]tu[j]y[qʷʼ]q'u
[m]m[tʷʼ]t'u[ɡ]g[ʁʷ]ğu
[bˤ]bh[dʑ]ci[k]k[χʷ]xu
[pˤ]ph[tɕ]çi[kʼ]k'[qˤ]qh
[pˤʼ]p'h[tɕʼ]ç'i[ɣ]ĝ[qˤʼ]q'h
[vˤ]vh[ʑ]ji[x][ʁˤ]ğh
[wˤ]wh[ɕ]şi[ɡʲ]gi[χˤ]xh
[mˤ]mh[dʑʷ][kʲ]ki[qʷˤ]
[d]d[tɕʷ]çü[kʲʼ]k'i[qʷˤʼ]q'ö
[t]t[tɕʷʼ]ç'ü[ɡʷ]gu[ʁʷˤ]ğö
[tʼ]t'[ʑʷ][kʷ]ku[χʷˤ]
[dz]dz[ɕʷ]şü[kʷʼ]k'u[h]h
[ts]ts[dʒ]c[xʷ]x̂u[ʐ]jr
[tsʼ]ts'[tʃ]ç[q]q[ʂ]şr

Lexicon

Native vocabulary

Ubykh syllables have a strong tendency to be CV, although VC and CVC also exist. Consonant clusters are not as large as in Abzhywa Abkhaz or in Georgian, rarely being larger than two terms. Three-term clusters exist in two words - /ndʁɜ/ ('sun') and /pstɜ/ ('to swell up'), [9] but the latter is a loan from Adyghe, and the former more often pronounced /nədʁa/ when it appears alone. Compounding plays a large part in Ubykh and, indeed, in all Northwest Caucasian semantics. For instance, the verb to love is expressed as /ʈʂʼɜnbɨjɜ/ (lit.'to see well'), [10] as in /ʈʂʼɜnzbɨˈjɜn/'I love him'. [11]

Reduplication occurs in some roots, often those with onomatopoeic values (/χˤɜχˤɜ/, 'to curry[comb]' from /χˤɜ/'to scrape'; /kʼɨrkʼɨr/, 'to cluck like a chicken' [a loan from Adyghe]); and /wɜrqwɜrq/, 'to croak like a frog').

Roots and affixes can be as small as one phoneme. The word /wɜntʷɐn/, 'they give you to him', for instance, contains six phonemes, each a separate morpheme:

However, some words may be as long as seven syllables (although these are usually compounds): /ʂɨqʷʼɜwɨɕɜɬɐdɨtʃɜ/ ('staircase').

Slang and idioms

As with all other languages, Ubykh is replete with idioms. The word /ntʷɜ/ ('door'), for instance, is an idiom meaning either "magistrate", "court", or "government." However, idiomatic constructions are even more common in Ubykh than in most other languages; the representation of abstract ideas with series of concrete elements is a characteristic of the Northwest Caucasian family. As mentioned above, the phrase meaning "You loved him" translates literally as 'You saw him well'; similarly, "she pleased you" is literally 'she cut your heart'. The term /wɨrɨs/ ('Russian'), an Arabic loan, has come to be a slang term meaning "infidel", "non-Muslim" or "enemy" (see History below).

Foreign loans

The majority of loanwords in Ubykh are derived from either Adyghe or Arabic, with smaller numbers from Persian, Abkhaz, and the South Caucasian languages. Towards the end of Ubykh's life, a large influx of Adyghe words was noted; Vogt (1963) notes a few hundred examples. The phonemes /ɡ//k//kʼ/ were borrowed from Arabic and Adyghe. /ɬʼ/ also appears to come from Adyghe, although it seems to have arrived earlier on. It is possible, too, that /ɣ/ is a loan from Adyghe, since most of the few words with this phoneme are obvious Adyghe loans: /pɐɣɜ/ ('proud'), /ɣɜ/ ('testis').

Many loanwords have Ubykh equivalents, but were dwindling in usage under the influence of Arabic, Circassian, and Russian equivalents:

Some words, usually much older ones, are borrowed from less influential stock: Colarusso (1994) sees /χˤʷɜ/ ('pig') as a borrowing from a proto-Semitic *huka, and /ɜɡʲɜrɨ/ ('slave') from an Iranian root; however, Chirikba (1986) regards the latter as being of Abkhaz origin ( ← Abkhaz agər-wa 'lower cast of peasants; slave', literally 'Megrelian').

Evolution

In the scheme of Northwest Caucasian evolution, despite its parallels with Adyghe and Abkhaz, Ubykh forms a separate third branch of the family. It has fossilised palatal class markers where all other Northwest Caucasian languages preserve traces of an original labial class: the Ubykh word for 'heart', /ɡʲɨ/, corresponds to the reflex /ɡʷə/ in Abkhaz, Abaza, Adyghe, and Kabardian. Ubykh also possesses groups of pharyngealised consonants. All other NWC languages possess true pharyngeal consonants, but Ubykh is the only language to use pharyngealisation as a feature of secondary articulation.

With regard to the other languages of the family, Ubykh is closer to Adyghe and Kabardian[ contradictory ] but shares many features with Abkhaz due to geographic influence; many later Ubykh speakers were bilingual in Ubykh and Adyghe.

Dialects

While not many dialects of Ubykh existed, one divergent dialect of Ubykh has been noted (in Dumézil 1965:266-269). Grammatically, it is similar to standard Ubykh (i.e. Tevfik Esenç's dialect), but has a very different sound system, which had collapsed into just 62-odd phonemes:

History

Ubykh was spoken in the eastern coast of the Black Sea around Sochi until 1864, when the Ubykhs were driven out of the region by the Russians. They eventually came to settle in Turkey, founding the villages of Hacı Osman, Kırkpınar, Masukiye and Hacı Yakup. Arabic and Circassian eventually became the preferred languages for everyday communication, and many words from these languages entered Ubykh in that period.

The Ubykh language died out on 7 October 1992, when its last fluent speaker, Tevfik Esenç, died. [2] Before his death, thousands of pages of material and many audio recordings had been collected and collated by a number of linguists, including Georges Charachidzé, Georges Dumézil, Hans Vogt, George Hewitt and A. Sumru Özsoy, with the help of some of its last speakers, particularly Tevfik Esenç and Huseyin Kozan. [2] Ubykh was never written by its speech community, but a few phrases were transcribed by Evliya Çelebi in his Seyahatname and a substantial portion of the oral literature, along with some cycles of the Nart saga, was transcribed. Tevfik Esenç also eventually learned to write Ubykh in the transcription that Dumézil devised.

Julius von Mészáros, a Hungarian linguist, visited Turkey in 1930 and took down some notes on Ubykh. His work Die Päkhy-Sprache was extensive and accurate to the extent allowed by his transcription system (which could not represent all the phonemes of Ubykh) and marked the foundation of Ubykh linguistics.

The Frenchman Georges Dumézil also visited Turkey in 1930 to record some Ubykh and would eventually become the most celebrated Ubykh linguist. He published a collection of Ubykh folktales in the late 1950s, and the language soon attracted the attention of linguists for its small number of phonemic vowels. Hans Vogt, a Norwegian, produced a monumental dictionary that, in spite of its many errors (later corrected by Dumézil), is still one of the masterpieces and essential tools of Ubykh linguistics.

Later in the 1960s and into the early 1970s, Dumézil published a series of papers on Ubykh etymology in particular and Northwest Caucasian etymology in general. Dumézil's book Le Verbe Oubykh (1975), a comprehensive account of the verbal and nominal morphology of the language, is another cornerstone of Ubykh linguistics.

Since the 1980s, Ubykh linguistics has slowed drastically with the most recent treatise being Fenwick's A Grammar of Ubykh (2011), who was also working on a dictionary. [12] The Ubykh themselves have shown interest in relearning their language.

The Abkhaz writer Bagrat Shinkuba's historical novel Bagrat Shinkuba. The Last of the Departed treats the fate of the Ubykh people.

People who have published literature on Ubykh include

Notable characteristics

Ubykh had been cited in the Guinness Book of Records (1996 ed.) as the language with the most consonant phonemes, but since 2017 the !Xóõ language (a member of the Tuu languages) has been considered by the book to have broken that record, with 130 consonants. [13] Ubykh has 20 uvular and 29 pure fricative phonemes, more than any other known language.

Samples

All examples from Dumézil 1968 and retranscribed by Fenwick. [14]

ex:

Fáxie

fɐ́χʲɜ

zebıyale

zɜ-bɨj-ɐlɜ

zewaqʼalé

zɜ-wɜqʼ-ɐlɜ́

azecíne

ɐ-zɜ-dʒɨ́-nɜ-n

Fáxie zebıyale zewaqʼalé azecíne

fɐ́χʲɜ zɜ-bɨj-ɐlɜ zɜ-wɜqʼ-ɐlɜ́ ɐ-zɜ-dʒɨ́-nɜ-n

long.ago one-sheep-COM one-goat-COM 3pABS-RECIP.OBL-accompany-PL-CONV

ex:

yaxhewtıní

j[ɜ]-ɐ-χˤ-ɜw:tɨ-nɨ́

aduıgiıqʼén.

ɐ-dʷɨ:gʲɨ-kʲɜ-qʼɜ́-n.

yaxhewtıní aduıgiıqʼén.

j[ɜ]-ɐ-χˤ-ɜw:tɨ-nɨ́ ɐ-dʷɨ:gʲɨ-kʲɜ-qʼɜ́-n.

NULL.ABS-3pERG-graze-FUT.II-CONV 3pABS-PVB-enter(PL)-PAST-PL

ex:

daxiebzínetʼın

d[ɜ]-ɐ-Ø-χʲɜ-bzɨ́-nɜ-tʼɨn

ábıj

ɐ́-bɨj

ácʼrefén

ɐ-ʈʂʼɜfɜ́-n

daxiebzínetʼın ábıj ácʼrefén

d[ɜ]-ɐ-Ø-χʲɜ-bzɨ́-nɜ-tʼɨn ɐ́-bɨj ɐ-ʈʂʼɜfɜ́-n

SUB-3pABS-3sOBL-BEN-meet-IMPF-NFIN the-sheep -the-front-OBL

ex:

giıtıní

Ø-Ø-gʲɨ-tɨ-nɨ́

aqárğue

ɐ-qɐ́rʁʷɜ[-n]

şreğecʼiedeqʼé

Ø-Ø-ʂɜ:ʁɜ-tɕʼɜdɜ-qʼɜ́

giıtıní aqárğue şreğecʼiedeqʼé

Ø-Ø-gʲɨ-tɨ-nɨ́ ɐ-qɐ́rʁʷɜ[-n] Ø-Ø-ʂɜ:ʁɜ-tɕʼɜdɜ-qʼɜ́

3pABS-3sOBL-PVB-be.standing(SG)-CONV the-gully[-OBL] 3sABS-3sOBL-PVB-jump-PAST

ex:

deşreğe-çʼiedetʼín

dɜ-Ø-Ø-ʂɜ:ʁɜ-tɕʼɜdɜ-tʼɨ́n

ğekʼuecé

ʁɜ-kʷʼɜtʃɜ́

qʼéşieqʼe

Ø-qʼɜ́ɕɜ-qʼɜ

ğélheqʼen

ʁɜ́-ɬɜqʼɜ-n

deşreğe-çʼiedetʼín ğekʼuecé qʼéşieqʼe ğélheqʼen

dɜ-Ø-Ø-ʂɜ:ʁɜ-tɕʼɜdɜ-tʼɨ́n ʁɜ-kʷʼɜtʃɜ́ Ø-qʼɜ́ɕɜ-qʼɜ ʁɜ́-ɬɜqʼɜ-n

SUB-3sABS-3sOBL-PVB-jump-CONV 3sPOSS-tail 3sABS-raise-PAST 3sPOSS-footprint-OBL

ex:

giıtuqʼejtʼ

Ø-Ø-gʲɨ́-tʷ-qʼɜ:jtʼ

wuqʼí

wɜqʼɨ́

aşueçegií

ɐ-ʃʷɜtʃɜ-gʲɨ́

giıtuqʼejtʼ wuqʼí aşueçegií

Ø-Ø-gʲɨ́-tʷ-qʼɜ:jtʼ wɜqʼɨ́ ɐ-ʃʷɜtʃɜ-gʲɨ́

3sABS-3sOBL-PVB-be.standing(SG)-PLUP[.NFIN] goat 3sABS-laugh-CONV

ex:

mğiawqʼé

Ø-mʁʲɐ-w-qʼɜ́

«wıtxiéşeçen

«wɨ-t-χʲɜ́-ʃʷɜtʃɜ-n

mğiawqʼé «wıtxiéşeçen

Ø-mʁʲɐ-w-qʼɜ́ «wɨ-t-χʲɜ́-ʃʷɜtʃɜ-n

3sABS-PVB-enter(SG)-PAST «2sABS-REL-BEN-laugh-PRES

ex:

sákiıy?»

Ø-sɐ́kʲɨ-j?»

qʼɜn

Ø-qʼɜ-n

aweqʼín

ɐ-wɜqʼɨ́-n

sákiıy?» qʼɜn aweqʼín

Ø-sɐ́kʲɨ-j?» Ø-qʼɜ-n ɐ-wɜqʼɨ́-n

3sABS-what[.STAT.PRES.NFIN]-INTERR 3sABS-say-CONV the-goat-OBL

ex:

déğadzğetʼín

dɜ́-Ø-ʁ[ɜ]-ɐ-dzʁɜ-tʼɨn

«wípşe

«wɨ́-pʃɜ

zbyeqʼé

Ø-z-bjɜ-qʼɜ́

déğadzğetʼín «wípşe zbyeqʼé

dɜ́-Ø-ʁ[ɜ]-ɐ-dzʁɜ-tʼɨn «wɨ́-pʃɜ Ø-z-bjɜ-qʼɜ́

SUB-3sABS-3sPOSS-PVB-ask-CONV «3sPOSS-bottom 3sABS-1sERG-see-PAST

ex:

wenéci

Ø-wɜnɜ́-dʑ

sıtxieşeçén»

sɨ-t-χʲɜ-ʂɜ-ʃʷɜtʃɜ́-n»

qʼɜqʼé

Ø-Ø-qʼɜ-qʼɜ́

wenéci sıtxieşeçén» qʼɜqʼé

Ø-wɜnɜ́-dʑ sɨ-t-χʲɜ-ʂɜ-ʃʷɜtʃɜ́-n» Ø-Ø-qʼɜ-qʼɜ́

3sABS-that-COP[.STAT.PRES] 1sABS-REL-PVB-laugh-PRES[.NFIN]» 3sABS-3sERG-say-PAST

ex:

ábıyıytʼíngiı

Ø-ɐ́-bɨjɨ-jtʼɨ-n-gʲɨ

díbrazen

Ø-Ø-dɨ́-brɐzɜ-n

«ğue

«ʁʷɜ

ábıyıytʼíngiı díbrazen «ğue

Ø-ɐ́-bɨjɨ-jtʼɨ-n-gʲɨ Ø-Ø-dɨ́-brɐzɜ-n «ʁʷɜ

3sABS-the-sheep-STAT.PAST[.NFIN]-ERG-EMPH 3sABS-3sERG-CAUS-turn-CONV «you(SG)

ex:

mışüe-sresrıní

mɨɕʷɜ-ʂɜʂɨnɨ́

wípşe

wɨ́-pʃɜ

ɐduın

ɐ-dʷɨ-n

giıt

Ø-Ø-gʲɨ-t

mışüe-sresrıní wípşe ɐduın giıt

mɨɕʷɜ-ʂɜʂɨnɨ́ wɨ́-pʃɜ ɐ-dʷɨ-n Ø-Ø-gʲɨ-t

day-every 2sPOSS-bottom the-field-OBL 3sABS-3sOBL-PVB-be.standing(SG)[.STAT.PRES]

ex:

wıgié

wɨ-gʲɜ́

wmcʼiáyın,

Ø-w-m-tɕʼ[ɜ]-ɐ́jɨ-n,

ğue

ʁʷɜ

zekié

zɜ:kʲɜ́

wıgié wmcʼiáyın, ğue zekié

wɨ-gʲɜ́ Ø-w-m-tɕʼ[ɜ]-ɐ́jɨ-n, ʁʷɜ zɜ:kʲɜ́

2sPOSS-self 3sABS-3sERG-NEG-know-ITER-CONV you(SG) once

ex:

sípşe

sɨ́-pʃɜ

déwbyeqʼeğafé

dɜ́-Ø-w-bjɜ-qʼɜ-ʁ[ɜ]:ɐfɜ́

wışueçén

wɨ-ʃʷɜtʃɜ́-n»

sípşe déwbyeqʼeğafé wışueçén

sɨ́-pʃɜ dɜ́-Ø-w-bjɜ-qʼɜ-ʁ[ɜ]:ɐfɜ́ wɨ-ʃʷɜtʃɜ́-n»

1sPOSS-bottom SUB-3sABS-3sERG-see-PAST[.NFIN]-becayuse 2sABS-laugh-PRES»

ex:

ınqʼeqʼé.

ɨ-Ø-n-qʼɜ-qʼɜ́.

ınqʼeqʼé.

ɨ-Ø-n-qʼɜ-qʼɜ́.

3sABS-3sOBL-3sERG-say-PAST

Free English translation

Once, a sheep and a goat went into the field to go grazing. Where they went to graze, they came upon a gully, and the sheep, who was in front, jumped over it. When the sheep jumped, its tail flew up. The goat, who had been following behind it, began to laugh.

"What are you laughing for?" the sheep asked the goat. "I saw your arse, that's what I'm laughing about," said the goat. The sheep turned to the goat and said, "your arse is out in the open every day without you knowing it. And you laugh because you saw mine once."

  • Notes

    Notes

    ^a Fenwick lists a plural form for /tʷ/ ('to give') but it is never used in the grammar even when a plural form is expected.

    See also

    Related Research Articles

    <span class="mw-page-title-main">Northwest Caucasian languages</span> Language family

    The Northwest Caucasian languages, also called West Caucasian, Abkhazo-Adyghean, Abkhazo-Circassian, Circassic, or sometimes Pontic languages, is a family of languages spoken in the northwestern Caucasus region, chiefly in three Russian republics, the disputed territory of Abkhazia, Georgia, and Turkey, with smaller communities scattered throughout the Middle East.

    <span class="mw-page-title-main">Northeast Caucasian languages</span> Language family

    The Northeast Caucasian languages, also called East Caucasian, Nakh-Daghestani or Vainakh-Daghestani, or sometimes Caspian languages, is a family of languages spoken in the Russian republics of Dagestan, Chechnya and Ingushetia and in Northern Azerbaijan as well as in Georgia and diaspora populations in Western Europe and the Middle East. According to Glottolog, there are currently 36 Nakh-Dagestanian languages.

    <span class="mw-page-title-main">Abkhaz language</span> Northwest Caucasian language of Abkhazia

    Abkhaz, also known as Abkhazian, is a Northwest Caucasian language most closely related to Abaza. It is spoken mostly by the Abkhaz people. It is one of the official languages of Abkhazia, where around 100,000 people speak it. Furthermore, it is spoken by thousands of members of the Abkhazian diaspora in Turkey, Georgia's autonomous republic of Adjara, Syria, Jordan, and several Western countries. 27 October is the day of the Abkhazian language in Georgia.

    Ubykh, an extinct Northwest Caucasian language, has the largest consonant inventory of all documented languages that do not use clicks, and also has the most disproportional ratio of phonemic consonants to vowels. It has consonants in at least eight, perhaps nine, basic places of articulation and 29 distinct fricatives, 27 sibilants, and 20 uvulars, more than any other documented language. Some Khoisan languages, such as Taa, may have larger consonant inventories due to their extensive use of click consonants, although some analyses view a large proportion of the clicks in these languages as clusters, which would bring them closer into line with the Caucasian languages.

    <span class="mw-page-title-main">Tevfik Esenç</span> Last known speaker of the Ubykh language (1904–1992)

    Tevfik Esenç was a Turkish citizen of Circassian origin, known for being the last speaker of the Ubykh language. He was fluent in Ubykh, Adyghe and Turkish. After his death in 1992, the Ubykh language went extinct despite the efforts and work of numerous linguists to revive it. Nevertheless, Esenç is single-handedly responsible for the world's current knowledge of Ubykh language and culture being as extensive and detailed as it is.

    <span class="mw-page-title-main">Wichita language</span> Extinct Native American language

    Wichita is a Caddoan language spoken in Anadarko, Oklahoma by the Wichita and Affiliated Tribes. The last fluent heritage speaker, Doris Lamar-McLemore, died in 2016, although in 2007 there were three first-language speakers alive. This has rendered Wichita functionally extinct; however, the tribe offers classes to revitalize the language and works in partnership with the Wichita Documentation Project of the University of Colorado, Boulder.

    <span class="mw-page-title-main">North Caucasian languages</span> Proposed language family

    The North Caucasian languages, sometimes called simply Caucasic, is a proposed language family consisting of a pair of well established language families spoken in the Caucasus, predominantly in the north, consisting of the Northwest Caucasian family and the Northeast Caucasian family. There are some 34 to 38 distinct North Caucasian languages.

    <span class="mw-page-title-main">Uvular ejective stop</span> Consonantal sound represented by ⟨qʼ⟩ in IPA

    The uvular ejective is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨⟩.

    In linguistic typology, ergative–absolutive alignment is a type of morphosyntactic alignment in which the single argument ("subject") of an intransitive verb behaves like the object of a transitive verb, and differently from the agent ("subject") of a transitive verb. Examples include Basque, Georgian, Mayan, Tibetan, and certain Indo-European languages. It has also been attributed to the Semitic modern Aramaic languages. Ergative languages are classified into two groups: those that are morphologically ergative but syntactically behave as accusative and those that, on top of being ergative morphologically, also show ergativity in syntax. No language has been recorded in which both the morphological and syntactical ergative are present. Languages that belong to the former group are more numerous than those to the latter. Dyirbal is said to be the only representative of syntactic ergativity, yet it displays accusative alignment with certain pronouns.

    Although not used in general linguistic theory, the term preverb is used in Caucasian, Caddoan, Athabaskan, and Algonquian linguistics to describe certain elements prefixed to verbs. In the context of Indo-European languages, the term is usually used for separable verb prefixes.

    The Arapaho (Arapahoe) language is one of the Plains Algonquian languages, closely related to Gros Ventre and other Arapahoan languages. It is spoken by the Arapaho of Wyoming and Oklahoma. Speakers of Arapaho primarily live on the Wind River Indian Reservation in Wyoming, though some have affiliation with the Cheyenne living in western Oklahoma.

    <span class="mw-page-title-main">Dameli language</span> Indo-Aryan language spoken in Pakistan

    Dameli (دَميلي), also Damia, Damɛ̃ḍī, Dāmia bāṣa or Gidoj, is an Indo-Aryan language of the Dardic subgroup spoken by approximately 5,000 people in the Domel Town, in the Chitral District of Khyber-Pakhtunkhwa province of Pakistan.

    The Ojibwe language is an Algonquian North American indigenous language spoken throughout the Great Lakes region and westward onto the northern plains. It is one of the largest indigenous language north of Mexico in terms of number of speakers, and exhibits a large number of divergent dialects. For the most part, this article describes the Minnesota variety of the Southwestern dialect. The orthography used is the Fiero Double-Vowel System.

    <span class="mw-page-title-main">Hindustani grammar</span> Grammatical features of the Hindustani lingua franca

    Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu. Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.

    The Yimas language is spoken by the Yimas people, who populate the Sepik River Basin region of Papua New Guinea. It is spoken primarily in Yimas village, Karawari Rural LLG, East Sepik Province. It is a member of the Lower-Sepik language family. All 250-300 speakers of Yimas live in two villages along the lower reaches of the Arafundi River, which stems from a tributary of the Sepik River known as the Karawari River.

    Roviana is a member of the North West Solomonic branch of Oceanic languages. It is spoken around Roviana and Vonavona lagoons at the north central New Georgia in the Solomon Islands. It has 10,000 first-language speakers and an additional 16,000 people mostly over 30 years old speak it as a second language. In the past, Roviana was widely used as a trade language and further used as a lingua franca, especially for church purposes in the Western Province, but now it is being replaced by the Solomon Islands Pijin. Published studies on Roviana include: Ray (1926), Waterhouse (1949) and Todd (1978) contain the syntax of Roviana. Corston-Oliver discuss ergativity in Roviana. Todd (2000) and Ross (1988) discuss the clause structure in Roviana. Schuelke (2020) discusses grammatical relations and syntactic ergativity in Roviana.

    Punjabi is an Indo-Aryan language native to the region of Punjab of Pakistan and India and spoken by the Punjabi people. This page discusses the grammar of Modern Standard Punjabi as defined by the relevant sources below.

    <span class="mw-page-title-main">Daakaka language</span> Austronesian language spoken in Vanuatu

    Daakaka is a native language of Ambrym, Vanuatu. It is spoken by about one thousand speakers in the south-western corner of the island.

    Eastern Circassian grammar, as described in this article, is the grammar of standard East Circassian also known as Kabardian, as spoken and written by the Kabardian and Besleney communities primarily in the Kabardino-Balkarian Republic and Karachay-Cherkessian Republic in Russia.

    Ubykh was a polysynthetic language with a high degree of agglutination that had an ergative-absolutive alignment.

    References

    1. Atlas of the World's Languages in Danger (Report) (3rd ed.). UNESCO. 2010. p. 31.
    2. 1 2 3 Koerner, E. F. K. (1 January 1998). First Person Singular III: Autobiographies by North American Scholars in the Language Sciences. John Benjamins Publishing. p. 33. ISBN   978-90-272-4576-2.
    3. King, Charles (2008). The Ghost of Freedom. p. 15.
    4. Fenwick 2011, p. 25.
    5. 1 2 3 4 5 6 Fenwick, R. S. H. (2011). A Grammar of Ubykh. Munich: Lincom Europa.
    6. Dumézil, G. 1975 Le verbe oubykh: études descriptives et comparatives (The Ubykh Verb: Descriptive and Comparative Studies). Paris: Imprimerie Nationale
    7. Hewitt, B. G. 2005 North-West Caucasian. Lingua 115: 91-145.
    8. Fenwick 2011, pp. 210–211.
    9. Fenwick 2011, p. 27.
    10. Mészáros, Julius von (1934). Die Päkhy-Sprache. Chicago. p. 265.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
    11. Vogt, Hans (1963). Dictionnaire de la langue Oubykh. Oslo. p. 96.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
    12. Fenwick, Rhona S. H. (2018). "Ubykh Dictionary Draft - M". zenodo.org. doi:10.5281/zenodo.1189012 . Retrieved 30 July 2022.
    13. "Language with most consonants". Guinness World Records. Retrieved 2021-07-29.
    14. Fenwick 2011, pp. 200–201.

    Bibliography