Cinema of Korea

Last updated

The term "Cinema of Korea" (or "Korean cinema") encompasses the motion picture industries of North and South Korea. As with all aspects of Korean life during the past century, the film industry has often been at the mercy of political events, from the late Joseon dynasty to the Korean War to domestic governmental interference. While both countries have relatively robust film industries today, only South Korean films have achieved wide international acclaim. North Korean films tend to portray their communist or revolutionary themes.

Contents

South Korean films enjoyed a "Golden age" during the late 1950s, and 1960s, but by the 1970s had become generally considered to be of low quality. Nonetheless, by 2005 South Korea became a nation that watched more domestic than imported films in theatres [1] due somewhat to laws placing limits on the number of foreign films able to be shown per theatre per year, [2] but mostly due to the growth of the Korean entertainment industry which quadrupled in size during this period. [3] In the theaters, Korean films must be played for 73 days per year since 2006, a similar restriction that exists in countries like the UK and France.[ citation needed ] On cable TV 25% domestic film quota will be reduced to 20% after KOR-US FTA. It has been noted that Korean movies have consistently outperformed foreign with very few exceptions in the Korean box office. [4]

Early period (until 1926)

Still from Chunhyang-Jeon (Korean: cunhyangjeon
) (1923) Chunhyangjon-1923.jpg
Still from Chunhyang-Jeon (Korean : 춘향전) (1923)

According to the October 19, 1897 issue of The Times , "Motion pictures have finally been introduced into Joseon, a country located in the Far East. At the beginning of October 1897, motion pictures were screened for the public in Jingogae, Bukchon, in a shabby barrack that was borrowed from its Chinese owner for three days. The works screened included short films and actuality films produced by France's Pathe Pictures". [5] There are reports of another showing of a film to the public in 1898 near Namdaemun in Seoul. However, these claims have been refuted by researcher Brian Yecies, who says that he was unable to locate such an issue of The Times, or any similar article, and considers the 1897 introduction date a myth. [6]

American traveler and lecturer Burton Holmes was the first to film in Korea as part of his travelogue programs. [7] In addition to displaying his films abroad, he showed them to the Korean royal family in 1899. [8] An announcement in the contemporary newspaper, Hwangseong sinmun (The Imperial), names another early public screening on June 23, 1903. Advertised by the Dongdaemun Electric Company, the price for admission to the viewing of scenic photography was 10 jeon (coin). [5]

Korea's first film studio, Dongdaemun Motion Picture Studio, was opened in 1903. [7]

There are several competing claims for which is the first movie theater in the country. Dansungsa, which opened in Seoul in November 1907, is widely considered the first theater. However, a 2021 article in The Hankyoreh claims that the Incheon-based Ae Kwan Theater, which first opened as Hyŏmnyulsa (협률사;協律舍) in 1895, is the first. [9] Before the creation of a domestic film industry, films imported from Europe and the United States were shown in Korean theaters. Some of the imported films of the era most popular with Korean audiences were D. W. Griffith's Broken Blossoms (1919) and Way Down East (1920), Douglas Fairbanks in Robin Hood (1922), and Fritz Lang's Nibelungen films, Siegfried and Kriemhilds Rache (both 1924).

Righteous Revenge , an October 27, 1919 kino-drama (stageplay with a film backdrop) is widely considered the first Korean flim, although this label is disputed. It premiered at Dansungsa, on the same day and just after the premiere of the companion documentary film Panoramic View of the Whole City of Gyeongseong. [10] [11] The anniversary of its release is now considered Korean Film Day in South Korea. [11] [12] [13]

For the next few years, film production in Korea consisted of the kino dramas and documentaries. As with the first showing of a film in Korea, the first feature film produced in Korea also appears to be unclear. Some name a filming of Chunhyang-Jeon (춘향전) in 1921 (released in 1922) as the first Korean feature film. The traditional story, Chunhyang, was to become Korea's most-filmed story later. It was possibly the first Korean feature film, and was certainly the first Korean sound film, color film and widescreen film. Im Kwon-taek's 2000 pansori version of Chunhyang brought the number of films based on Chunyang to 14. [14] Other sources, however, name Yun Baek-nam's Ulha ui Mengse ("Plighted Love Under the Moon"), released in April, 1923, as the first Korean feature film. [15] [16]

In 1925, the German priest Norbert Weber captured some of the most footage of Korea ever by a single person by that point. He did this in order to document Korean culture in case it was wiped out by the Japanese colonization. He then returned to Bavaria and edited the footage into a feature-length documentary, Im Lande der Morgenstille (lit. In the Land of the Morning Calm), as well as five other short films. The documentary aired until the 1930s in Germany and Austria, and was largely forgotten about until it was rediscovered in the late 1970s by South Korean researchers. The film has since been digitized and is now available for free online. [17] [18] [19] [20]

The Golden Era of Silent Films (1926–1930)

Korean film studios at this time were Japanese-operated. A hat-merchant known as Yodo Orajo established a film company called Choson Kinema Productions. After appearing in the Choson Kinema's 1926 production Nongjungjo , the young actor Na Woon-gyu got the chance to write, direct and star in his own film. The release of Na's film, Arirang (1926) is the start of the era of silent film in Korea. [21]

Like the folksong "Arirang", on which its title was based, Na Woon-gyu's Arirang did not have an overtly political theme. However hidden or subtle messages could be magnified through the common use of a live narrator at the theater. A newspaper article of 1908 shows that this tradition of byeonsa (benshi in Japanese) appeared in Korea almost from the beginning of the showing of film in the country. As in Japan, this became an integral part to the showing of silent films, especially for imported films, where the byeonsa provided an economical and entertaining alternative to translating intertitles. In an interesting aspect of the byeonsa tradition in Korea, when Japanese authorities were not present the narrators could inject satire and criticism of the occupation into the film narrative, giving the film a political subtext invisible to Japanese government censors. [22] Some of the more popular byeonsa were better-paid than the film actors. [23]

The success of Arirang inspired a burst of activity in the Korean film industry in the late 1920s, causing this period to become known as "The Golden Era of Silent Films". More than seventy films were produced at this time, and the quality of film improved as well as the quantity. [24]

Na Un-gyu followed Arirang with popular and critically respected films like Punguna (or Person of Destiny; 1926) and Deuljwi (or Vole; 1927). He formed Na Un-gyu Productions with Bak Seong-pil for the purpose of producing films by Koreans for Koreans. Though this company was short-lived, it produced important films like Jalitgeola (or Good bye; 1927), Beongeoli Sam-ryong (or Mute Samryong); 1929), and Salangeul chajaseo (Finding Love; 1929).

Another important director of this period, Shim Hun, directed only one film, Mondongi Tultte (먼동이 틀 때; At Daybreak). Though the reviews for this film were as strong as those for Arirang, Shim died at the age of 35 while directing his second film, based on his own novel, Sangroksu (상록수; The Evergreens). [25] The novel was later filmed by director Shin Sang-ok in 1961 and by Im Kwon-taek in 1978. [26]

A typical feature of movie theaters during this era was the presence of a “film narrator” known as "byeonsa.” The byeonsa operated as ”a narrator that introduces the characters and the setting, and explains the physical actions and psychological dilemmas during silent film screenings.” The byeonsa also functioned ”as a cultural intermediary during the Korean audience’s film-viewing experience, and utilized his narration to complement censorship or technological limitations during the silent film period.” [27]

The later silent era (1930–1935)

The first half of the 1930s saw a decline in the domestic film industry in Korea. Censorship and oppression on the part of the occupying authorities played a part in reducing the number of films produced at this time to only two or three per year, and some filmmakers fled Korea for the more robust film-industry in Shanghai at this time. [28]

Imported films largely replaced domestic films, although with Korean General Law No. 40 of 1933, the Japanese mandated that all foreign films distributed in Korea should be imported through Japan. “Although some of them were very popular with Korean audiences, the supply was limited overall, and some of those coming from Japan were so worn-out that the facial expressions of the actors were blurred. Narrators could nevertheless make even worn-out movies interesting and make up for a cinema’s poor offer.” [29]

Perhaps the most important film of this era, Imjaeobtneun naleutbae (Ferryboat with no Ferryman) (1932), directed by Lee Gyu-hwan (1904–1981), starred Na Woon-gyu. Increasing governmental censorship meant that commentators have called this the last pre-liberation film to present a significant nationalistic message. [30] [31]

Early sound era (1935–1945)

Korea's first sound film was Lee Myeong-woo's 1935 Chunhyang-jeon. [32] The sound technique was reportedly poor, but Korean audiences appreciated hearing their own language in the cinema.

The number of films produced increased during the latter part of the decade. Na Woon-gyu began making a larger number of films again with significant works like Kanggeonneo maeul (1935), and Oh Mong-nyeo (1937), before his premature death in 1937.

Korea was one of Japan's first and most important centers of colonial film production. Japanese-sponsored shorts, newsreels, and feature films heavily promoted cultural assimilation to colonized Korean audiences. To this end the Korean Colonial Cinema Unit (朝鮮総督府キネマ) was established to produce and distribute a mixture of films that promoted Japanese culture and customs as well as the benefits of modernization under the Japanese. [33] [34] [35]

Coming as they did during the mid- to late-1930s, sound films in Korea faced much harsher censorship from the Japanese government-General than did the silent films before them. Also, the loss of the byeonsa narrators with the coming of sound film meant that anti-authority messages could no longer be sneaked around the censors in this way. On such example occurred with the importation of the American silent film Ben Hur (1927) into Korea. While Japanese colonial censors failed to find anything possibly inflammatory about the film, the byeonsa immediately recognized and alerted audiences to the obvious parallels between the conditions of the Jews onscreen with those of the Koreans under Japanese colonial rule resulting in the film setting off a near riot. [36]

Japanese film censors replaced American and European films with Japanese films as part of the larger colonial project to culturally colonize Korea. Japanese films set in Korea appealed to audiences in Japan as a form of exotica. Suicide Troops of the Watchtower (望楼の決死隊, 1943), for instance, was one of several propaganda features that promoted the Japanese occupation notion of naisen ittai or "Japan and Korea as one body." [35] [37] Although Japanese film production in Korea began in the early 1930s, total mobilization and consolidation of the Korean film industry under the Japanese would not begin until after Japan's full-scale invasion of China in 1937. Film was an important way by which the Japanese maintained colonial control in Korea through the promotion of assimilationist policies. For example, in 1941 Japan's Shochiku Studios together with the Japanese-sponsored Korean Military Information Division co-produced the film You and I (君と僕). The film was directed by a Korean Hae Yeong who had worked extensively in the Japanese film industry using the name "Hinatsu Eitaro". You and I promoted the "volunteer" enlistment of Koreans into the imperial Japanese Army and carried as a subplot the interracial marriage between a Japanese woman and a Korean man. After the film was completed, Hae went to Java in Indonesia where he continued to make documentaries for the Japanese. After the war, he changed his name to Dr. Huyung, married an Indonesian woman with whom he had two sons, and produced three important Indonesian films. Before his death in 1952, he told a close friend, "If I returned to Japan now there wouldn't be any jobs for me and if I returned to Korea, I'd most likely be branded a Japanese collaborator." [38] Although the Japanese Colonial Administration officially banned the Korean language, the Japanese film studios operating in Korea continued to make films with characters who spoke it until the end of the war.

After Liberation (1945-1954)

Most of the movies in 1946 and 1947 right after Korea's liberation from Japan's colonial rule were films that expressed the thrill of Korea's liberation. In 1946, Choi In-kyu founded the Goryeo Film Company and released Free Manse (자유만세), which was a huge success in the box office, followed by Lee Gu-young's Records of Ahn Jung-geun (안중근 사기), Yoon Bong-chun's Matyr Yunbong Gil (윤봉길 의사), Jeon Chang-geun's My liberated Hometown (해방된 내 고향), and Lee Kyu-hwan's Adventures of Ddol-ddol (똘똘이의 모험). Then in 1947, Yun Bong-chun's Yu Gwan-sun (유관순) and Shin Kyung-kyun's The New Oath (새로운 맹세) were released. The following year, in 1948, Choi In-kyu's Innocent Prisoner (죄없는 죄인), Lee Kyu-hwan's Seagulls (갈매기), and Han Hyung-mo's Break the Wall (성벽을 뚫고) were produced.

During the Korean War in 1950, the filmmakers were once again in a time of hardship, but in 1952 a number of films were produced, including Jeon Chang-geun's Nakdong River (낙동강), Lee Man-heung's Affectionate Mountains (애정산맥), Shin Sang-ok's Devil's Night (악야), and Jeong Chang-hwa's The Last Temptation (최후의 유혹). Returning to the capital in 1954, the filmmakers made the film persistently despite the new challenge of flooding foreign films. In 1954, Kim Seong-min's 41 degrees north latitude (북위 41도), Yun Bong-chun's Song of the hometown (고향의 노래), Hong Sung-ki's Sortie (출격명령), and Shin Sang-ok's Korea (코리아) were produced. In May 1955, tax exemption measures were implemented for Korean films, which later served as a major occasion for Korean films to enjoy the heyday. Lee Kyu-hwan's Chunhyangjeon (춘향전) was released in 1955 and caused the renaissance of Korean films.

Heyday (1955-1979)

In a comparison of the number of films produced in Korea, there were 166 films produced in the early period from 1919 to 1945, 86 films produced in the period from 1946 to 1953 and 2,021 films produced in the period from 1954 to 1970. The tax exemption measures, the introduction of the latest film making machine and increase of movie goers greatly encouraged filmmakers. New genres such as teen movies and literary films emerged from the early to the mid-1960s. Kim Ki-young's The Housemaid was released in 1960. Shin Seong-il earned stardom through films such as The Barefooted Youth (맨발의 청춘), Youth Classroom (청춘교실) and Rye (흑맥) around this time. In 1961, Shin Sang-ok's The Houseguest and My Mother (사랑방 손님과 어머니) and Yu Hyun-mok's Aimless Bullet (Obaltan, 오발탄) were produced. Lee Man-hee's Late Autumn (만추) in 1966 and Choi Ha-won's The Old Pottery Maker (독 짓는 늙은이) in 1969 improved the quality of Korean films. Jung So-young's Love Me Once Again (미워도 다시 한번) earned a huge success in the box office.

In the 1970s, however, the Korean film industry again faced a recession and began to look for breakthroughs with Lee Jang-ho's Heavenly Homecoming of Stars (별들의 고향) in 1974 and Kim Ho-sun's Winter Woman (겨울여자) in 1977. The emergence of Lee Jang-ho, Kim Ho-seon and Ha Gil-jong in the 70s was part of a generational shift in directors and a prediction of the young directors with new senses. In 1974, director Lee Jang-ho's Heavenly homecoming of Stars attracted as many as 470,000 viewers alone at Kuk-do theater in Seoul and marked sixth place in the box office among all films released in the 70s. In 1975, director Kim Ho-seon's Yeong-ja’s Heydays (영자의 전성시대) was also a huge box office hit, attracting 360,000 viewers. March of the Fools (바보들의 행진) directed by Ha Gil-jong was highly acclaimed for its sensuous portrayal of the romance and wandering of youth with college students in 1975.

The introduction of the import quota system for foreign films and the consequent import regulations under the 1970s prompted fierce competition to win the right to import foreign films rather than the development of Korean films, and the fall of Korean films began slowly in the mid-70s.

Divided Korea ― South Korea

Box office

Divided Korea ― North Korea

See also

Related Research Articles

<i>Crying Fist</i> 2005 South Korean film

Crying Fist is a 2005 South Korean film written and directed by Ryoo Seung-wan. The film had 1,728,477 admissions nationwide.

<i>Arirang</i> (1926 film) 1926 Korean film by Na Woon-gyu

Arirang is a 1926 Korean silent film directed by Na Woon-gyu who also one of the main cast. It is regarded as one of the most influential films in Korean cinema history, as well as the first Korean nationalist film and a critique of the Japanese rule of Korea. It is named after the traditional song "Arirang," which audiences were said to sing at the conclusion of the film. Arirang is considered a lost film, but a written record of the plot still exists.

<span class="mw-page-title-main">Na Woon-gyu</span> Korean filmmaker and actor (1902–1937)

Na Woon-gyu was a Korean actor, screenwriter and director. He is widely considered the most important filmmaker in early Korean cinema, and possibly Korea's first true movie star. Since he often wrote, directed and acted in his films, he has even been said to have started the auteur film-making tradition in Korea.

Seoul Institute of the Arts is a prominent educational institution specializing in the Arts located in Ansan, Gyeonggi Province, South Korea. The school has nurtured many graduates who are actively working in art related fields within Korea as well as internationally. The Namsan campus in the heart of Seoul is used for presentation of arts productions and convergence with industry. The Ansan Campus opened in 2001 and is used for educational training, which aims to tear down barriers between disciplines, genres, and majors. The Institute continues to be a forerunner in globalization of Korean arts and creation of new forms of arts.

<span class="mw-page-title-main">Cinema of South Korea</span> Filmmaking industry in South Korea

South Korean films have been heavily influenced by such events and forces as the Korea under Japanese rule, the Korean War, government censorship, the business sector, globalization, and the democratization of South Korea.

<span class="mw-page-title-main">South Korea men's national volleyball team</span> Mens national volleyball team representing South Korea

The South Korea men's national volleyball team represents South Korea in international volleyball competitions and friendly matches, governed by Korea Volleyball Association. The Republic of Korea (ROK) has competed in the Olympic Games eight times, but has not featured since the 2000 Olympic Games in Sydney, Australia. The national team's best performance at the Olympic Games was 5th place at the 1984 Games in Los Angeles, California, United States. The national team at the FIVB World Championship competed nine times, with their best result at 4th place in 1978. On continental level, The national team won three gold medals at the Asian Games in 1978, 2002 and 2006. And at the Asian Championship, the national team won four gold medals, two of these was at home in 1989 Seoul and 2001 Changwon and the other two are in 1993 and 2003. The national team now ranks 30th in the FIVB World Rankings and their current head coach is Im Do-heon.

<i>Portrait of a Beauty</i> 2008 South Korean film

Portrait of a Beauty is a 2008 South Korean film directed by Jeon Yun-su. Adapted from the bestselling novel Painter of the Wind by Lee Jung-myung, the film portrays Joseon-era painter Sin Yun-bok as being a woman disguised as a man.

<span class="mw-page-title-main">Ryu Deok-hwan</span> South Korean actor

Ryu Deok-hwan is a South Korean actor.

At various points in South Korea's history, the social influence of film prompted the government to place strict regulations setting out guidelines that films must follow in order to be viewed by the public. There are two major periods where film censorship strongly impacted the growth of the film industry in South Korea: the period of colonial Korea under Japanese rule and the period of military dictatorship in the mid-twentieth century, when the film industry was placed under heavily surveillance. During these two periods, filmmakers were barred from freely expressing their creativity, thoughts, and ideas, some believe these restrictions led to the decline of the film industry in South Korea.

<i>The Kings Doctor</i> 2012 South Korean television series

The King's Doctor is a 2012 South Korean television series depicting Baek Gwang-hyeon (1625–1697), Joseon Dynasty veterinarian, starring Cho Seung-woo and Lee Yo-won. It aired on MBC from October 1, 2012 to March 25, 2013 on Mondays and Tuesdays at 21:55 for 50 episodes. The historical/period epic drama commemorated MBC's 51st anniversary.

<span class="mw-page-title-main">Sageuk</span> Korean term for historical dramas

Sageuk in Korean denotes historical dramas, including traditional drama plays, films or television series. In English language literature sageuk usually refers to historical films and television series. In North Korea, South Korean historical dramas are generally called 고전 영화 or classic film.

<i>Little Black Dress</i> (film) 2011 South Korean film

Little Black Dress is a 2011 South Korean film starring Yoon Eun-hye, Park Han-byul, Cha Ye-ryun and Yoo In-na. Based on the 2009 chick lit novel My Black Mini Dress by Kim Min-seo, the film revolves around the dreams, failures, and friendship of four 24-year-old women still looking for a direction in life.

KPlus is a South Korean model and actors management company established by fashion model-turned-CEO Go Eun-kyung in 2008.

<i>Splendid Politics</i> 2015 South Korean television series

Splendid Politics is a 2015 South Korean television series starring Cha Seung-won, Lee Yeon-hee, Kim Jaewon, Seo Kang-joon, Han Joo-wan and Jo Sung-ha. It aired on MBC from April 13 to September 29, 2015 on Mondays and Tuesdays at 22:00 for 50 episodes.

<i>Six Flying Dragons</i> 2015–16 South Korean television series

Six Flying Dragons is a South Korean television series starring Yoo Ah-in, Kim Myung-min, Shin Se-kyung, Byun Yo-han, Yoon Kyun-sang and Chun Ho-jin. It aired on SBS on Mondays and Tuesdays at 22:00 for 50 episodes beginning on October 5, 2015, as part of SBS 25th anniversary special. The drama serves as a loose prequel to Deep Rooted Tree.

Choe Ik-gyu, also known under the pseudonym Choe Sang-gun, is a North Korean film director, propagandist, and politician.

<i>Love, Love, My Love</i> 1985 North Korean film

Love, Love, My Love is a 1985 North Korean musical film in the genre of romantic melodrama. The film was directed by Shin Sang-ok while he and his wife Choi Eun-hee were abductees in North Korea. The film was produced by Shin's North Korean company Shin Films.

References

Notes

  1. "Future Korean Filmmakers Visit UCLA". Archived from the original on 24 December 2007. Retrieved 18 November 2007.
  2. Sam Jameson (19 June 1989). "U.S. Films Troubled by New Sabotage in South Korea Theater". LA Times.
  3. Roper, Willem (11 February 2020) The Rise of the South Korean Film Industry statista.com
  4. Tai, Crystal (5 August 2020) Korean K-dramas and Hallyu films are #Alive and well, but Bollywood hits rock Bellbottom amid coronavirus slump South China Morning Post
  5. 1 2 Kim, So-young. "Korean Film History and 'Chihwaseon'" (PDF). Korean Film Council. Archived from the original (PDF) on 2 October 2008. Retrieved 17 February 2008.
  6. Robert Neff (12 December 2010). "(49) Motion picture first came to Korea at turn of 20th century". The Korea Times . Retrieved 1 March 2017.
  7. 1 2 James, David E.; Kyung Hyun Kim, eds. (2002). Im Kwon-Taek: The Making of a Korean National Cinema. Wayne State University Press. p. 267. ISBN   978-0-8143-2869-9.
  8. Berry, Chris (18 December 1998). "Recovering the past: rare films screened in Korea". LA Trobe University. Archived from the original on 3 March 2008. Retrieved 13 March 2008.
  9. 오, 승훈; 김, 경애 (2 November 2021). ""한국 최초의 영화관 '애관극장' 사라지면 안되잖아요"" ["We Can't Let Korea's First Movie Theater, 'Ae Kwan Theater', Disappear"]. www.hani.co.kr (in Korean). Retrieved 10 September 2023.
  10. Lee, Gyu-lee (13 October 2019). "Centennial of Korean cinema - From humble beginnings to mega hits". koreatimes. Retrieved 8 October 2023.
  11. 1 2 Lee, Jae-lim (20 February 2020). "Century of Korean film: 100 years after first local movie, industry makes history on global stage". koreajoongangdaily.joins.com. Retrieved 8 October 2023.
  12. "Korean cinema celebrates 100th year anniversary". koreatimes. 3 July 2019. Retrieved 8 October 2023.
  13. Boram, Kim (17 April 2019). "S. Korean movie industry to celebrate centennial in Oct". Yonhap News Agency. Retrieved 8 October 2023.
  14. Wade, James (1983). "The Cinema in Korea: A Robust Invalid". Korean Dance, Theater & Cinema. Seoul: Si-sa-yong-o-sa Publishers. p. 176. ISBN   978-0-89209-017-4.
  15. Paquet, Darcy. "A Short History of Korean Film". Korean Film. Retrieved 13 March 2008.
  16. Lee, Young-Il. "The Establishment of a National Cinema Under Colonialism: The History of Early Korean Cinema". LA Trobe University. Archived from the original on 24 June 2012. Retrieved 13 March 2008.
  17. Norbert Weber (1925), In the Land of Morning Calm , retrieved 9 October 2023
  18. "노르베르트 베버 필름 컬렉션". 한국영상자료원 (in Korean). Retrieved 15 September 2023.
  19. 차, 미애 (30 January 2021). "독일인 신부가 수집한 겸재화첩, 50억 거절하고 한국 오기까지". 한국일보 (in Korean). Retrieved 15 September 2023.
  20. "Newly discovered films shed light on Korean life under Japanese rule". kpopherald.koreaherald.com. Retrieved 15 September 2023.
  21. Books Map Out Korean Film History Lee Hyo Won
  22. Wade, p.176-177.
  23. Maliangkay, Roald H. (March 2005). "Classifying Performances: The Art of Korean Film Narrators". Image & Narrative. Archived from the original on 28 January 2008. Retrieved 13 March 2008.
  24. Lee, Young-il (1988). The History of Korean Cinema. Motion Picture Promotion Corporation. p. 53. ISBN   978-89-88095-12-6.
  25. Yecies, Brian (2012). Korea's Occupied Cinemas, 1893–1948: The Untold History of the Film Industry. Routledge. ISBN   9781136674730 . Retrieved 3 January 2015.
  26. Hun Shim at IMDb
  27. Areum Jeong, “How the Byeonsa Stole the Show: The Performance of the Korean Silent Film Narrators,” 언론문화연구 [Journalism and Media Studies] 25 (2018), 25–54 (25).
  28. 영화(MOVIE-Motionpicture)이야기 Archived 2014-09-08 at the Wayback Machine
  29. Roald Maliangkay, “ Dirt, Noise, and Naughtiness: Cinema and the Working Class During Korea’s Silent Film Era,” Asian Ethnology 70 (2011), 1–31 (17).
  30. Lee, Young-il (1988). The History of Korean Cinema. Motion Picture Promotion Corporation. pp. 57–59. ISBN   978-89-88095-12-6.
  31. Min, Eungjun; Joo Jinsook; Kwak HanJu (2003). Korean Film : History, Resistance, and Democratic Imagination. Westport, Connecticut: Praeger Publishers. p. 11. ISBN   978-0-275-95811-4.
  32. "The story of Chun-hyang (Chunhyangjeon )". The Korean Film Archive (KOFA)]. Archived from the original on 27 September 2007. Retrieved 4 May 2007.
  33. Baskett, Michael (2008). The Attractive Empire: Transnational Film Culture in Imperial Japan. Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN   978-0-8248-3223-0., pp. 20-28.
  34. Brian Yecies, The Korean “Cinema of Assimilation” and the Construction of Cultural Hegemony in the Final Years of Japanese Rule 日本統治下最晩年の韓国における「同化のシネマ」と文化的ヘゲモニーの構築
  35. 1 2 Mika Ko, Japanese Cinema and Otherness, p.138
  36. Baskett, The Attractive Empire, pp. 21–22.
  37. Baskett, The Attractive Empire, pp. 90–93.
  38. Baskett, The Attractive Empire, pp. 88–90.