European Charter for Regional or Minority Languages

Last updated
European Charter for Regional or Minority Languages
CET 148
European Charter for Regional or Minority Languages membership.svg
Member states that have signed and ratified in dark green, those that have signed but not ratified in light green, those that have neither signed nor ratified in white, non-member states of the Council of Europe in grey. Source: the list of signatories at the Council of Europe website.
Signed5 November 1992
Location Strasbourg
Effective1 March 1998
ConditionRatification by 5 States
Signatories33
Parties25
DepositarySecretary General of the Council of Europe
Languages English and French
Full text
Wikisource-logo.svg European Charter for Regional or Minority Languages at Wikisource

The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe. However, the charter does not provide any criterion or definition for an idiom to be a minority or a regional language, and the classification stays in the hands of the national state. [1]

Contents

The preparation for the charter was undertaken by the predecessor to the current Congress of Local and Regional Authorities, the Standing Conference of Local and Regional Authorities of Europe because involvement of local and regional government was essential. The actual charter was written in the Parliamentary Assembly based on the Congress' Recommendations. It only applies to languages traditionally used by the nationals of the State Parties (thus excluding languages used by recent immigrants from other states, see immigrant languages), which significantly differ from the majority or official language (thus excluding what the state party wishes to consider as mere local dialects of the official or majority language) [2] and that either have a territorial basis (and are therefore traditionally spoken by populations of regions or areas within the State) or are used by linguistic minorities within the State as a whole (thereby including such languages as Yiddish, Romani and Lemko, which are used over a wide geographic area).

Some states, such as Ukraine and Sweden, have tied the status of minority language to the recognized national minorities, which are defined by ethnic, cultural and/or religious criteria, thereby circumventing the Charter's notion of linguistic minority. [3]

Languages that are official within regions, provinces or federal units within a State (for example Catalan in Spain) are not classified as official languages of the State and may therefore benefit from the Charter. On the other hand, Ireland has not been able to sign the Charter on behalf of the Irish language (although a minority language) as it is defined as the first official language of the state. The United Kingdom has ratified the Charter in respect to (among other languages) Welsh in Wales, Scots and Gaelic in Scotland, and Irish in Northern Ireland. France, although a signatory, has been constitutionally blocked from ratifying the Charter in respect to the languages of France.

The charter provides many actions state parties can take to protect and promote historical regional and minority languages. There are two levels of protectionall signatories must apply the lower level of protection to qualifying languages. Signatories may further declare that a qualifying language or languages will benefit from the higher level of protection, which lists a range of actions from which states must agree to undertake at least 35.

Protections

Countries can ratify the charter in respect of its minority languages based on Part II or Part III of the charter, which contain varying principles. Countries can treat languages differently under the charter, for example, in the United Kingdom, the Welsh language is ratified under the general Part II principles as well as the more specific Part III commitments, while the Cornish language is ratified only under Part II.

Part II

Part II of the Charter details eight main principles and objectives upon which States must base their policies and legislation. They are seen as a framework for the preservation of the languages concerned. [4]

Part III

Part III details comprehensive rules, across a number of sectors, by which states agree to abide. Each language to which Part III of the Charter is applied must be named specifically by the government. States must select at least thirty-five of the undertakings in respect to each language. Many provisions contain several options, of varying degrees of stringency, one of which has to be chosen "according to the situation of each language". The areas from which these specific undertakings must be chosen are as follows: [4]

Languages protected under the Charter

Countries that have ratified the Charter, and languages for which the ratification was made [5]
Flag of Armenia.svg  Armenia

ratification: 25 January 2002 [6]

Flag of Austria.svg  Austria

ratification: 28 June 2001 [6]

Flag of Bosnia and Herzegovina.svg  Bosnia and Herzegovina

ratification: 21 September 2010 [6]

Flag of Croatia.svg  Croatia

ratification: 5 November 1997 [6]

Flag of Cyprus.svg  Cyprus

ratification: 26 August 2002 [6]

Flag of the Czech Republic.svg  Czech Republic

ratification: 15 November 2006 [6]

Flag of Denmark.svg  Denmark

ratification: 8 September 2000 [6]

Flag of Finland.svg  Finland

ratification: 9 November 1994 [8]

Flag of Germany.svg  Germany

ratification: 16 September 1998 [6]

Flag of Hungary.svg  Hungary

ratification: 26 April 1995 [6]

Flag of Liechtenstein.svg  Liechtenstein

ratification: 18 November 1997 [6]

  • No regional or minority languages
Flag of Luxembourg.svg  Luxembourg

ratification: 22 June 2005 [6]

  • No regional or minority languages [9]
Flag of Montenegro.svg  Montenegro

ratification: 15 February 2006 [6]

Flag of the Netherlands.svg  Netherlands

ratification: 2 May 1996 [6]

Flag of Norway.svg  Norway

ratification: 10 November 1993 [6]

Flag of Poland.svg  Poland

ratification: 12 February 2009 [6]

Flag of Romania.svg  Romania

ratification 29 January 2008 [6]

Flag of Serbia.svg  Serbia

ratification: 15 February 2006 [6]

Flag of Slovakia.svg  Slovakia

ratification: 5 September 2001 [11]

Flag of Slovenia.svg  Slovenia

ratification: 4 October 2000 [6]

Flag of Spain.svg  Spain

ratification: 9 April 2001 [6]

Flag of Sweden.svg  Sweden

ratification: 9 February 2000 [6]

Flag of Switzerland (Pantone).svg   Switzerland

ratification: 23 December 1997 [6]

Flag of Ukraine.svg  Ukraine

ratification: 19 September 2005 [6]

Ukraine does not specify languages by name, but rather ratifies on behalf of "the languages of the following ethnic minorities of Ukraine [13]

Flag of the United Kingdom.svg  United Kingdom

ratification : 27 March 2001. [6]

See also

Notes and references

  1. Gabrielle Bernoville, Europe's forgotten words. The case of the European Regional and minority languages Archived 2021-06-15 at the Wayback Machine , La Regionisto,
  2. 1 2 3 4 Kordić, Snježana (2024). "Ideology Against Language: The Current Situation in South Slavic Countries" (PDF). In Nomachi, Motoki; Kamusella, Tomasz (eds.). Languages and Nationalism Instead of Empires. Routledge Histories of Central and Eastern Europe. London: Routledge. pp. 167–179. doi:10.4324/9781003034025-11. ISBN   978-0-367-47191-0. OCLC   1390118985. S2CID   259576119. SSRN   4680766 . ( COBISS.RS   125229577). COBISS   171014403. Archived from the original on 2024-01-10. Retrieved 2024-01-16. p. 173, 169: In Croatia and Serbia, segregation takes place in the name of minority language rights, ignoring that the European Charter for Regional or Minority Languages gives a clear definition of a minority language that excludes the term 'minority language' in this case. [...] although the Charter reads that a minority language must be different from the official language and must not be a dialect of the official language, and although the standard language of Bosniaks, Croats, Montenegrins and Serbs is based on the same dialect called Shtokavian, and it is clear that according to the Charter it cannot be regarded as several minority languages.
  3. Hult, F.M. (2004). Planning for multilingualism and minority language rights in Sweden. Language Policy, 3(2), 181-201.
  4. 1 2 "The European Charter for Regional or Minority Languages is the European convention for the protection and promotion of languages used by traditional minorities". European Charter for Regional
    or Minority Languages
    .
  5. "States Parties to the European Charter for Regional or Minority Languages and their regional or minority languages (listed by language on p.6)". Council of Europe. 1 November 2022. Retrieved 13 December 2023.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 "Chart of signatures and ratifications of Treaty 148". Council of Europe. Retrieved 5 March 2021.
  7. "Czechia: Protection of German extended under the Charter - European Charter for Regional or Minority Languages". Council of Europe. 2024. Archived from the original on 2 March 2024. Retrieved 2 March 2024.
  8. "Reservations and Declarations for Treaty No.148 - European Charter for Regional or Minority Languages (ETS No. 148)". Council of Europe. Archived from the original on 22 Mar 2024.
  9. "Report of the Committee of Experts on Luxembourg, December 2008" (PDF). Coe.int. Retrieved 2014-01-30.
  10. Insider, Tanya Deen for the Bonaire (30 January 2024). "Papiamentu on Bonaire is Officially Recognized Under European Charter". InfoBonaire. Retrieved 31 January 2024.
  11. "Full list".
  12. "Aplicación de la Carta en España, Segundo ciclo de supervisión. Estrasburgo, 11 de diciembre de 2008. A.1.3.28 pag 7; A.2.2.5" (PDF). Coe.int. p. 107. Retrieved 2015-03-01.
  13. As of July 2007, Ukraine's entry on the Council of Europe site Archived 2012-05-22 at the Wayback Machine states the following Ukraine declares that the provisions of the Charter shall apply to the languages of the following ethnic minorities of Ukraine : Belarusian, Bulgarian, Gagauz, Greek, Jewish, Crimean Tatar, Moldavian, German, Polish, Russian, Romanian, Slovak and Hungarian.
  14. "Full list". Treaty Office.
  15. "Full list". Treaty Office.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">European Convention on Human Rights</span> International treaty to protect human rights and fundamental freedoms in Europe

The European Convention on Human Rights is an international convention to protect human rights and political freedoms in Europe. Drafted in 1950 by the then newly formed Council of Europe, the convention entered into force on 3 September 1953. All Council of Europe member states are party to the convention and new members are expected to ratify the convention at the earliest opportunity.

<span class="mw-page-title-main">Copenhagen criteria</span> Rules that define whether a country is eligible to join the European Union

The Copenhagen criteria are the rules that define whether a country is eligible to join the European Union. The criteria require that a state has the institutions to preserve democratic governance and human rights, has a functioning market economy, and accepts the obligations and intent of the European Union.

<span class="mw-page-title-main">Charter of Fundamental Rights of the European Union</span> Group of rights of the European Union

The Charter of Fundamental Rights of the European Union (CFR) enshrines certain political, social, and economic rights for European Union (EU) citizens and residents into EU law. It was drafted by the European Convention and solemnly proclaimed on 7 December 2000 by the European Parliament, the Council of Ministers and the European Commission. However, its then legal status was uncertain and it did not have full legal effect until the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

<span class="mw-page-title-main">Languages of the European Union</span> Overview of the languages spoken in the European Union

The European Union (EU) has 24 official languages, of which three – English, French and German – have the higher status of "procedural" languages of the European Commission. Irish previously had the lower status of "treaty language" before being upgraded to an official and working language in 2007. However, a temporary derogation was enforced until 1 January 2022. The three procedural languages are those used in the day-to-day workings of the institutions of the EU. The designation of Irish as a "treaty language" meant that only the treaties of the European Union were translated into Irish, whereas Legal Acts of the European Union adopted under the treaties did not have to be. Luxembourgish and Turkish, which have official status in Luxembourg and Cyprus, respectively, are the only two official languages of EU member states that are not official languages of the EU. In 2023, the Spanish government requested that its co-official languages Catalan, Basque, and Galician be added to the official languages of the EU.

A minority language is a language spoken by a minority of the population of a territory. Such people are termed linguistic minorities or language minorities. With a total number of 196 sovereign states recognized internationally and an estimated number of roughly 5,000 to 7,000 languages spoken worldwide, the vast majority of languages are minority languages in every country in which they are spoken. Some minority languages are simultaneously also official languages, such as Irish in Ireland or the numerous indigenous languages of Bolivia. Likewise, some national languages are often considered minority languages, insofar as they are the national language of a stateless nation.

The Universal Declaration of Linguistic Rights is a document signed by the International PEN Club, and several non-governmental organizations in 1996 to support linguistic rights, especially those of endangered languages. The document was adopted at the conclusion of the World Conference on Linguistic Rights held 6–9 June 1996 in Barcelona, Spain. It was also presented to the UNESCO Director General in 1996 but the Declaration has not gained formal approval from UNESCO.

<span class="mw-page-title-main">Language policy in France</span> French as the sole official language

France has one official language, the French language. The French government does not regulate the choice of language in publications by individuals, but the use of French is required by law in commercial and workplace communications. In addition to mandating the use of French in the territory of the Republic, the French government tries to promote French in the European Union and globally through institutions such as La Francophonie. The perceived threat from Anglicisation has prompted efforts to safeguard the position of the French language in France.

<span class="mw-page-title-main">Framework Convention for the Protection of National Minorities</span> Treaty of the Council of Europe

The Framework Convention for the Protection of National Minorities (FCNM) is a multilateral treaty of the Council of Europe aimed at protecting the rights of minorities. It came into effect in 1998 and by 2009 it had been ratified by 39 member states.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Italy</span> On the various languages spoken in Italy

The languages of Italy include Italian, which serves as the country's national language, in its standard and regional forms, as well as numerous local and regional languages, most of which, like Italian, belong to the broader Romance group. The majority of languages often labeled as regional are distributed in a continuum across the regions' administrative boundaries, with speakers from one locale within a single region being typically aware of the features distinguishing their own variety from one of the other places nearby.

Minority rights are the normal individual rights as applied to members of racial, ethnic, class, religious, linguistic or gender and sexual minorities, and also the collective rights accorded to any minority group.

The Vienna Declaration and Programme of Action (VDPA) is a human rights declaration adopted by consensus at the World Conference on Human Rights on 25 June 1993 in Vienna, Austria. The position of United Nations High Commissioner for Human Rights was recommended by this Declaration and subsequently created by General Assembly Resolution 48/141.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Serbia</span> Languages of the country and its peoples

Serbia has only one nationwide official language, which is Serbian. The largest other languages spoken in Serbia include Hungarian, Bosnian and Croatian. The Autonomous Province of Vojvodina has 6 official languages: Serbian, Hungarian, Slovak, Romanian, Croatian, Rusyn; whilst Autonomous Province of Kosovo and Metohija, which Serbia claims as its own, has two: Albanian and Serbian.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Hungary</span>

The languages spoken in Hungary include Hungarian, recognized minority languages, and other languages.

Linguistic rights are the human and civil rights concerning the individual and collective right to choose the language or languages for communication in a private or public atmosphere. Other parameters for analyzing linguistic rights include the degree of territoriality, amount of positivity, orientation in terms of assimilation or maintenance, and overtness.

Dutch dialects are primarily the dialects that are both cognate with the Dutch language and spoken in the same language area as the Dutch standard language. They are remarkably diverse and are found within Europe mainly in the Netherlands and northern Belgium.

<span class="mw-page-title-main">Turks in Bosnia and Herzegovina</span> Ethnic group in Bosnia and Herzegovina

The Turks in Bosnia and Herzegovina also known as Bosnian Turks, are ethnic Turks who form the oldest ethnic minority in Bosnia and Herzegovina. The Turkish community began to settle in the region in the 15th century under Ottoman rule, however, many Turks immigrated to Turkey when Bosnia and Herzegovina came under Austro-Hungarian rule.

<span class="mw-page-title-main">Istanbul Convention</span> 2011 Council of Europe convention

The Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence, better known as the Istanbul Convention, is a human rights treaty of the Council of Europe opposing violence against women and domestic violence which was opened for signature on 11 May 2011, in Istanbul, Turkey. The convention aims at prevention of violence, victim protection and to end the impunity of perpetrators.

<span class="mw-page-title-main">Minority languages of Austria</span>

Minority languages are spoken in a number of autochthonous settlements in Austria. These are: