This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations .(August 2021) |
Part of a series on the |
Culture of Malaysia |
---|
History |
Topics |
Symbols |
Malaysian literature consists of literature produced in the Malay Peninsula until 1963 and in Malaysia thereafter. Malaysian literature is typically written in any of the country's four main languages: Malay, English, Chinese and Tamil. It portrays various aspects of Malaysian life and comprises an important part of the culture of Malaysia.
The earliest works of Malaysian literature were transmitted orally in the absence of writing scripts. Oral literature encompasses a variety of genres of Malay folklore, such as myths, legends, folk tales, romances, epics, poetry, proverbs, origin stories and oral histories. Oral tradition thrived among the Malays, but continues to survive among the indigenous people of Malaysia, including the Orang Asli and numerous ethnic groups in Sarawak and Sabah.
Early Malay literature was mainly influenced by Indian epics, such as the Mahabharata and the Ramayana , which later included other traditions that now form the Malay literary heritage prose which were delivered through generations by oral tradition. These include the Hikayat Seri Rama , Hikayat Mara Karma, Hikayat Panca Tanderan and Hikayat Gul Bakawali. Much of the stories were compiled and published into books by Dewan Bahasa dan Pustaka, the national language society. Malay romantic tales were also sourced from the Panji cycle of Hindu Java.
The hikayat is a form of Malay literature that writes concerning the adventures of heroes and legends from the pre-modern time period within the Malay Archipelago (spanning modern Indonesia and Malaysia, especially in Sumatra), it may also chronicle royalties and events surrounding them. The stories they contain, though based on history, are heavily romanticized. [1]
For the Orang Asli, literature was and still is constituted by accounts of actual events. Different ethnic groups have different versions of the same story, although there are several recurring themes and elements in every tale.
The cultural practices of the indigenous people in Sarawak are shaped in part by oral traditions. Themes like the relationship of the people to their past, particularly their ancestry, and the spirit world, including its influence on the production of food and health are the primary themes of the oral literature of various ethnic groups in Sarawak. The recitation of oral literature is often accompanied by rituals. While the oral traditions of Sabah encompass folk tales and legends, such as creation myths, that have been preserved by the ethnic groups in the state. This oral literature is recited during ceremonies conducted by priestesses, who serve as ritual specialists, faith healers and spirit mediums. [2]
The literary traditions of the Malay sultanates throughout the 16th to early 19th centuries were distinct in that scribes were hired to record the significant events of the time. One important work of this period was the Sejarah Melayu (The Malay Annals), which was written during the era of the Malacca Sultanate, rewritten in 1536 and revised in 1612. [2] Others include Hikayat Merong Mahawangsa , Hikayat Amir Hamzah , Hikayat Patani or the Tuhfat al-Nafis. Though chronicles of these types did not reach a mass audience and instead were confined to an elite few.
By the late 19th century, oral storytelling on the Malay Peninsula had been superseded by literature. This was attributed largely in part to the gradual introduction of Islam to the peninsula and the adoption of the Jawi script. Mixed with the early 20th century fervor of nationalism by intellectuals that were educated in Turkey or in Al-Azhar University in Egypt produced a new generation of writers. Works during this time ranged from theological literature that discussed religion as the crucial solution towards social problems as well as colonialism such as Melati Kota Bharu by Abdul Kadir Adabi (1901–1944); romances were made such as Nasib Hasnah by Abdullah Sidek (1913–1973) which discusses the principles of romance and long-lasting relationship between husband and wife; stories with moral anecdotes are commonly seen in short stories throughout 1920s and the 1930s; while popular tales of Islamic prophets and even tales surrounding animals were written in a number of styles ranging from religious to the Hikayat form. [2]
A surge of new, modern writers gave birth to what is considered as a novelty then, in the form of a novel or short story. Through colonialism, increasing numbers of intellectuals mainly educated in MPSI (Maktab Perguruan Sultan Idris) or MCKK (Malay College Kuala Kangsar) had such a profound impact throughout the development of the two forms of literature. First developed by Munshi Abdullah (1796–1854) in his Hikayat Pelayaran, it later developed by the end of the 1920s and throughout the 1930s. Much of the works were didactic in every sense, implementing elements of religion and theology, and a critique of the social problems that surfaced which deemed to halt such progress of economic prosperity and independence. Their novels were often melancholic and portrayed the Malay working class in an idealistic manner, much driven with realism and romanticism. Writers during this period include Abdul Rahim Kajai (1894–1943), Harun Aminurrashid (1907–1986) and to a lesser extent, Abdullah Sidek.
During the Japanese occupation, literature were mainly driven with such fervor by the Emperor of Japan and were published in magazines (such as Fajar Asia). Most of the works centered on the strength of the Japanese Army and their successes as well as Japanese-induced nationalistic fervor. Few novels, short stories and poetry were written during this period, only a few remained from the 1930s such as those by Ishak Haji Muhammad and Abdul Rahim Kajai.[ citation needed ]
A new generation of post-independence writers started exploring themes of the complexities of human relationships amid changing times, such as A. Samad Said (b. 1935) in his novel Salina (1961). [3] Known for his poetry and plays, Usman Awang (1929–2001) was a central figure in Malaysian literature, his works often addressed themes of social justice, human dignity, and rural life, reflecting his commitment to the struggles and aspirations of the common people. [4]
Traditional Malay poetry was used for entertainment and the recording of history and laws. Several forms of Malay poetry, which are either in the form of pantun (poems that rhymed with each other and are didactic in its every sense), syair (a long narrative poem, that is made up of four stanzas and recited with a tone akin to singing), gurindam and seloka and still remain popular today. Modern Malay poetry consists of the sajak . [2]
Bumiputera or bumiputra is a term used in Malaysia to describe Malays, the Orang Asli of Peninsular Malaysia, and various indigenous peoples of East Malaysia. The term is sometimes controversial. It is used similarly in the Malay world, Indonesia, and Brunei.
Silat Melayu, also known as Seni Persilatan Melayu or simply Silat, is a combative art of self-defence from the Malay world, that employs langkah ('steps') and jurus ('movements') to ward off or to strike assaults, either with or without weapons. Silat traced its origin to the early days of Malay civilisation, and has since developed into a fine tradition of physical and spiritual training that embodies aspects of traditional Malay attire, performing art and adat. The philosophical foundation of modern Malay Silat is largely based on the Islamic spirituality. Its moves and shapes are rooted from the basis of Silat movements called Bunga Silat, and Silat performances are normally accompanied with Malay drum assembles.
Malays are an Austronesian ethnoreligious group native to eastern Sumatra, the Malay Peninsula and coastal Borneo, as well as the smaller islands that lie between these locations. These locations are today part of the countries of Malaysia, Indonesia, the southern part of Thailand, Singapore and Brunei Darussalam.
Pantun is a Malayic oral poetic form used to express intricate ideas and emotions. It generally consists of even-numbered lines and based on ABAB rhyming schemes. The shortest pantun consists of two lines better known as the pantun dua kerat in Malay, while the longest pantun, the pantun enam belas kerat have 16 lines. Pantun is a disjunctive form of poetry which always come in two parts, the first part being the prefatory statement called pembayang or sampiran that has no immediate logical or the narrative connection with the second or closing statement called maksud or isi. However, they are always connected by the rhymes and other verbal associations, such as puns and repeating sounds. There is also an oblique but necessary relationship and the first statement often turns out to be a metaphor for the second one. The most popular form of pantun is the quatrain, and the couplet (two-lines), which both featured prominently in the literature and modern popular culture.
The Malay Annals, originally titled Sulalatus Salatin, is a literary work that gives a romanticised history of the origin, evolution and destruction of the Malacca Sultanate. The work, composed in the 17th century by court historians, draws from earlier accounts prior to that century, is considered one of the finest literary and historical works in the Malay language.
Tempoyak, asam durian or pekasam is a Malay condiment made from fermented durian. It is usually consumed by the ethnic Malays in Maritime Southeast Asia, notably in Indonesia and Malaysia. Tempoyak is made by crushing durian flesh and mixing it with some salt and kept in room temperature from three to seven days for fermentation. Tempoyaks are usually made during the durian season, when the abundance of durian and excess production are made into fermented tempoyak.
The Culture of Malaysia draws on the varied cultures of the different people of Malaysia. The first people to live in the area were indigenous tribes that still remain; they were followed by the Malays, who moved there from mainland Asia in ancient times. Chinese and Indian cultural influences made their mark when trade began with those countries, and increased with immigration to Malaysia. Other cultures that heavily influenced that of Malaysia include Persian, Arabic and British. The many different ethnicities that currently exist in Malaysia have their own unique and distinctive cultural identities, with some crossover.
Malay was first used in the first millennia known as Old Malay, a part of the Austronesian language family. Over a period of two millennia, Malay has undergone various stages of development that derived from different layers of foreign influences through international trade, religious expansion, colonisation and developments of new socio-political trends. The oldest form of Malay is descended from the Proto-Malayo-Polynesian language spoken by the earliest Austronesian settlers in Southeast Asia. This form would later evolve into Old Malay when Indian cultures and religions began penetrating the region, most probably using the Kawi and Rencong scripts, some linguistic researchers say. Old Malay contained some terms that exist today, but are unintelligible to modern speakers, while the modern language is already largely recognisable in written Classical Malay of 1303 CE.
Hikayat Iskandar Zulkarnain is a Malay epic in the tradition of the Alexander Romance describing fictional exploits of Dhu al-Qarnayn (Zulkarnain), a king briefly mentioned in the Quran. The oldest existing manuscript is dated 1713, but is in a poor state. Another manuscript was copied by Muhammad Cing Sa'idullah about 1830.
Indonesian literature is a term grouping various genres of South-East Asian literature.
Rosli Dhobi also Rosli Dhoby, was a Sarawakian nationalist from Sibu of mixed Malay-Melanau descent during the British crown colony era in that state.
Dato Maharaja Lela or Lela Pandak Lam was a tribal chief from Perak, who is known for his assassination of James W. W. Birch, the British Resident of Perak, on 2 November 1875. He was a local leader who later led the struggle against British forces in Perak. Together with other leaders such as Dato' Sagor, he planned an alliance to assassinate James W. W. Birch and resist the British in Perak. His decision was approved in a meeting at Durian Sebatang, chaired by Sultan Abdullah on 21 July 1875.
Kazakh literature is defined as 'the body of literature, both oral and written, produced in the Kazakh language by the Kazakh people of Central Asia'.
Malay folklore refers to a series of knowledges, traditions and taboos that have been passed down through many generations in oral, written and symbolic forms among the indigenous populations of Maritime Southeast Asia (Nusantara). They include among others, themes and subject matter related to the indigenous knowledge of the ethnic Malays and related ethnic groups within the region.
Sair Tjerita Siti Akbari is an 1884 Malay-language syair (poem) by Lie Kim Hok. Adapted indirectly from the Sjair Abdoel Moeloek, it tells of a woman who passes as a man to free her husband from the Sultan of Hindustan, who had captured him in an assault on their kingdom.
Classical Malay literature, also known as traditional Malay literature, refers to the Malay-language literature from the Malay world, consisting of areas now part of Brunei, Singapore, Malaysia, and Indonesia; works from countries such as the Philippines and Sri Lanka have also been included. It shows considerable influences from Indian literature as well as Arabic and Islamic literature. The term denotes a variety of works, including the hikayat, poetry, history, and legal works.
The Indonesian Malaysians are Malaysian citizens of Indonesian ancestry. Today, there are many Malaysian Malays who have lineage from the Indonesian archipelago and have played an important role in the history and contributed to the development of Malaysia, they have been assimilated with other Malay communities and are grouped as part of the foreign Malays or anak dagang in terms of race. The Malaysian census does not categorize ethnic groups from the Indonesian archipelago as a separate ethnic group, but rather as Malay or Bumiputera.
Raja Rajeswari Setha Raman is a Malaysian poet and translator. She is Tamil by ethnicity. She is also a lecturer of the Teacher Education Institute, Malay Language Campus.
Malaysian folklore is the folk culture of Malaysia and other indigenous people of the Malay Archipelago as expressed in its oral traditions, written manuscripts and local wisdoms. Malaysian folklores were traditionally transmitted orally in the absence of writing systems. Oral tradition thrived among the Malays, but continues to survive among Orang Asli and numerous Bornean ethnic groups in Sarawak and Sabah. Nevertheless, Malaysian folklores are closely connected with classical Malay folklore of the region. Even though, Malay folklore tends to have a regional background, with the passing of time, and through the influence of the modern media, large parts of regional Malay folklore have become interwoven with the wider popular Malaysian folklore.
The Minangkabau Malaysians are citizens of the Malaysia whose ancestral roots are from Minangkabau of central Sumatra. This includes people born in the Malaysia who are of Minangkabau origin as well as Minangkabau who have migrated to Malaysia. Today, Minangkabau comprise about 989,000 people in Malaysia, and Malaysian law considers most of them to be Malays. They are majority in urban areas, which has traditionally had the highest education and a strong entrepreneurial spirit. The history of the Minangkabau migration to Malay peninsula has been recorded to have lasted a very long time. When the means of transportation were still using the ships by down the rivers and crossing the strait, many Minang people migrated to various regions such as Negeri Sembilan, Malacca, Penang, Kedah, Perak, and Pahang. Some scholars noted that the arrival of the Minangkabau to the Malay Peninsula occurred in the 12th century. This ethnic group moved in to peninsula at the height of the Sultanate of Malacca, and maintains the Adat Perpatih of matrilineal kinships system in Negeri Sembilan and north Malacca.
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)