Voiced alveolar fricative

Last updated
Voiced alveolar fricative
z
IPA number 133
Audio sample
source  · help
Encoding
Entity (decimal)z
Unicode (hex)U+007A
X-SAMPA z
Braille Braille Z.svg

Voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described.

Contents

Voiced coronal fricatives
Dental Denti-
alveolar
Alveolar Post-alveolar
Retracted Retroflex Palato-
alveolar
Alveolo-
palatal
Sibilant plain ʐ ʒ ʑ
Non-sibilant ð ð͇ ɻ̝
tapped ɾ̞
Coronal sibilants
IPA
symbol
meaning
place
of articulation
passive
(mouth)
z̪ dental
advanced
(denti-alveolar)
alveolar
retracted
(postalveolar)
active
(tongue)
apical
laminal
ʐ retroflex
secondary palatalized coronal
ʑ alveolo-palatal
ʒ palato-alveolar
labialized coronal
velarized coronal
pharyngealized coronal
voice-onset time breathy coronal

Voiced alveolar sibilant

A voiced alveolar sibilant is common across European languages, but is relatively uncommon cross-linguistically compared to its voiceless variant. Only about 28% of the world's languages contain a voiced dental or alveolar sibilant. Moreover, 85% of the languages with some form of [z] are languages of Europe, Africa, or Western Asia.[ citation needed ]

Features

Occurrence

Dentalized laminal alveolar

LanguageWord IPA MeaningNotes
Armenian Eastern [2] զարդ / zart [z̪ɑɾt̪ʰ] 'decoration'
Azerbaijani [3] z [z̪ɔʁ]'sprout'
Belarusian [4] база / baza[ˈbäz̪ä]'base'Contrasts with palatalized form. See Belarusian phonology
Bulgarian [5] езеро / ezero[ˈɛz̪ɛro]'lake'Contrasts with palatalized form.
Czech [6] zima [ˈz̪ɪmä]'winter'See Czech phonology
English Multicultural London [7] zoo [z̪ʏˑy̯]'zoo'See English phonology
French [8] [9] zèbre [z̪ɛbʁ] 'zebra'See French phonology
Hungarian [10] zálog [ˈz̪äːl̪oɡ]'pledge'See Hungarian phonology
Kashubian [11] [ example needed ]
Kazakh [12] заң / z[z̪ɑŋ]'law'
Kyrgyz [13] заң / z
Latvian [14] zars [z̪ärs̪]'branch'See Latvian phonology
Macedonian [15] зошто / zošto[ˈz̪ɔʃt̪ɔ]'why'See Macedonian phonology
Mirandese daprendizaige [d̪əpɾẽd̪iˈz̪ajʒ(ɯ̽)]'learning'Contrasts seven sibilants altogether, preserving medieval Ibero-Romance contrasts.
Polish [1] [16] zero [ˈz̪ɛrɔ] 'zero'See Polish phonology
Portuguese Most speakers Estados Unidos [isˈt̪ad̪uz̪‿ʉˈnid͡zᶶ(ˢ)]'United States'See Portuguese phonology
Romanian [17] zar [z̪är]'dice'See Romanian phonology
Russian [18] заезжать / zaězžať [z̪əɪˈʑʑætʲ] 'to pick up'Contrasts with palatalized form. See Russian phonology
Serbo-Croatian [19] [20] зајам / zajam [z̪ǎːjäm]'loan'See Serbo-Croatian phonology
Slovak zima [ˈz̪imä]'winter'
Slovene [21] zima [ˈz̪ìːmá]'winter'
Turkish [8] [22] z [ɟø̞̈z̪]'eye'See Turkish phonology
Ukrainian [23] зуб / zub[z̪ub]'tooth'Contrasts with palatalized form. See Ukrainian phonology
Upper Sorbian [24] koza[ˈkɔz̪ä]'goat'
Uzbek [25] zafar [z̪äˈfäɾ]'victory'
Vietnamese Hanoi [26] da [z̪äː]'skin'See Vietnamese phonology

Non-retracted alveolar

LanguageWord IPA MeaningNotes
Adyghe зы [ romanization needed ] [ˈzə] 'one'
Albanian zjarr [zjar]'fire'
Arabic Standard [27] زائِر [ romanization needed ][ˈzaːʔir]'visitor'See Arabic phonology
Assamese লকীয়া [ romanization needed ][zɔlɔkija]'chili'
Assyrian ܙܢ̱ܓܐ / zìga[ziɡa]'bell'
Bengali নামা [ romanization needed ][namaz]'Salah'Mostly in loanwords and often replaced by [ ].
See Bengali phonology
Breton iliz[iliz]'church'
Chechen зурма / zurma[zuɾma]'music'
Emilian Bolognese raån[raːz̺ʌŋ]'reason'Palatalized apical; may be [ ʐ ] or [ ʒ ] instead.
English zoo [zuː] 'zoo'Absent from some Scottish and Asian dialects. See English phonology
Esperanto kuzo [ˈkuzo]'cousin'See Esperanto phonology
Georgian [28] არი [ romanization needed ][ˈzɑɾi]'bell'
Greek Athens dialect [29] ζάλη / záli [ˈz̻ali]'dizziness'See Modern Greek phonology
Hebrew זאב [ romanization needed ][zeˈʔev]'wolf'See Modern Hebrew phonology
Hindustani Hindi ज़मीन [ romanization needed ][zəmiːn]'land'May be replaced in Hindi by [ ]. See Hindustani phonology
Urdu زمین
Japanese [30] 全部 / zenbu [zembɯ]'everything'Might be replaced with [ dz ]. See Japanese phonology
Kabardian зы [ romanization needed ] [ˈzə] 'one'
Kalaw Lagaw Ya zilamiz[zilʌmiz]'go'
Kashmiri ज़ानुन / زانُن [ romanization needed ][zaːnun]'to know'
Khmer បែលហ្ស៊ិក / bêlhsĭk[ɓaelzɨk]noun: 'Belgium', 'Belgian(s)'
adjective: 'Belgian'
See Khmer phonology
Konda [31] [32] sunz[sunz]'to sleep'
Malay beza [bezə]'difference'
Maltese żelu [zelu]'zeal'
Marathi [ romanization needed ][zər]'if'See Marathi phonology.
Nepali जा [ romanization needed ][ɦʌzäɾ]'thousand'Coda and intervocalic allophone of /d͡z/ and /d͡zʱ/. [33]
काग​ [ romanization needed ][käɣʌz]'paper'
बुझाउनु [ romanization needed ][buzäu̯nu]'to explain'
मा [ romanization needed ][mäz]'middle'
Occitan Limousin jòune[ˈzɒwne]'young'See Occitan phonology
Persian روز[ɾuːz]'day'
Portuguese [34] casa [ˈkazɐ]'house'See Portuguese phonology
Punjabi Gurmukhi ਜ਼ਾ [ romanization needed ][həˈzaːr]'thousand'May be replaced by [ ] in Gurmukhi (Indian) varieties.
Shahmukhi ہزار [ romanization needed ]
Spanish Andalusian comunismo [ko̞muˈnizmo̞]'communism'Allophone of /s/ before voiced consonants, when it is not debuccalized to [h ~ ɦ]. Present in dialects which realize /s/ as a non-retracted alveolar fricative. Before /d/ it is dental [z̪].
Latin American
Filipino
Swahili lazima [lɑzimɑ]'must'
Tamil Jaffna Tamil கடுதாசி [ romanization needed ][kɐɖuðaːzi]'letter'Was only reported for 1 speaker in the sample but he pronounced it regularly. [35]
West Frisian [36] sizze[ˈsɪzə]'to say'It never occurs in word-initial positions. See West Frisian phonology
Yi / ssy [zɹ̩˧]'generation'
Yiddish זון / zien [zin]'son'
Zapotec Tilquiapan [37] guanaz[ɡʷanaz]'went to grab'

Retracted alveolar

LanguageWord IPA MeaningNotes
Catalan [38] [39] zel [ˈz̺ɛɫ]'zeal'Apical. See Catalan phonology
Galician mesmo[ˈme̞z̺mo̞]'same'Apical. Allophone of /s/ before voiced consonants. Before /d/ it is pronounced dentally [z̪].
Greek [40] μάζα / za [ˈmɐz̠ɐ]'mass'See Modern Greek phonology
Italian Central Italy [41] caso [ˈkäːz̠o]'case'Present in Lazio north of Cape Linaro, [41] most of Umbria [41] (save Perugia and the extreme south) [41] and Le Marche south of the Potenza. [41]
Northern Italy [42] [43] Apical. [44] Present in many areas north of the La Spezia–Rimini Line. [45] [46] See Italian phonology
Sicily [41] Present south and west of a line drawn from Syracuse to Cefalù. [41]
Low German [47] [ example needed ]
Maldivian zaraafaa[z̺aˈraːfaː]'giraffe'
Mirandese eisistir [e̞jz̺is̺ˈtiɾ]'to exist'Apical. Mirandese and neighboring Portuguese dialects were the only surviving oral tradition to preserve all seven mediaeval Ibero-Romance sibilants: ch//, x/ʃ/, g/j/ʒ/, c/ç//, z/z̪/, s/-ss- //, -s- /z̺/
Occitan Gascon casèrna[kaz̺ɛrno]'barracks'See Occitan phonology
Languedocien ser[bez̺e]'to see'
Piedmontese amis[aˈmiz̠]'friend'Apical. See Piemontese phonology
Portuguese Coastal Northern European [ example needed ]Merges with non-retracted /z/. See Portuguese phonology
Inland Northern European [ example needed ]Apical. Contrasts with non-retracted /z/. See Portuguese phonology
Spanish Andean mismo[ˈmiz̺mo̞]'same'Apical. Allophone of /s/ before voiced consonants. Before /d/ it is pronounced dentally [z̪]. See Spanish phonology
Castilian
Paisa Region

Variable

LanguageWord IPA MeaningNotes
German Standard [48] sauber [ˈzäʊ̯bɐ]'clean'Varies between dentalized laminal, non-retracted laminal and non-retracted apical. [48] See Standard German phonology
Italian Standard [49] caso [ˈkäːzo]'case'Varies between dentalized laminal and non-retracted apical. [49] See Italian phonology
Ticino [44] Varies between dentalized laminal and non-retracted apical. [50] Both variants may be labiodentalized. [44] See Italian phonology
Dutch Belgian Standard [51] zeep [zeːpʰ] 'soap'Laminal. [51] See Dutch phonology
Northern Standard [52] [53] [zeɪ̯pʰ] Laminal; may have only mid-to-low pitched friction. If not the main allophone, it is often retracted when preconsonantal, after rounded vowels and /r/. [52] See Dutch phonology
zat [ˈz̠ɑtʰ] 'full', 'fed (up)'

Voiced alveolar non-sibilant fricative

Voiced alveolar non-sibilant fricative
ð̠
ɹ̝
Audio sample
source  · help
Encoding
Entity (decimal)ð̠
Unicode (hex)U+00F0U+0320

A voiced alveolar non-sibilant fricative is a consonantal sound. As the International Phonetic Alphabet does not have separate symbols for the alveolar consonants (the same symbol is used for all coronal places of articulation that are not palatalized), it can represent the sound as in a number of ways including ð̠ and ɹ̝.

A few languages also have a voiced alveolar tapped fricative, which is simply a very brief apical alveolar non-sibilant fricative, with the tongue making the gesture for a tapped stop but not making full contact. It can be indicated in the IPA with the lowering diacritic to show that full occlusion does not occur, such as ɾ̞. Flapped fricatives are theoretically possible but are not attested. [54]

Features

Occurrence

LanguageWord IPA MeaningNotes
Aragonese Chistabino [55] aire[ˈäi̯ɾ̞e̞]'air'Tapped; common realization of /ɾ/. [55]
Czech [56] čtyři [ˈt͡ʃtɪɹ̝ɪ]'four'May be a fricative trill [56] or a tap fricative instead. [57] It contrasts with /r/ and /ʒ/. See Czech phonology
Dahalo [58] [káð̠i]'work'Apical; only weakly fricated. It is a common intervocalic allophone of /d̠/, and may be an approximant [ ð̠˕ ] or simply a plosive [ d ] instead. [59]
Dutch [60] voor [vöːɹ̝]'for'One of many possible realizations of /r/; distribution unclear. See Dutch phonology
Emilian Bolognese chè[ˈkɛːð̠]'case'Laminal
English Scouse [61] maid [meɪð̠]'maid'Allophone of /d/. See English phonology
South African [62] [63] round [ɹ̝æʊ̯nd]'round'Apical, [63] present in some urban dialects. [62] See South African English phonology
Icelandic [64] [65] ða [ˈko̞ˑu̯ˑð̠ä] 'good (inflexion)'Usually apical, [64] [65] may be closer to an approximant. See Icelandic phonology
Italian Sicily [66] terra [ˈt̪ɛɹ̝ä]'earth'Apical; corresponds to /rr/ in standard Italian. [66] See Italian phonology
Manx [67] mooar[muːɹ̝]'big'Pre-consonantal and word-final realization of /r/, in free variation with other allophones.
Spanish [68] Aragonese aire [ˈäi̯ɾ̞e̞]'air'Tapped; possible realization of /ɾ/. [68] See Spanish phonology
Swedish Central Standard [69] [70] vandrare [²vän̪ːd̪ɹ̝äɹɛ]'wanderer'Allophone of /r/ around the Stockholm area. See Swedish phonology
Tacana [71] [ example needed ]Tapped. [71]
Turkish [72] rüya [ˈɾ̞yːjɑ]'dream'Tapped; word-initial allophone of /ɾ/. [72] See Turkish phonology

See also

Notes

  1. 1 2 Puppel, Nawrocka-Fisiak & Krassowska (1977 :149), cited in Ladefoged & Maddieson (1996 :154)
  2. Kozintseva (1995), p. 7.
  3. Axundov (1983), pp. 115, 136, 139–142.
  4. Padluzhny (1989), p. 47.
  5. Klagstad (1958), p. 46.
  6. Palková (1994), p. 228.
  7. "english speech services | Accent of the Year / sibilants in MLE". 31 December 2011. Retrieved 2 December 2015.
  8. 1 2 Adams (1975), p. 288.
  9. Fougeron & Smith (1999), p. 79.
  10. Szende (1999), p. 104.
  11. Treder, Jerzy. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04.
  12. Kara (2002), p. 10.
  13. Kara (2003), p. 11.
  14. Nau (1998), p. 6.
  15. Lunt (1952), p. 1.
  16. Rocławski (1976), pp. 149.
  17. Ovidiu Drăghici. "Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie" (PDF). Retrieved April 19, 2013.[ permanent dead link ]
  18. Chew (2003), p. 67.
  19. Kordić (2006), p. 5.
  20. Landau et al. (1999), p. 67.
  21. Pretnar & Tokarz (1980 :21)
  22. Zimmer & Orgun (1999), p. 154.
  23. Buk, Solomija; Mačutek, Ján; Rovenchak, Andrij (2008). "Some properties of the Ukrainian writing system". Glottometrics. 16 (16): 63–79. arXiv: 0802.4198 . Bibcode:2008arXiv0802.4198B. (PDF ram-verlag.eu)
  24. Šewc-Schuster (1984), pp. 22, 38, 39.
  25. Sjoberg (1963), p. 11.
  26. Thompson (1987), pp. 5 and 7.
  27. Thelwall (1990), p. 37.
  28. Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  29. Adams (1975), p. 283.
  30. Okada (1999), p. 117.
  31. Emeneau (1970).
  32. Krishnamurti (2003), p. 70.
  33. Pokharel, Madhav Prasad (1989), Experimental analysis of Nepali sound system (PhD), University of Pune, India
  34. Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  35. Zvelebil, Kamil (1965). Some features of Ceylon Tamil. Indo-Iranian Journal. Vol. 9. JSTOR. pp. 113–138. JSTOR   24650188.
  36. Sipma (1913), p. 16.
  37. Merrill (2008), p. 108.
  38. Carbonell & Llisterri (1992), p. 54.
  39. Torreblanca (1988), p. 347.
  40. Arvaniti (2007), p. 12.
  41. 1 2 3 4 5 6 7 Adams (1975), p. 286.
  42. Adams (1975), pp. 285–286.
  43. Canepari (1992), p. 71-72.
  44. 1 2 3 Canepari (1992), p. 72.
  45. Canepari (1992), p. 71.
  46. Adams (1975), p. 285.
  47. Adams (1975), p. 289.
  48. 1 2 Mangold (2005), p. 50.
  49. 1 2 Canepari (1992), p. 68.
  50. Canepari (1992), pp. 68 and 72.
  51. 1 2 Collins & Mees (2003), p. 190.
  52. 1 2 Collins & Mees (2003), pp. 145, 190.
  53. Gussenhoven (1999), p. 75.
  54. Laver (1994), p. 263.
  55. 1 2 Mott (2007), pp. 104, 112.
  56. 1 2 Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 228–230 and 233.
  57. Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012), p. 226.
  58. Maddieson et al. (1993 :34)
  59. Maddieson et al. (1993 :28, 34)
  60. Collins & Mees (2003 :199). Authors do not say where exactly it is used.
  61. Watson (2007), pp. 352–353.
  62. 1 2 Ladefoged & Maddieson (1996), p. 236.
  63. 1 2 Ogden (2009), p. 92.
  64. 1 2 Pétursson (1971 :?), cited in Ladefoged & Maddieson (1996 :145)
  65. 1 2 Grønnum (2005 :139)
  66. 1 2 Canepari (1992), pp. 64–65.
  67. Broderick (1986), p. 17.
  68. 1 2 Mott (2007), p. 112.
  69. Engstrand (1999), pp. 141.
  70. Engstrand (2004), p. 167.
  71. 1 2 "UPSID r[F" . Retrieved 24 January 2016.
  72. 1 2 Yavuz & Balcı (2011), p. 25.

References