Additions to Daniel

Last updated

The additions to Daniel are three chapters not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel. The text of these chapters is found in the Septuagint, the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Hebrew.

Contents

The three chapters are as follows.

The Book of Daniel is preserved in the 12-chapter Masoretic Text and in two longer Greek versions: the original Septuagint version, c.100 BCE, and the later Theodotion version from c.2nd century CE. Both Greek texts contain the three additions to Daniel. The Masoretic text does not. In other respects Theodotion is much closer to the Masoretic Text, and became so popular that it replaced the original Septuagint version in all but two manuscripts of the Septuagint itself. [4] [5] [6] The Greek additions were apparently never part of the Hebrew text. [7] Several Old Greek texts of the Book of Daniel have been discovered, and the original form of the book is being reconstructed. [8]

See also

References

  1. Emil Schürer (1987 edition). Edited by Géza Vermes et al. The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, Vol. III, Part 2. Pages 722–730.
  2. James C. VanderKam (2001), An Introduction to Early Judaism. Eerdmans. p. 133.
  3. 1 2 Christopher Booker (2004), The Seven Basic Plots , pages 505–506
  4. Harrington, Daniel J. (1999). Invitation to the Apocrypha. Eerdmans. pp. 119–120. ISBN   9780802846334.
  5. Spencer, Richard A. (2002). "Additions to Daniel". In Mills, Watson E.; Wilson, Richard F. (eds.). The Deuterocanonicals/Apocrypha. Mercer University Press. p. 89. ISBN   9780865545106.
  6. Collins, John J. (1984). Daniel: With an Introduction to Apocalyptic Literature. Eerdmans. p. 28. ISBN   9780802800206.
  7. Seow, C.L. (2003). Daniel. Westminster John Knox Press. p. 3. ISBN   9780664256753.
  8. Dines, Jennifer M. (2004). Knibb, Michael A. (ed.). The Septuagint. Understanding the Bible and Its World (1st ed.). London: T&T Clark. ISBN   0567084647.

Further reading