Zande | |
---|---|
Pazande | |
Native to | Democratic Republic of the Congo, Central African Republic, South Sudan |
Ethnicity | Zande |
Speakers | (L1: 1.8 million cited 1996–2017) [1] L2: 100,000 (2013) [2] |
Dialects |
|
Latin | |
Language codes | |
ISO 639-3 | zne |
Glottolog | zand1248 |
Zande is the largest of the Zande languages. It is spoken by the Azande, primarily in the northeast of the Democratic Republic of the Congo and western South Sudan, but also in the eastern part of the Central African Republic. It is called Pazande in the Zande language and Kizande in Lingala.
Estimates about the number of speakers vary; in 2001 Koen Impens cited studies that put the number between 700,000 and one million. [3]
Labial | Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Labio- velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | ||||
Plosive | voiceless | p | t | k | k͡p | ||
prenasal | ᵐb | ⁿd | ᵑɡ | ᵑɡ͡b | |||
voiced | b | d | ɡ | ɡ͡b | |||
Fricative | voiceless | f | s | ||||
prenasal | ᶬv | ⁿz | |||||
voiced | v | z | |||||
Rhotic | r ~ ɽ | ||||||
Approximant | j | w |
Front | Back | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||
Close | i | ĩ | u | ũ | ||
Near-close | ɪ | ɪ̃ | ʊ | ʊ̃ | ||
Close-mid | e | ẽ | o | õ | ||
Open-mid | ɛ | ɛ̃ | ʌ | ʌ̃ | ɔ | ɔ̃ |
Open | a | ã |
Zande spelling rules were established at the 1928 Rejaf Language Conference [5] following the principles of the International African Institute. [6]
a | b | d | e | f | g | i | k | m | n | o | ö | p | s | t | u | v | w | y | z |
Nasalized vowels are indicated using the tilde : ⟨ã ẽ ĩ õ ũ⟩. Consonants with double articulation are represented by digraphs: ⟨gb kp mv nv ny⟩.
In 1959, Archibald Norman Tucker published a Zande alphabet proposed during the Bangenzi Conference of 1941. [8]
a | ä | b | d | e | f | g | h | i | i̧ | k | m | n | o | p | r | s | t | u | u̧ | v | w | y | z | ’ |
Nasalized vowels are indicated using the tilde : ã ẽ ĩ ĩ̧ õ ũ ũ̧ r̃. Consonants with double articulation are represented by digraphs or trigraphs : kp gb ny mb nv nd nz ng ngb mgb
SIL International published a Zande alphabet in 2014. [9]
a | ə | b | d | e | f | g | gb | h | i | ɨ | k | kp | l | m | mb | n | nd | ngb | nv | ny | nz | o | p | s | t | u | ʉ | v | w | y | z |
Avunguagudee, oni nangarasa rukutu awironi na gu sosono yo i mangi agu asunge dunduko na ngbarago i afuhe fuyo i mangihe, singia si tii Bambu Kindo yo, watadu ba bakere adunguratise yo?
Translation
Parents, do you encourage your children and teenagers to work cheerfully at any assignment that they are given to do, whether at the Kingdom Hall, at an assembly, or at a convention site?
1) Personal Pronouns
Subject Form | Objective Form | |
---|---|---|
I/me | mi | re |
you/thou/thee (singular) | mo | ro |
he/him | ko | ko |
she/her | ro | ri |
he/she (indef. gender)/him/her | ni | ni |
we/us | ani | rani |
you (plural)/you | oni | roni |
they/them | i/yo | yo |
2) The Animal Pronoun
Subjective Form | Objective Form | |
---|---|---|
it | u | ru |
they/them | ru | ra |
The Objective forms of these pronouns are regularly used as suffixes denoting the first or intimate form of the Genitive. Those nouns which end in se drop this syllable before the suffixed pronoun. [10] For instance,
boro -> ‘person’, borore -> ‘my body’
ngbaduse -> ‘chest’, ngbadure -> ‘my chest’
kpu -> ‘home’, kpuro -> ‘thou home’
3) Possessive pronouns
Singular | |
---|---|
mine | gimi |
thine/yours | gamo |
his | gako |
hers | gari |
his/hers (indef. gender) | gani |
Plural | |
---|---|
its(animal) | gau |
its (neuter) | gaa |
ours | gaani |
yours | gaoni |
theirs | gayo |
theirs (animal) | gaami |
Possessive pronouns can be used as reflexive pronouns. [11] For instance,
Mi ye ti gimi -> ‘I have come myself.’
A ndu ti gani -> ‘Let us go ourselves.’
4). The Reflexive Pronoun
Singular | |
---|---|
myself | tire |
thyself (singular) | tiro |
himself | tiko |
herself | tiri |
itself (animal) | tiru |
itself (neuter) | tie |
Plural | |
---|---|
ourselves | tirani |
yourselves | tironi |
themselves | tiyo |
themselves | tira |
For example, Mi a mangi e ni tire -> ‘I did it by (with) myself.’
Pluralisation: Pluralising a noun in Zande language is often done by adding "a" before a singular noun. [12]
For example:
boro 'a person' -> aboro 'people'
nya 'a beast' -> anya 'beasts'
e 'a thing' -> ae 'things'
Verbs often change tense by adding the corresponding tense marker. [13] For instance:
Besides, the verb doesn't change with their subject noun/pronoun. [14] For instance
Verbal negation is expressed by placing nga after the verb and then ending the negative statement with the particle te or ya at the end of the sentence.
Negative auxiliaries are separated to enclose subordinate clauses contained in the main negative statement, so affirmative verbs can usually be surrounded by them.
Verb + nga…te/ya (te/ya is put at the end of the whole sentence)
The indicative 'nga… te'
The Imperative 'nga…ya'
For instance,
a). Mi a manga a -> 'I do it'
Mi a manga nga a te -> 'I do not do it.'
Ka mo ni mangi nga a ya -> 'Do not do it.'
The Zande have a more limited method of counting, never exceeding the numbers 20 and 40. Usually Zande people count by counting fingers and toes. Therefore when a number over twenty is counted another person must count the number beyond twenty and so on. So all the numbers over twenty or over ten are not separate numbers but are described in a sentence. [16]
1). The system of 1-5
sa 'one', ue 'two', biata 'three', biama 'four', bisue 'five'
2). When the number exceeds five, it must be transferred to the other hand to continue counting, so that 6-9 are based on five and are obtained by constantly adding 1-4.
3). When the counting goes to 10 it becomes a simple numeral again
4). 11-14
So that the 11 and 12 in Zande are:
5). When the counting goes to 15 it is a simple numeral
6). 16-19 is an additive operation that builds on 15
7).A person's hands and feet add up to 20 digits, so the expression for 20 is "a person stands it."
8). Above 20
9). 30
boro re e zi be boro yo bawe-> 30 (lit., a person stands it, take from the person there 10)
10). 40 (20+20)
boro ru e ue -> 40 (lit., person stands it 2)
11). Larger Numbers
kama -> 100, kama na ue bawe -> 120 (na -> and)
ue kama -> 200
kuti -> 1,000
ue kuti -> 2,000
mirioni -> 1,000,000
S + V + O
Mi nga gude -> 'I am a boy'
mi -> 'I', nga -> 'am', (to be), gude -> 'boy'
bami -> 'my father'
(ba -> 'father', mi -> 'my')
possessed noun needs to add a suffix (objective pronoun form) to express what it is belonged to whom. [17]
kporo -> 'a village' (abbr. Kpu)
kpure -> 'my home', kpuro -> 'thy home' , kpuko -> 'his home'
before a noun is becomes KU
ku kuma ->'a man’s home' (kuma -> 'man', ku -> 'home')
ku Gangura -> 'Gangura’s home'
Demonstrative Adjectives
gere -> 'this', gi…re agi…re -> 'these' (plural)
gure -> 'that', gu…re. agu…re -> 'those' (plural)
Mo fu gere fe re -> 'give me this'
Mo di gure -> 'take this'
When they are used with noun pronouns, the syllables need to be separated so that they surround the noun pronoun and sometimes include the entire clause that modifies the noun pronoun. [18]
gi boro re -> 'this person'
gi ko re -> 'this man'
agi aboro re -> 'these people'
agi yo re -> 'these people' (lit. these they)
agu bambu re -> 'those house' (bambu -> 'house')
the number add always behind the noun and the noun usually uses its singular form
For instance,
sape bisue -> 'five knives'
Eg1. Yesu ki bi yo i ni pe ko -> 'Jesus saw them following him.'
(bi -> 'saw', yo -> 'them', i ni pe -> 'following', ko -> 'him')
Eg2. Mi a ndu ki bo ko -> 'I went and saw him.'
Eg3. Ko a ndu ki mangi e ki yega -> 'He went and did it and came home.'
wa -> 'like' it is usually put before the adjective
ti -> 'than' it is usually put after the adjective
susa (i) -> to surpass
An interrogative word or question word is a function word used to ask a question, such as what, which, when, where, who, whom, whose, why, whether and how. They are sometimes called wh-words, because in English most of them start with wh-. They may be used in both direct questions and in indirect questions. In English and various other languages the same forms are also used as relative pronouns in certain relative clauses and certain adverb clauses. It can also be used as a modal, since question words are more likely to appear in modal sentences, like
Kapampangan, Capampáñgan, or Pampangan, is an Austronesian language, and one of the eight major languages of the Philippines. It is the primary and predominant language of the entire province of Pampanga and southern Tarlac, on the southern part of Luzon's central plains geographic region, where the Kapampangan ethnic group resides. Kapampangan is also spoken in northeastern Bataan, as well as in the provinces of Bulacan, Nueva Ecija, and Zambales that border Pampanga. It is further spoken as a second language by a few Aeta groups in the southern part of Central Luzon. The language is known honorifically as Amánung Sísuan.
Mbula is an Austronesian language spoken by around 2,500 people on Umboi Island and Sakar Island in the Morobe Province of Papua New Guinea. Its basic word order is subject–verb–object; it has a nominative–accusative case-marking strategy.
A reflexive pronoun is a pronoun that refers to another noun or pronoun within the same sentence.
The grammar of the Persian language is similar to that of many other Indo-European languages. The language became a more analytic language around the time of Middle Persian, with fewer cases and discarding grammatical gender. The innovations remain in Modern Persian, which is one of the few Indo-European languages to lack grammatical gender, even in pronouns.
Afrihili is a constructed language designed in 1970 by Ghanaian historian K. A. Kumi Attobrah to be used as a lingua franca in all of Africa. The name of the language is a combination of Africa and Swahili. The author, a native of Akrokerri (Akrokɛri) in Ghana, originally conceived of the idea in 1967 while on a sea voyage from Dover to Calais. His intention was that "it would promote unity and understanding among the different peoples of the continent, reduce costs in printing due to translations and promote trade". It is meant to be easy for Africans to learn.
Manam is a Kairiru–Manam language spoken mainly on the volcanic Manam Island, northeast of New Guinea.
In linguistics, a light verb is a verb that has little semantic content of its own and forms a predicate with some additional expression, which is usually a noun. Common verbs in English that can function as light verbs are do, give, have, make, get, and take. Other names for light verb include delexical verb, vector verb, explicator verb, thin verb, empty verb and semantically weak verb. While light verbs are similar to auxiliary verbs regarding their contribution of meaning to the clauses in which they appear, light verbs fail the diagnostics that identify auxiliary verbs and are therefore distinct from auxiliaries.
Tamambo, or Malo, is an Oceanic language spoken by 4,000 people on Malo and nearby islands in Vanuatu. It is one of the most conservative Southern Oceanic languages.
Rukai is a Formosan language spoken by the Rukai people in Taiwan. It is a member of the Austronesian language family. The Rukai language comprises six dialects, which are Budai, Labuan, Maga, Mantauran, Tanan and Tona. The number of speakers of the six Rukai dialects is estimated to be about 10,000. Some of them are monolingual. There are varying degrees of mutual intelligibility among the Rukai dialects. Rukai is notable for its distinct grammatical voice system among the Formosan languages.
Ilocano grammar is the study of the morphological and syntactic structures of the Ilocano language, a language spoken in the northern Philippines by ethnic Ilocanos and Ilocano communities in other parts of the Philippines, especially in Mindanao and overseas such as the United States, Canada Australia, the Middle East and other parts of the world.
This article is a description of the morphology, syntax, and semantics of Korean. For phonetics and phonology, see Korean phonology. See also Korean honorifics, which play a large role in the grammar.
Apma is the language of central Pentecost island in Vanuatu. Apma is an Oceanic language. Within Vanuatu it sits between North Vanuatu and Central Vanuatu languages, and combines features of both groups.
The Zande languages are half a dozen closely related languages of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, and South Sudan. The most populous language is Zande proper, with over a million speakers.
Fuliiru, or Kifuliiru, is a Great Lakes Bantu language spoken by the Fuliiru people (Bafuliiru), also known as the Fuliru, who live north and west of the town of Uvira in Uvira Territory, South Kivu Province in the far eastern part of the Democratic Republic of the Congo (DRC). It is closely related to Kinyindu.
Marra, sometimes formerly spelt Mara, is an Australian Aboriginal language, traditionally spoken on an area of the Gulf of Carpentaria coast in the Northern Territory around the Roper, Towns and Limmen Bight Rivers. Marra is now an endangered language. The most recent survey was in 1991; at that time, there were only 15 speakers, all elderly. Most Marra people now speak Kriol as their main language. The remaining elderly Marra speakers live in the Aboriginal communities of Ngukurr, Numbulwar, Borroloola and Minyerri.
Toʼabaita, also known as Toqabaqita, Toʼambaita, Malu and Maluʼu, is a language spoken by the people living at the north-western tip of Malaita Island, of South Eastern Solomon Islands. Toʼabaita is an Austronesian language.
Saliba is an Oceanic language spoken on the islets off the southeastern tip of Papua New Guinea. There are approximately 2,500 speakers of Saliba. Significant documentation of the language was undertaken by the Saliba-Logea documentation project, and hundreds of audio-video resources can be found in the project archive.
The Ibanag language is an Austronesian language spoken by up to 500,000 speakers, most particularly by the Ibanag people, in the Philippines, in the northeastern provinces of Isabela and Cagayan, especially in Tuguegarao, Solana, Abulug, Camalaniugan, Lal-lo, Cabagan, Tumauini, San Pablo, Sto. Tomas, Sta. Maria, and Ilagan and other neighboring towns and villages around the Cagayan River and with overseas immigrants in countries located in the Middle East, United Kingdom, and the United States. Most of the speakers can also speak Ilocano, the lingua franca of northern Luzon island. The name Ibanag comes from the prefix I which means 'people of', and bannag, meaning 'river'. It is closely related to Gaddang, Itawis, Agta, Atta, Yogad, Isneg, and Malaweg.
Zande literature consists of the literature of the Zande people of North Central Africa.