Eurasian (mixed ancestry)

Last updated

Eurasian
Total population
Official population numbers are unknown;
United States: 1,623,234 (2010) [1]
England and Wales: 341,727 (2011) [2]
Netherlands: 369,661 (2015) [3]
Regions with significant populations
Flag of the United States.svg  United States [4]
Flag of the Netherlands.svg  Netherlands [5]
Flag of the United Kingdom.svg  United Kingdom [1]
Flag of Hong Kong.svg  Hong Kong [6]
Flag of the Philippines.svg  Philippines [7]
Flag of Singapore.svg  Singapore [8]
Flag of Malaysia.svg  Malaysia [9]
Flag of Macau.svg  Macau [10]
Flag of Sri Lanka.svg  Sri Lanka [11]

A Eurasian is a person of mixed Asian and European ancestry.

Contents

Terminology

The term Eurasian was first coined in mid-nineteenth century British India. The term was originally used to refer to those who are now known as Anglo-Indians, people of mixed British and Indian descent. [12] In addition to British many were also of mixed Portuguese, Dutch, Irish or French descent. The term has been used in anthropological literature since the 1960s. [13]

Southeast Asia

Xanana Gusmao, former president of East Timor Xanana.png
Xanana Gusmão, former president of East Timor

European colonization of vast swathes of Southeast Asia led to the burgeoning of Eurasian populations, particularly in Indonesia, Malaysia, Singapore, Timor-Leste, Vietnam and the Philippines. The majority of Eurasians in Southeast Asia formed a separate community from the indigenous peoples and the European colonizers, and served as middlemen between the two. Post-colonial Eurasians can be found in practically every country in Southeast Asia.

Cambodia

In the last official census in French Indochina in 1946, there were 45,000 Europeans in Vietnam, Laos, and Cambodia. One-fifth were Eurasian. [14] Jean-François Izzi, a French banker of Italian origin, was the father of the Queen Mother of Cambodia, Norodom Monineath. [15] The son of Norodom Monineath is the reigning king of Cambodia, Norodom Sihamoni.

Indonesia

The Eurasian community from Indonesia developed over a period of 400 years, it began with a mostly Portuguese Indonesian ancestry and ended with a dominant Dutch-Indonesian ancestry after the arrival of the Dutch East India Company in Indonesia in 1603 and near continuous Dutch rule until the Japanese occupation of Indonesia in World War II.

Indo is a term for Europeans, Asians, and Eurasian people who were a migrant population that associated themselves with and experienced the colonial culture of the former Dutch East Indies, a Dutch colony in Southeast Asia that became Indonesia after World War II. [16] [17] [18] [19] It was used to describe people acknowledged to be of mixed Dutch and Indonesian descent, or it was a term used in the Dutch East Indies to apply to Europeans who had partial Asian ancestry. [19] [20] [21] [22] [23] The European ancestry of these people was predominantly Dutch, and also Portuguese, British, French, Belgian, German, and others. [24]

Other terms used were Indos, Dutch Indonesians, Eurasians, [25] Indo-Europeans, Indo-Dutch, [19] and Dutch-Indos. [26] [27] [28] [29] [30]

Malaysia

There are over 29,000 Eurasians living in Malaysia, the vast majority of whom are of Portuguese descent. [31]

In East Malaysia, the exact number of Eurasians are unknown. Recent DNA studies by Stanford found that 7.8% of samples from Kota Kinabalu have European chromosomes. [32]

Philippines

Eurasians are collectively called Mestizos in the Philippines. The vast majority are descendants of Spanish, Latino and American settlers who intermarried with people of indigenous Filipino descent. Aside from the more common Spanish, Latino and American mestizos, there are also Eurasians in the Philippines who have ancestries from various European countries or Australia. Significant intermarriage between Filipinos and European Americans has occurred since the United States colonial period up to the present day, as the US had numerous people stationed there at military bases.

Most Eurasians of Spanish or Latino descent own business conglomerates in the real estate, agriculture, and utilities sector, whereas Eurasians of white American descent are largely in the entertainment industry which are one of the biggest industries in the Philippines working as reporters, writers, producers, directors, models, actors and actresses as modern Philippine mass media and entertainment industry was pioneered during the American colonization of the Philippines by the Americans. Many of them also works in offices and call centers; the Philippines being the call center capital of the world.[ citation needed ]The actual number of Eurasians in the Philippines cannot be ascertained due to lack of surveys, although Spanish censuses record that as much as one third of the inhabitants of the island of Luzon possess varying degrees of Spanish or Latino admixture. [33] A 2019 study by Anthropologist Matthew Go, postulates that the percentage of Filipino bodies who were sampled from the University of the Philippines, that were curated to be representative of Filipinos, that is phenotypically classified as Asian (East, South and Southeast Asian) is 72.7%, Hispanic (Spanish-Amerindian Mestizo, Latin American, or Spanish-Malay Mestizo) is at 12.7%, Indigenous American (Native American) at 7.3%, African (Sub-Saharan African) at 4.5%, and European at 2.7%. [34]

As opposed to the policies of other colonial powers such as the British or the Dutch, the Spanish colonies were devoid of any anti-miscegenation laws.

The Spanish implemented incentives to deliberately entangle the various races together in order to stop rebellion: [35] [36] [37] It is needful to encourage public instruction in all ways possible, permit newspapers subject to a liberal censure, to establish in Manila a college of medicine, surgery, and pharmacy: in order to break down the barriers that divide the races, and amalgamate them all into one. For that purpose, the Spaniards of the country, the Chinese mestizos, and the Filipinos shall be admitted with perfect equality as cadets of the military corps; the personal-service tax shall be abolished, or an equal and general tax shall be imposed, to which all the Spaniards shall be subject. This last plan appears to me more advisable, as the poll-tax is already established, and it is not opportune to make a trial of new taxes when it is a question of allowing the country to be governed by itself. Since the annual tribute is unequal, the average shall be taken and shall be fixed, consequently, at fifteen or sixteen reals per whole tribute, or perhaps one peso fuerte annually from each adult tributary person. This regulation will produce an increase in the revenue of 200,000 or 300,000 pesos fuertes, and this sum shall be set aside to give the impulse for the amalgamation of the races, favoring crossed marriages by means of dowries granted to the single women in the following manner. To a Chinese mestizo woman who marries a Filipino shall be given 100 pesos; to a Filipino woman who marries a Chinese mestizo, Ioo pesos; to a Chinese mestizo woman who marries a Spaniard, 1,000 pesos; to a Spanish woman who marries a Chinese mestizo, 2,000 pesos; to a Filipino woman who marries a Spaniard, 2,000 pesos; to a Spanish woman who marries a Filipino chief, 3,000 or 4,000 pesos. Some mestizo and Filipino alcaldes-mayor of the provinces shall be appointed. It shall be ordered that when a Filipino chief goes to the house of a Spaniard, he shall seat himself as the latter's equal. In a word, by these and other means, the idea that they and the Castilians are two kinds of distinct races shall be erased from the minds of the natives, and the families shall become related by marriage in such manner that when free of the Castilian dominion should any exalted Filipinos try to expel or enslave our race, they would find it so interlaced with their own that their plan would be practically impossible. [38]

The fluid nature of racial integration in the Philippines during the Spanish colonial period was recorded by many travelers and public figures at the time, who were favorably impressed by the lack of racial discrimination, as compared to the situation in other European colonies.

Among them was Sir John Bowring, governor general of British Hong Kong and a well-seasoned traveler who had written several books about the different cultures in Asia, who described the situation as "admirable" during a visit to the Philippines in the 1870s.

The lines separating entire classes and races, appeared to me less marked than in the Oriental colonies. I have seen on the same table, Spaniards, Mestizos (Chinos cristianos) and Indios, priests and military. There is no doubt that having one Religion forms great bonding. And more so to the eyes of one that has been observing the repulsion and differences due to race in many parts of Asia. And from one (like myself) who knows that race is the great divider of society, the admirable contrast and exception to racial discrimination so markedly presented by the people of the Philippines is indeed admirable. [39]

Another foreign witness was English engineer, Frederic H. Sawyer, who had spent most of his life in different parts of Asia and lived in Luzon for fourteen years. His impression was that as far as racial integration and harmony was concerned, the situation in the Philippines was not equaled by any other colonial power:

"... Spaniards and natives lived together in great harmony, and do not know where I could find a colony in which Europeans mixes as much socially with the natives.

Not in Java, where a native of position must dismount to salute the humblest Dutchman.

Not in British India, where the Englishwoman has now made the gulf between British and native into a bottomless pit." [40]

Singapore

Singaporean Eurasians of European ancestry mainly descend from Western European emigrants, although Eurasian migrants to Singapore in the 19th century came mainly from other European colonies in Asia as well. When the European colonisation of Singapore began, the colonisers brought into being a new ethnic group known historically and generally as the Eurasians. [41] Early European colonisers were not accompanied by their womenfolk on the perilous journey to Asia. Consequently, many married the local women of these lands, or formed liaisons with them. Today, Singaporeans of Eurasian descent make up about 0.4% of the Singaporean population, with 16,900 individuals living in Singapore in 2015. [42] [43]

Thailand

In the mid-20th century, the number of luk khrueng increased dramatically in the period following World War II, with the increasing number of Western residents and visitors to the country. Many were the children of American servicemen who came to the country in the 1960s and the 1970s, when there were several large US military bases in the country because of the Vietnam War. While some of the servicemen formed lasting relationships with Thai women, some luk khrueng were the product of temporary relationships with "rented wives", or prostitutes, a fact that led to some discrimination in that era. Some Thais were also hostile because of the perceived lack of racial purity, but most were quite accepting. [44]

Like certain other parts of Asia, luk khrueng have become popular in the entertainment and modelling industries and many have carved out prominent roles in the entertainment industry with their mixed Caucasian and Thai features which are deemed attractive in modern Thai culture. [45]

Vietnam

In the last official census in French Indochina in 1946, there were 45,000 Europeans in Vietnam, Laos, and Cambodia – of which one-fifth were Eurasian. [14] Much of the business conducted with foreign men in Southeast Asia was done by the local women, who engaged in both sexual and mercantile intercourse with foreign male traders. A Portuguese and Malay speaking Vietnamese woman who lived in Macau for an extensive period of time was the person who interpreted for the first diplomatic meeting between Cochin-China and a Dutch delegation. She served as an interpreter for three decades in the Cochin-China court with an old woman who had been married to three husbands; one Vietnamese and two Portuguese. [46] [47] [48] The cosmopolitan exchange was facilitated by the marriage of Vietnamese women to Portuguese merchants. Those Vietnamese woman were married to Portuguese men and lived in Macao which was how they became fluent in Malay and Portuguese. [49] Alexander Hamilton said that "The Tonquiners used to be very desirous of having a brood of Europeans in their country, for which reason the greatest nobles thought it no shame or disgrace to marry their daughters to English and Dutch seamen, for the time they were to stay in Tonquin, and often presented their sons-in-law pretty handsomely at their departure, especially if they left their wives with child; but adultery was dangerous to the husband, for they are well versed in the art of poisoning." [50]

Vietnam saw a surge in its Eurasian population following the entry of the United States as an active combatant in the Vietnam War in 1965. Large numbers of white American soldiers were deployed in South Vietnam to support the country, and intermingling with local Vietnamese women was common. The resulting Eurasian children, known as Amerasians, were products of varying circumstances ranging from genuine long-term relationships and love affairs to prostitution and rape. When the war was going against South Vietnam in the early 1970s, the gradual withdrawal of American troops during the Vietnamization process included many Vietnamese war brides and their Eurasian children. The situation led the United States Congress to enact the American Homecoming Act, granting preferential immigration status specifically to Eurasian children born to servicemen in Vietnam claimed by their fathers. The Eurasian children that remained in Vietnam, around 20,000, were typically from the worst circumstances, fatherless, and often ended up in orphanages as their mothers were incapable or uninterested in raising them. The North Vietnamese victory in 1975 saw greater stigma against Eurasian Vietnamese children, as the new government of reunified Vietnam was hostile to the United States and saw them as symbols of foreign occupation. The poor circumstances of the Amerasian children made them vulnerable to severe social and state-sponsored persecution.

East Asia

Hong Kong

In 19th century Hong Kong, Eurasian or "half-caste" children were often stigmatised as symbols of 'moral degradation' and 'racial impurity' by both European and Chinese communities. [51] According to Chiu:

To the European community, such children were the ‘tangible evidence of moral irregularity’, while to the Chinese community they embodied the shame and ‘evil’ of their marginalised mothers. Stewart has commented that, ‘The word "barbarian" on the lip of a Greek contained but an iota of the contempt which the Chinese entertain for such persons’. [51]

In the 1890s Ernst Johann Eitel, a German missionary, controversially claimed that most "half-caste" people in Hong Kong were descended exclusively from Europeans having relationships with outcast groups such as the Tanka people. Carl Smith's study in the 1960s on "protected women" (the kept mistresses of foreigners) to an extent supports Eitel's theory. The Tanka were marginalised in Chinese society which consisted of the majority Puntis (Cantonese-speaking people). Custom precluded their intermarriage with the Cantonese and Hakka-speaking populations and they had limited opportunities of settlement on land. Consequently, the Tanka did not experience the same social pressures when dealing with Europeans. Eitel's theory, however, was criticised by Henry J. Lethbridge writing in the 1970s as a "myth" propagated by xenophobic Cantonese to account for the establishment of the Hong Kong Eurasian community. [52] [53] [54] [55] Many Eurasians of part-Chinese blood in Hong Kong at that time were children of British settlers and their Chinese wives from British colonies in Southeast Asia.

Andrew and Bushnell (2006) wrote extensively on the position of women in the British Empire and the Tanka inhabitants of Hong Kong and their position in the prostitution industry, catering towards foreign sailors. The Tanka did not marry with the Chinese; being descendants of the natives, they were restricted to the waterways. They supplied their women as prostitutes to British sailors and assisted the British in their military actions around Hong Kong. [56] The Tanka in Hong Kong were considered "outcasts" categorised low class. [57]

Ordinary Chinese prostitutes were afraid of serving Westerners since they looked strange to them, while the Tanka prostitutes freely mingled with western men. [58] The Tanka assisted the Europeans with supplies and providing them with prostitutes. [59] [60] European men in Hong Kong easily formed relations with the Tanka prostitutes. [61] The profession of prostitution among the Tanka women led to them being hated by the Chinese both because they had sex with westerners and them being racially Tanka. [62]

Elizabeth Wheeler Andrew (1845–1917) and Katharine Caroline Bushnell (1856–1946) wrote extensively about the position of women in the British Empire. Published in 1907, Heathen Slaves and Christian Rulers, which examined the exploitation of Chinese women in Hong Kong under colonial rule, discussed the Tanka inhabitants of Hong Kong and their position in the prostitution industry, catering towards foreign sailors. The Tanka did not marry with the Chinese, being descendants of the natives, they were restricted to the waterways. They supplied their women as prostitutes to British sailors and assisted the British in their military actions around Hong Kong. [63] The Tanka in Hong Kong were considered as "outcasts". [64] Tanka women were ostracized from the Cantonese community, and were nicknamed "salt water girls" (ham shui mui) for their services as prostitutes to foreigners in Hong Kong. [65] [66]

Notable examples of Eurasian people from Hong Kong include Nancy Kwan, once a Hollywood sex symbol, born to a Cantonese father and English and Scottish mother, Bruce Lee, a martial artist icon born to a Cantonese father and a Eurasian mother of Cantonese and German descent, and Macao-born actress Isabella Leong, born to a Portuguese-English father and a Chinese mother. The wealthy Jewish Dutch man Charles Maurice Bosman [67] was the father of the brothers Sir Robert Hotung and Ho Fook who was the grandfather of Stanley Ho. The number of people who identified as "Mixed with one Chinese parent" according to the 2001 Hong Kong census was 16,587, which had risen to 24,649 in 2011. [6]

Macau

The early Macanese ethnic group was formed from Portuguese men with Malay, Japanese, Indian and Sinhalese women. [68] The Portuguese encouraged Cantonese migration to Macau, and most Macanese in Macau were formed from between Portuguese and Cantonese. In 1810, the total population of Macau was about 4033, of which 1172 were white men, 1830 were white women, 425 male slaves, and 606 female slaves. In 1830, the population increased to 4480 and the breakdown was 1,202 white men, 2149 white women, 350 male slaves and 779 female slaves. There is reason to speculate that large numbers of white women were involved in some forms of prostitution which would probably explain the abnormality in the ratio between men and women among the white population. [69] Majority of the early Cantonese-Portuguese intermarriages were between Portuguese men and women of Tanka origin, who were considered the lowest class of people in China and had relations with Portuguese settlers and sailors, or low class Chinese women. [70] [71] Western men like the Portuguese were refused by high class Cantonese women, who did not marry foreigners. [72]

While a minority were Cantonese men and Portuguese women. Macanese men and women also married with the Portuguese and Cantonese, as a result, some Macanese became indistinguishable from the Cantonese or Portuguese population. Because the majority of the population who migrated to Macau were Cantonese, Macau became a culturally Cantonese-speaking society, other ethnic groups became fluent in Cantonese. Most Macanese had paternal Portuguese heritage until 1974. [70] It was in 1980s that Macanese and Portuguese women began to marry men who defined themselves ethnically as Chinese, [73] which resulted in many Macanese with Cantonese paternal ancestry. Many Chinese became Macanese simply by converting to Catholicism, and had no ancestry from the Portuguese, having assimilated into the Macanese people since they were rejected by non Christian Chinese. [74]

After the handover of Macau to China in 1999 many Macanese migrated to other countries. Of the Portuguese and Macanese women who stayed in Macau married with local Cantonese men, resulting in more Macanese with Cantonese paternal heritage. There are between 25,000 and 46,000 Macanese; 5,000–8,000 of whom live in Macau, while most live in Latin America (most particularly Brazil), America, and Portugal. Unlike the Macanese of Macau who are almost all of Chinese and Portuguese heritage, many of the Macanese populations living abroad are not entirely of Portuguese and Chinese ancestry; many Macanese men and women intermarried with the local population of America and Latin America etc. and have only partial Macanese heritage.

Taiwan

During the Siege of Fort Zeelandia in which Chinese Ming loyalist forces commanded by Koxinga besieged and defeated the Dutch East India Company and conquered Taiwan, the Chinese took Dutch women and children prisoner. Koxinga took Hambroek's teenage daughter as a concubine, [75] [76] [77] and Dutch women were sold to Chinese soldiers to become their wives. In 1684 some of these Dutch wives were still captives of the Chinese. [78]

China

Ethnic Russians first arrived in large numbers in northeast China during the 1890s as colonists and marriages between Russian women and Han Chinese men started at the same time as the migration. [79] The descendants of the interracial marriages are concentrated in the towns and villages of the frontier areas along the Ergun River of Inner Mongolia like Shiwei and Enhe. [80] [79] Interracial marriages between Chinese women and Russian men were rare, a marriage pattern that does not fit the European colonial convention of Western men marrying native women. [79] Unions between Chinese and Russians were also rare in urban areas like Harbin where there was prejudice against mixed marriages on both sides. [79]

Japan

Amerasian Japanese in Okinawa and Japan are mostly the result of European American soldiers and Japanese women. Many Latin Americans in Japan (known in their own cultures as dekasegi) are mixed, including Brazilians of Portuguese, Italian, German, Spaniard, Polish and Ukrainian descent. In Mexico and Argentina, for example, those mixed between nikkei and non-nikkei are called mestizos de japonés, while in Brazil both mestiço de japonês and ainoko, ainoco or even hafu are common terms.

Historian S. Kuznetsov, dean of the Department of History of the Irkutsk State University, one of the first researchers of the topic, interviewed thousands of former internees and came to the following conclusion: What is more, romantic relations between Japanese internees and Russian women were not uncommon. For example, in the city of Kansk, Krasnoyarsk Krai, about 50 Japanese married locals and stayed. Today many Russian women married Japanese men, often for the benefit of long-term residence and work rights. Some of their mixed offspring stay in Japan while other's to Russia. [81]

South Korea

U.S. military personnel married 6423 Korean women as war brides during and immediately after the Korean War. The average number of Korean women marrying US military personnel each year was about 1500 per year in the 1960s and 2300 per year in the 1970s. [82] Many of these children were orphaned or stigmatized by the local population and were often kept separate in designated camptowns and eventually exported to the United States. [83]

South Asia

Bangladesh

There are about 97,000 Anglo Indians in Bangladesh. 55% of them are Christians. [84]

Burma (Myanmar)

The Anglo-Burmese emerged as a distinct community through mixed relations (sometimes permanent, sometimes temporary) between the British and other European settlers and the indigenous peoples of Burma from 1826 until 1948 when Myanmar gained its independence from the United Kingdom.

Collectively, in the Burmese language, Eurasians are specifically known as bo kabya; the term kabya refers to persons of mixed ancestry or dual ethnicity.

India

The first use of the term Anglo-Indian referred to all British people living in India, regardless of whether they had Indian ancestors or not. The meaning changed to include only people who were of the very specific lineage descending from the British on the male side and women from the Indian side. [85] People of mixed British and Indian descent were previously referred to as simply 'Eurasians'. [86]

During the British East India Company's rule in India as well as the British Raj period, it was initially fairly common for British officers and soldiers to take local Indian wives and have Eurasian children. European women were barred from being with native men. Marriages between European men and Indian women were fairly common during early colonial times.[ citation needed ] The scholar Michael Fisher estimates that one in three European men stationed during the company rule had an Indian wife. The Europeans (mostly Portuguese, Dutch, French, German, Irish, Scottish, and English) were stationed in India in their youth, and looked for relationships with local women. [87] [88] The most famous of such unions was between the Hyderabadi noblewoman Khair-un-Nissa and the Scottish resident James Achilles Kirkpatrick. In addition to intermarriage, inter-ethnic prostitution in India existed. Generally, Muslim women did not marry European men because the men were not of the Islamic faith. Similarly with high caste Hindu women. By the mid-nineteenth century, there were around 40,000 British soldiers but fewer than 2000 British officials present in India. [89] As British women began arriving to India in large numbers around the early-to-mid-nineteenth century, mostly as family members of British officers and soldiers, intermarriage with Indians became less frequent among the British in India. After the events of the Indian Rebellion of 1857, such intermarriage was considered undesirable by both cultures. [90] The colonial government passed several anti-miscegenation laws. [91] [92] As a result, Eurasians became more marginal to both the British and Indian populations in India.

Over generations, Anglo-Indians intermarried with other Anglo-Indians to form a community that developed a culture of its own. They created distinctive Anglo-Indian, dress, speech and religion. They established a school system focused on English language and culture, and formed social clubs and associations to run functions, such as regular dances, at holidays such as Christmas and Easter. [85] Over time, the British colonial government recruited Anglo-Indians into the Customs and Excise, Post and Telegraphs, Forestry Department, the Railways and teaching professions, but they were employed in many other fields as well. A number of factors fostered a strong sense of community among Anglo-Indians. Their English-language school system, their Anglocentric culture, and their Christian beliefs helped bind them together. [93] Today, an estimated 300,000-1 million Anglo-Indians worldwide. [94]

Sri Lanka

Due to prolonged colonial contact with Portugal, the Netherlands and Britain, Sri Lanka has had a long history of intermarriage between locals and colonists. Originally these people were known as Mestiços, literally "mixed people" in Portuguese; today they are collectively classified as Burghers. The Sri Lankan Civil War prompted numerous Burghers to flee the island. Most of them settled in Europe, the Americas, Australia and New Zealand.

Portuguese Burghers are usually descended from a Sri Lankan mother and a Portuguese father. [95] This configuration is also the case with the Dutch Burghers. When the Portuguese arrived on the island in 1505, they were accompanied by African slaves. Kaffirs are a mix of African, Portuguese colonist and Sri Lankan. The free mixing between the various groups of people was encouraged by the colonials. Soon the Mestiços or the "Mixed People" began speaking a creole known as the Ceylonese-Portuguese Creole. It was based on Portuguese, Sinhalese and Tamil.

The Burgher population numbers 40,000 in Sri Lanka and thousands more worldwide, concentrated mostly in the United Kingdom, Canada, Australia and New Zealand. Phenotypically Burghers can have skin ranging from light to darker, depending on their ancestors, even within the same family. Burghers with dark to light brown skin usually are of Portuguese Burghers or Kaffir ancestry; they may also have European facial features common to the Mediterranean basin (see Mediterraneans). They have a distinct look compared to native Sri Lankans. Most light-skinned Burghers are of Dutch or British descent. Most Burghers are Roman Catholic in religion.

Like certain other Asian countries -Japan, Malaysia, Thailand, Singapore and the Philippines- Eurasians/Burghers have also been sought after by advertisers and modelling agencies in Sri Lanka. Their mixed look combining both Western and Sri Lankan features makes them attractive to advertisers who see them as a representation of an "exotic Sri Lankan/Sinhalese". Predictions within the advertising industry in Sri Lanka estimate that more than 50% of advertising models in Sri Lanka are Burghers/Eurasians. [96]

Europe

Immigration to Europe has led to the rise of Eurasian communities in Europe, most prominently in the Netherlands, Spain, and United Kingdom, where significant numbers of Indonesian, Filipino, and Indo-Pakistani Eurasians live. The Turkish Empire spanned large parts of Europe and gave rise to populations with mixed ancestry in their former territories.

Historically East-Eurasian (East Asian-related) migrations and invasions into Europe left genetic traces in the respective regions. Noteworthy are the Huns, the Pannonian Avars, the Mongols, the Finnic peoples and some other historical groups. [97] [98] [99]

Netherlands

Dutch Eurasians of part Indonesian descent, also called Indos or Indo-Europeans, have largely assimilated in the Netherlands [100] arriving in the Netherlands following the end of World War II until 1965, their diaspora a result of Indonesia gaining its independence from Dutch colonial rule. Statistics show high inter marriage rates with native Dutch (50–80%). With over 500,000 persons, they are the largest ethnic minority in the Netherlands. So-called Indo rockers such as the Tielman Brothers introduced their blend of rock and roll music to Dutch audiences, whereas others gained fame as singers and TV presenters, such as Rob de Nijs and Sandra Reemer. There are also famous Indo soccer players such as Giovanni van Bronckhorst. Well-known politicians, such as Christian democrat Hans van den Broek and politician Geert Wilders, are also of Indo descent.

France

Vietnamese men married French women but most of the time had to hide their relationship through casual sexual encounters, brothels and workplaces, some Eurasians were born as result. According to official records in 1918, of the Vietnamese men and French women, 250 had married officially and 1363 couples were living together without the approval of the French parental consent and without the approval of French authorities. [101] [102]

Spain

Spanish Eurasians, called Mestizos, most of whom are of partial Filipino ancestry, make up a small but important minority in Spain. Numbering about 115,000, they consist of early migrants to Spain after the loss of the Philippines to the United States in 1898.

Well known Spanish Eurasians include actress and socialite Isabel Preysler and her son Enrique Iglesias, as well as former Prime Minister Marcelo Azcarraga Palmero.

United Kingdom

Interracial marriage was fairly common in Britain since the seventeenth century, when the British East India Company began bringing over thousands of Indian scholars, lascars and workers (mostly Bengali and/or Muslim) to Britain. Many married local white British women and girls, due to the absence of Indian women in Britain at the time. This later became an issue, as a magistrate of the London Tower Hamlets area in 1817 expressed disgust at how the local British women and girls in the area were marrying and cohabiting with foreign South Asian lascars. Nevertheless, there were no legal restrictions against 'mixed' marriages in Britain, unlike the restrictions in India. [103] [104] [105] This led to "mixed race" Eurasian (Anglo-Indian) children in Britain, which challenged the British elite efforts to "define them using simple dichotomies of British versus Indian, ruler versus ruled." By the mid-nineteenth century, there were more than 40,000 Indian seamen, diplomats, scholars, soldiers, officials, tourists, businessmen and students arriving in Britain, [87] and by the time World War I began, there were 51,616 Indian lascar seamen residing in Britain. [106] In addition, the British officers and soldiers who had Indian wives and Eurasian children in British India often brought them to Britain in the nineteenth century. [107]

An estimated 900 Chinese-Eurasian born as result of marriages from Chinese fathers and white mothers of various ethnic backgrounds; the most common being British and Irish. Most British-Chinese of Eurasian origin were concentrated in around the Liverpool area of Chinatown, where there was a growing Chinese-Eurasian community. Many of them had assimilated with other ethnic Chinese, while others assimilated with mainstream British population. [108] [109] [110]

Following World War I, there were more women than men in Britain, [111] and there were increasing numbers of seamen arriving from abroad, mostly from the Indian subcontinent, in addition to smaller numbers from Yemen, Malaysia and China. This led to increased intermarriage and cohabitation with local white females. Some residents grew concerned about miscegenation and there were several race riots at the time. [112] In the 1920s to 1940s, several writers raised concerns about an increasing 'mixed-breed' population, born mainly from Muslim Asian (mostly South Asian in addition to Arab and Malaysian) fathers and local white mothers, occasionally out of wedlock. They denounced white girls who mixed with Muslim Asian men as 'shameless' and called for a ban on the breeding of 'half-caste' children. Such attempts at imposing anti-miscegenation laws were unsuccessful. [113] As South Asian women began arriving in Britain in large numbers from the 1970s, mostly as family members, intermarriage rates have decreased in the British Asian community, although the size of the community has increased. As of 2006, there are 246,400 'British Mixed-Race' people of European and South Asian descent.

There is also a small Eurasian community in Liverpool [ citation needed ]. The first Chinese settlers were mainly Cantonese from south China some were also from Shanghai. The figures of Chinese for 1921 are 2157 men and 262 women. Many Chinese men married British women while others remained single, possibly supporting a wife and family back home in China. During World War II (1939–1945) another wave of Chinese seamen from Shanghai and of Cantonese origin married British women. Records show that about some 300 of these men had married British women and supported families. [114] A estimated 900 Chinese-Eurasian born as result of marriages from Chinese fathers and white mothers of various ethnic backgrounds; the most common being British and Irish. Most British-Chinese of Eurasian origin were concentrated in around the Liverpool area of Chinatown, where there was a growing Chinese-Eurasian community. Many of them had assimilated with other ethnic Chinese, while others assimilated with mainstream British population. [108] [109] [110]

North America

Canada

Cuba

There were almost no women among the nearly entirely male Chinese coolie population that migrated to Cuba. [115] [116] In Cuba some Indian (Native American), mulatto, black, and white women engaged in carnal relations or marriages with Chinese men, with marriages of mulatto, black, and white woman being reported by the Cuba Commission Report. [117]

120,000 Cantonese 'coolies' (all males) entered Cuba under contract for 80 years. Most of these men did not marry, but Hung Hui (1975:80) cites there was a frequency of sexual activity between black women and these Asian immigrants. According to Osberg (1965:69) the free Chinese practice of buying slave women and then freeing them expressly for marriage was utilized at length. In the nineteenth and twentieth centuries, Chinese men (Cantonese) engaged in sexual activity with white Cuban women and black Cuban women, and from such relations many children were born. (For a British Caribbean model of Chinese cultural retention through procreation with black women, see Patterson, 322–31). [118]

In the 1920s an additional 30,000 Cantonese and small groups of Japanese also arrived; both immigrant groups were exclusively male, and there was rapid intermarriage with white, black, and mulato populations. [119] [120] CIA World Factbook. Cuba. 2008. 15 May 2008. claimed 114,240 Chinese-Cuban with only 300 pure Chinese. [121]

In the study of genetic origin, admixture, and asymmetry in maternal and paternal human lineages in Cuba. Thirty-five Y-chromosome SNPs were typed in the 132 male individuals of the Cuban sample. The study does not include any people with some Chinese ancestry. All the samples were white Cubans and black Cubans. Two out of 132 male sample belong to East Asian Haplogroup O2 which is found in significant frequencies among Cantonese people is found in 1.5% of Cuban population. [122]

Costa Rica

The Chinese originated from the Cantonese male migrants. Pure Chinese make up only 1% of the Costa Rican population but according to Jacqueline M. Newman close to 10% of Costa Ricans are of Chinese descent or married to a Chinese. [123] Most Chinese immigrants since then have been Cantonese, but in the last decades of the twentieth century, a number of immigrants have also come from Taiwan. Many men came alone to work and married Costa Rican women and speak Cantonese. However the majority of the descendants of the first Chinese immigrants no longer speak Cantonese and feel themselves to be Costa Ricans. [124] They married Tican women (who are a blend of Europeans, Castizos, Mestizos, Indian, black). [125] A Tican is also a white person with a small portion of nonwhite blood like Castizos. The census In 1989 shows about 98% of Costa Ricans were either white, castizos, mestizos, with 80% being white or Castizos.

Mexico

A marriage between a Chinese man and a white Mexican woman was recorded in "Current anthropological literature, Volumes 1–2", published in 1912, titled "Note on two children born to a Chinese and a Mexican white"- "Note sur deux enfants nes d'un chinois et d une mexicaine de race blanche. (Ibid., 122–125, portr.) Treats briefly of Chen Tean (of Hong Kong), his wife, Inez Mancha (a white Mexican), married in 1907, and their children, a boy (b. April 14, 1908) and a girl (b. Sept. 24, 1909). The boy is of marked Chinese type, the girl much more European. No Mongolian spots were noticed at birth. Both children were born with red cheeks. Neither has ever been sick. The boy began to walk at ten months, the girl a little after a year." [126] [127] [128] [129] [130]

Mexican women and Chinese men initiated free unions with each other as recorded by the Chihuahua and Sonora census records, a number Chinese men and their Mexican wives and children came to China to live there while a big number of Chinese-Mexican families were entirely expelled from northern Mexico to China, during the early 1930s 500 Chinese-Mexican families, numbering around 2,000 people in total came to China, with a large number of them settling in Portuguese Macau and forming their own ghetto there since they were drawn to the Catholic and Iberian culture of Macau. [131] A lot of couples ended up divorcing in China due to a huge variety of factors which caused stress like culture, economic, and familial with the men leaving Macau with hundreds of Mexican women and mixed children alone. Mexican women in Macau rearing their mixed Chinese children wanted to return to Mexico saying "Even if we have to scrape bittersweet potatoes in the sierra, we want Mexico." and Mexico under President Lázaro Cardenas allowed over 400 Mexican women and their children to come back in 1937–1938 after the women petitioned, after World War II, some Chinese Mexican families also came back and after a petition by mixed race Chinese-Mexicans who had been deported from Mexico and raised in Macau led another campaign to allow them to return home in 1960. [132] Children which were born to Mexican women and sired by Chinese men were counted as ethnic Chinese by Mexican census takers since they were not considered Mexicans by the general public and viewed as Chinese. [133] The Mexican ideology of mestizaje portrayed the quintessential Mexican identity as being made from a mix of indigenous native and Spanish white, with Mexico being portrayed by racial ideologues as being made out of a south populated by indigenous natives, a central part populated by mixed white-native Mestizos, and a north populated by white Spanish creoles, Sonora was where these white Spanish creoles lived, and the marriage of Chinese with Mexicans was portrayed as particularly threatening to the white identity of Sonora and to the concept of mixed mestizaje identity of indigenous natives and Spanish since the Chinese-Mexican mixed children did not fit into this identity. [134]

The anti-Chinese campaigns resulted in an exodus of Chinese leaving northern Mexican states like Sonora, Sinaloa, Coahuila, Chihuahua and Mexicali, with the Chinese and their families being stripped of the property they took with them as they were forced across the Mexican border into America, where they would be sent back to China, Dr. David Trembly MacDougal said "many of these departing Chinese have married Mexican women, some of whom with their children accompany them into exile.", and after "a lifetime of skillful and honest work" they were driven into poverty by the loss of their property. [135]

Mexico's international image was being damaged by the anti-Chinese expulsion campaign and while attempts were made to reign in anti-Chinese measures by the Mexican federal government, using the war between Japan and China as a reason to stop deporting Chinese, Mexican states continued in the anti-Chinese campaign to drive Chinese out of states like Sinora and Sinaloa with citizenship being stripped from Mexican women who were married to Chinese men, labeled as "race traitors" and from the United States, Sinaloa, and Sonora, both Mexican women, their Chinese husbands and their mixed children were expelled to China [136] [137]

There was a more widespread general anti-foreign sentiment sweeping through Mexico which was against Arabs, eastern Europeans, and Jews, in addition to Chinese, with the anti-Chinese movement being part of this bigger campaign, a Mexican anti-foreign pamphlet exhorted Mexicans to "not spend one penny on the Chinese, Russians, Poles, Czechoslovacs, Lithuanians, Greeks, Jews, Sirio-Lebanese, etc." a poster advocated "boycott sabotage, and expulsion from the country of all foreigners in general, considered as pernicious and undesirable." and warned against Chinese men marrying Mexican women, saying "WHATEVER IT COSTS, MEXICAN WOMAN! Do not fall asleep, help your racial brothers boycott the undesirable foreigners, who steal the bread from our children." [138]

Many Chinese migrated into Sinaloa and into cities such as Mazatlán up to the 1920s where they engaged in business and married Mexican women, this led to the expulsion of Chinese in the 1930s and Sinaloa passed laws expelling the Chinese in 1933, leading to the break up of mixed Chinese Mexican families and Mexican women to be deported to China with their Chinese husbands. [139]

After several hundred Chinese men and their mixed families of Mexican wives and Mexican Chinese children were expelled from Mexico into the United States, the Immigration and Naturalization Service (INS) took charge of these people, took their testimonies and labelled them as refugees before sending them to China, the U.S. immigration employees also included under the category "Chinese refugees from Mexico", the Mexican women and mixed Chinese Mexican children who accompanied the Chinese men and sent them all to China instead of sending the mixed children and Mexican women to Mexico in spite of it having been cheaper, since at this era of history laws and convention regarding citizenship held that women were controlled by their husbands and when they married foreign men, women had their citizenship stripped from them so the women were dealt with by their husbands' standing and conditions so while Chinese men had their testimonies collected, the Mexican women were not interviewed by U.S. immigration officials, and the Mexican women and the mixed Chinese Mexican families were sent to China, even Mexican women who were not officially married but were engaged in relationships with Chinese men. Sinaloa and Sonora saw most of their Chinese population and mixed Chinese Mexican families deported due to the virulent anti-Chinese movement. [140]

The anti-Chinese sentiment in Mexico was spurred on by the onset of the Great Depression, Chinese started to come to Mexico in the late 19th century and the majority of them were in trade and owners of businesses when the Maderistas came into power, marrying Mexican women and siring mixed race children with them which resulted in a law banning Chinese-Mexican marriages in 1923 in Sonora and another law forcing Chinese into ghettos two years after, and in Sinaloa, Sonora, and Chihuahua, the Chinese were driven out in the early 1930s with northern Mexico seeing 11,000 Chinese expelled in total. [141]

The maternal grandfather of Mexican singer Ana Gabriel was a Chinese man named Yang Quing Yong Chizon who adopted the name Roberto in Mexico.

United States

According to the United States Census Bureau, concerning multi-racial families in 1990: [142]

In the United States, census data indicate that the number of children in interracial families grew from less than one half million in 1970 to about two million in 1990. In 1990, for interracial families with one white American partner, the other parent...was Asian American for 45 percent...

According to James P. Allen and Eugene Turner from California State University, Northridge, by some calculations, the largest part-European bi-racial population is European/Native American and Alaskan Native, at 7,015,017; followed by European/African at 737,492; then European/Asian at 727,197; and finally European/Native Hawaiian and Other Pacific Islander at 125,628. [143]

The U.S. census has categorized Eurasian responses in the "Some other race" section as belonging to the Asian category. [144] The Eurasian responses the US census officially recognizes are Indo-European, Amerasian, and Eurasian. [144] Starting with the 2000 census, people have been allowed to mark more than one "race" on the U.S. census, and many have identified as both Asian and European. Defining Eurasians as those who were marked as both "white" and "Asian" in the census, there were 868,395 Eurasians in the United States in 2000 and 1,623,234 in 2010. [4]

Accusations of support for miscegenation were commonly made by slavery defenders against abolitionists before the US Civil War. After the War, similar charges were used by white segregationists against advocates of equal rights for African Americans. They were said to be secretly plotting the destruction of the white race through miscegenation. In the 1950s, segregationists alleged a Communist plot funded by the Soviet Union with that goal. In 1957, segregationists cite the antisemitic hoax A Racial Program for the Twentieth Century as evidence for these claims.

From the nineteenth to the mid-twentieth century, the Chinese who migrated to the United States were almost entirely of Cantonese origin. Anti-miscegenation laws in many states prohibited Chinese men from marrying white women. [145] In the mid-1850s, 70 to 150 Chinese were living in New York City, and 11 of them married Irish women. In 1906 the New York Times (6 August) reported that 300 white women (Irish American) were married to Chinese men in New York, with many more cohabited. In 1900, based on Liang research, of the 120,000 men in more than 20 Chinese communities in the United States, he estimated that one out of every 20 Chinese men (Cantonese) was married to white women. [146] In the 1960s census showed 3500 Chinese men married to white women and 2900 Chinese women married to white men. [147]

Twenty-five percent of married Asian American women have white spouses, but 45% of cohabitating Asian American women are with white American men. Of cohabiting Asian men, slightly over 37% of Asian men have white female partners and over 10% married to white women. [148] Asian American women and Asian American men live with a white partner, 40% and 27%, respectively (Le, 2006b). In 2008, of new marriages including an Asian man, 80% were to an Asian spouse and 14% to a white spouse; of new marriages involving an Asian woman, 61% were to an Asian spouse and 31% to a white spouse. [149]

Hawaii

The majority of early Hawaiian Chinese were Cantonese-speaking immigrants, with a small number of Hakka speakers. If all people with Chinese ancestry in Hawaii (including the Sino-Hawaiians) are included, they form about one-third of Hawaii's entire population. Many thousands of them married women of Hawaiian, Hawaiian/European and European origin. A large percentage of the Chinese men married Hawaiian and Hawaiian European women. While a minority married white women in Hawaii were with Portuguese women. The 12,592 Asiatic Hawaiians enumerated in 1930 were the result of Chinese men intermarrying with Hawaiian and part Hawaiian European. Most Asiatic Hawaiians men also married Hawaiians and European women (and vice versa). On the census some Chinese with little native blood would be classified as Chinese not an Asiatic Hawaiians due to dilution of native blood. Intermarriage started to decline in the 1920s. [150] [151] [152] Portuguese and other Caucasian women married Chinese men. [153] [154] These unions between Chinese men and Portuguese women resulted in children of mixed Chinese Portuguese parentage, called Chinese-Portuguese. For two years to 30 June 1933, 38 of these children were born, they were classified as pure Chinese because their fathers were Chinese. [155] A large amount of mingling took place between Chinese and Portuguese, Chinese men married Portuguese, Spanish, Hawaiian, Caucasian-Hawaiian, etc. [156] [157] [158] [159] Only one Chinese man was recorded marrying an American woman. [160] [161] Chinese men in Hawaii also married Puerto Rican, Portuguese, Japanese, Greek, and half-white women. [162] [163]

Oceania

Australia

Most of the early Australian Chinese population consisted of Cantonese-speaking migrants from Guangzhou and Taishan as well as some Hokkien-speaking immigrants. They migrated to Australia during the gold rush period of the 1850s. Marriage records show that between the 1850s and the start of the twentieth century, there were about 2000 legal marriages between white women and migrant Chinese men in Australia's eastern colonies, probably with similar numbers involved in de facto relationships of various kinds. [164]

A Chinese man Sun San Lung and his son by his white European Australian wife Lizzie in Castlemaine returned to China in 1887 for a trip after marrying a second white wife after Lizzie died, but they were blocked from coming back to Melbourne. Chinese men were found living with 73 opium addicted Australian white women when Quong Tart surveyed the goldfields for opium addicts, and many homeless women abused by husbands and prostitutes ran away and married Chinese men in Sydney after taking refuge in Chinese opium dens in gambling houses, Reverend Francis Hopkins said that "A Chinaman's Anglo-Saxon wife is almost his God, a European's is his slave. This is the reason why so many girls transfer their affections to the almond-eyed Celestials." when giving the reason why these women married Chinese men. [165] After the gold mining ended some Chinese remained in Australia and started families, one youthful Englishwoman married a Chinese in 1870 in Bendigo and the Golden Dragon Museum is run by his great-grandson Russell Jack. [166]

The Australian sniper Billy Sing was the son of a Chinese father and an English mother. [167] [168] [169] [170] His parents were John Sing (c. 1842–1921), a drover from Shanghai, China, and Mary Ann Sing (née Pugh; c. 1857–unknown), a nurse from Kingswinford, Staffordshire, England. [171] [172]

The rate of intermarriage declined as stories of the viciousness of Chinese men towards white women spread, mixed with increasing opposition to intermarriage. In late 1878, there were 181 marriages between women of European descent and Chinese men as well as 171 such couples cohabiting without matrimony, resulting in the birth of 586 children of Sino-European descent. [173] Such a rate of intermarriage between Chinese Australians and white Australians was to continue until the 1930s.[ citation needed ]

South America

Argentina

Today, there are an estimated of 180,000 Asian-Argentines, with 120,000 of Chinese descent, [174] 32,000 of Japanese descent, 25,000 of Korean descent. [175]

Brazil

Common estimates generally include about 25–35% of Japanese Brazilians as multiracial, being generally over 50–60% among the yonsei, or fourth-generation outside Japan. In Brazil, home to the largest Japanese community overseas, miscegenation is celebrated, and it promoted racial integration and mixing over the nineteenth and twentieth centuries, nevertheless as a way of dealing with and assimilating its non-white population, submitted to white elites, with no dangers of uprisings that would put its status quo in risk [ citation needed ]. While culture shock was strong for the first and second generations of Japanese Brazilians, and the living conditions in the fazendas (plantation farms) after the slavery crisis were sometimes worse than in Asia, Brazil stimulated immigration as means of substitution for the lost workforce, and any qualms about the non-whiteness of the Japanese were quickly forgotten. After Japan became one of the world's most developed and rich nations, the Japanese in Brazil and their culture as well gained an image of progress, instead of the old bad perception of a people which would not be assimilated or integrated as its culture and race were deemed as diametrically opposed to the Brazilian ones.

In the censuses, self-reported amarelos (literally "yellows" i.e. Mongolics, people racially East Asian) include about 2,100,000 people, or around 1% of the Brazilian population. A greater number of persons may have Japanese and less commonly Chinese and Korean ancestry, but identify as white (Brazilian society has no one drop rule), pardo (i.e. brown-skinned multiracial or assimilated Amerindian, pardo stands for a Brazilian darker than white and lighter than black, but not necessarily implying a white-black admixture) or Afro-Brazilian. When it comes to religion, self-reported Asian Brazilians are only less Irreligious than whites, and a little more Catholic than Amerindians. They are the least group when it comes to traditional churches of Christianity, and also the least group in percent of Protestants, and Evangelicals or Pentecostals as well. Asian Brazilians have the highest income per capita according to the 2010 census.

Peru

About 100,000 Cantonese coolies (almost all males) in 1849 to 1874 migrated to Peru and intermarried with Peruvian women of mestizo, European, Amerindian, European/mestizo (castizo), African and mulatto origin. Many Peruvian Chinese and Peruvian Japanese today are of Spanish, Italian, German, African and American origin. Estimates for Chinese-Peruvian is about 1.3–1.6 millions. Asian Peruvians are estimated to be 3% of the population, but one source places the number of citizens with some Chinese ancestry at 4.2 million, which equates to 15% of the country's total population. In Peru, non-Chinese women married the mostly male Chinese coolies. [176]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Demographics of Hong Kong</span>

This article is about the demographic features of the population of Hong Kong, including population density, ethnicity, education level, the health of the populace, religious affiliations, and other aspects of the population.

<span class="mw-page-title-main">Demographics of Macau</span> Demographics of region

This article is about the demographic features of the population of Macau, including population density, ethnicity, education level, health of the populace, economic status, religious affiliations and other aspects of the population.

Miscegenation is sexual relations or marriage between people who are considered to be members of different races. The word, now usually considered pejorative, is derived from a combination of the Latin terms miscere and genus ("race"). The word first appeared in Miscegenation: The Theory of the Blending of the Races, Applied to the American White Man and Negro, a pretended anti-abolitionist pamphlet David Goodman Croly and others published anonymously in advance of the 1864 U.S. presidential election. The term came to be associated with laws that banned interracial marriage and sex, which were known as anti-miscegenation laws.

Multiracial people are people of more than one race. A variety of terms have been used both historically and presently for mixed race people in a variety of contexts, including multiethnic, polyethnic, occasionally bi-ethnic, Métis, Muwallad, Colored, Dougla, half-caste, ʻafakasi, mestizo, mutt, Melungeon, quadroon, octoroon, sambo/zambo, Eurasian, hapa, hāfu, Garifuna, pardo, and Guran. A number of these terms are now considered offensive, in addition to those that were initially coined for pejorative use.

<span class="mw-page-title-main">Macanese people</span> Macanese of Portuguese birth or descent

The Macanese people are an East Asian ethnic group that originated in Macau in the 16th century, consisting of people of predominantly mixed Cantonese and Portuguese as well as Malay, Japanese, English, Sinhalese, and Indian ancestry.

<span class="mw-page-title-main">Macanese Patois</span> Portuguese-based creole spoken by a minority in Macau

Macanese patois, known as patuá to its speakers, is a Portuguese-based creole language with a substrate from Cantonese, Malay and Sinhala, which was originally spoken by the Macanese community of the Portuguese colony of Macau. It is now spoken by a few families in Macau and in the Macanese diaspora.

Chinese Peruvians, also known as tusán, are Peruvian citizens whose ancestors came from China. They are people of overseas Chinese ancestry born in Peru or who have made Peru their adopted homeland. 14,307 Peruvians claim Chinese descent.

Afro-Asians, African Asians or simply Black Asians, often referred to as "Blasians", are persons of mixed Asian and African ancestry. Historically, Afro-Asian populations have been marginalised as a result of human migration and social conflict.

Eurasian Singaporeans are Singaporeans of mixed European and Asian descent. Their Asian ancestry trace from Colonial India to other colonies while their European ancestry trace back to western Europe primarily, although Eurasian settlers to Singapore in the 19th century came largely from other European colonies. These included British Malaya and British Sarawak, part of the former British Raj India, of the former Portuguese India and Chittagong, the Dutch East Indies and French Indochina. When the European maritime powers colonised Asian countries, such as Colonial India, Ceylon, Malaya, Singapore, Indonesia and Indochina, from the 16th to 20th centuries, they brought into being a new group of commingled ethnicities known historically as Eurasians.

<span class="mw-page-title-main">Tanka people</span> Boat-dwelling ethnic group in southern China

The Tankas or boat people are a sinicised ethnic group in Southern China who have traditionally lived on junks in coastal parts of Guangdong, Guangxi, Fujian, Hainan, Shanghai, Zhejiang and along the Yangtze river, as well as Hong Kong, and Macau. The boat people are referred to with other different names outside of Guangdong. Though many now live onshore, some from the older generations still live on their boats and pursue their traditional livelihood of fishing. Historically, the Tankas were considered to be outcasts. Since they were boat people who lived by the sea, they were sometimes referred to as "sea gypsies" by both Chinese and British. Tanka origins can be traced back to the native ethnic minorities of southern China known historically as the Baiyue who may have taken refuge on the sea and gradually assimilated into Han culture. However, Tanka have preserved many of their native traditions that are not found in Han Chinese culture.

The subgroups of the Han Chinese people are defined based on linguistic, cultural, ethnic, genetic and regional features. The terminology used in Mandarin to describe the groups is: "minxi", used in Mainland China or "zuqun", used in Taiwan. No Han subgroup is recognized as one of People's Republic of China's 56 official ethnic groups.

<span class="mw-page-title-main">Cantonese people</span> Han Chinese ethnic subgroup native to parts of Southern China

The Cantonese people or Yue people, are a Yue-speaking Han Chinese subgroup or ethnic group originating from or residing in the provinces of Guangdong and Guangxi, in Southern Mainland China. Although more accurately, "Cantonese" refers only to Han Chinese with roots from Guangzhou and its satellite cities and towns, rather than simply and generally referring to the people of the Liangguang region.

Prostitution in Hong Kong is itself legal, but organised prostitution is illegal, as there are laws against keeping a vice establishment, causing or procuring another to be a prostitute, living on the prostitution of others, or public solicitation.

<span class="mw-page-title-main">Kristang people</span> Ethnic group of Malaysia

The Kristang or Serani are a creole ethnic group of people of predominantly mixed Portuguese and Malaccan descent, with substantial Dutch, British, Jewish, Malay, Chinese and Indian heritage. They are based in Malaysia and to some extent in Singapore. People of this ethnicity have, besides Portuguese, a strong Dutch heritage due to intermarriages, which is common among the Kristang. In addition, due to persecution by the Portuguese Inquisition in the region, a lot of the Jews of Malacca assimilated into the Kristang community. The creole group arose in Malacca between the 16th and 17th centuries, when the city was a port and base of the Portuguese Empire. Some descendants speak a distinctive Kristang language or Malacca Portuguese, a creole based on Portuguese. Today the government classifies them as Portuguese Eurasians.

<span class="mw-page-title-main">Interracial marriage</span> Marriage between individuals of different racial/ethnic backgrounds

Interracial marriage is a marriage involving spouses who belong to different races or racialized ethnicities.

<span class="mw-page-title-main">Macanese Portuguese</span> Form of Portuguese language used in Macao

Macanese Portuguese is a Portuguese dialect spoken in Macau, where Portuguese is co-official with Cantonese. Macanese Portuguese is spoken, to some degree either natively or as a second language, by roughly 1% of the population of Macau. It should not be confused with Macanese language, a distinct Portuguese creole that developed in Macau during the Portuguese rule.

<span class="mw-page-title-main">Hongkongers</span> Permanent residents of Hong Kong

Hongkongers, also known as Hong Kongers, Hongkongian, Hong Kongese, Hongkongese, Hong Kong citizens and Hong Kong people, are demonyms that typically refers to residents of the territory of Hong Kong; although may also refer to others who were born and/or raised in the territory.

<span class="mw-page-title-main">Indo people</span> European/Eurasian ethnic groups in Indonesia

The Indo people are Eurasian people living in or connected with Indonesia. In its narrowest sense, the term refers to people in the former Dutch East Indies who held European legal status but were of mixed Dutch and indigenous Indonesian descent as well as their descendants today.

Luso-Asians are people whose ethnicity is partially or wholly Portuguese and ancestrally are based in or hail primarily from Portugal, South Asia, Southeast Asia, and East Asia. They historically came under the cultural and multi-ethnic sway of the Portuguese Empire in the East and retain certain aspects of the Portuguese language, Roman Catholic faith, and Latin cultural practices, including internal and external architecture, art, and cuisine that reflect this contact. The term Luso comes from the Roman empire's province of Lusitania, which roughly corresponds to modern Portugal.

References

  1. 1 2 "The White Population 2010: Census Briefs" (PDF). 30 September 2011. Archived from the original (PDF) on 30 September 2011.
  2. "Archived copy". Archived from the original on 24 February 2016. Retrieved 25 December 2012.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  3. "CBS StatLine – Bevolking; generatie, geslacht, leeftijd en herkomstgroepering, 1 januari". Statline.cbs.nl. Retrieved 9 January 2018.
  4. 1 2 "U.S. census website". United States Census Bureau . Retrieved 2 January 2014. Defining Eurasians as those who were marked as both "white" and "Asian", in the 2010 census there were 1,623,234 Eurasians in the United States.
  5. "Demografie van de Indische Nederlanders, 1930–2001" (PDF). Cbs.nl. Archived from the original (PDF) on 22 August 2018. Retrieved 9 January 2018.
  6. 1 2 Hong Kong Government. "Ethnic Minorities by Ethnicity and Age Group, 2001, 2006 and 2011 (F401)". Archived from the original on 12 June 2017. Retrieved 5 February 2014. 24,649 people identified as "Mixed with one Chinese parent", according to the 2011 Hong Kong census.
  7. "Spanish Colonial Caste System in the Philippines" (PDF). Retrieved 22 August 2018.[ permanent dead link ]
  8. "Culture & identity take centre stage at Eurasian dialogue". Channel NewsAsia. 23 February 2013. Archived from the original on 25 December 2013 via XinMSN. "There are close to 18,000 Eurasians in Singapore".
  9. Jarnagin, Laura (2012). Portuguese and Luso-Asian Legacies in Southeast Asia, 1511–2011: Culture and identity in the Luso-Asian world, tenacities & plasticities. Institute of Southeast Asian Studies. p. 268. "Today, there are over twenty-nine thousand Eurasians living in Malaysia, the vast majority of whom are of Portuguese descent."
  10. Yee, H. (12 September 2001). Macau in Transition: From Colony to Autonomous Region. Springer. ISBN   9780230599369 via Google Books.
  11. "A2: Population by ethnic group according to districts, 2012" (PDF). Census of Population & Housing, 2011. Department of Census & Statistics, Sri Lanka. 2012. Archived from the original (PDF) on 13 November 2012. Retrieved 28 August 2019.
  12. Meiqi Lee (2004). Being Eurasian: Memories Across Racial Divides (illustrated ed.). Hong Kong University Press. p. 2. ISBN   978-962-209-671-4.
  13. Current Anthropology, Vol. 2, No. 1 (February 1961), p. 64.
  14. 1 2 Thomas A. Bass. Vietnamerica: The War Comes Home. New York: Soho Press, 1996, p. 86
  15. The Royal House of Cambodia, Julio A. Jeldres, Monument Books, 2003, p. 69
  16. van Amersfoort, H. (1982). "Immigration and the formation of minority groups: the Dutch experience 1945–1975". Cambridge University Press.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  17. Sjaardema, H. (1946). "One View on the Position of the Eurasian in Indonesian Society". The Journal of Asian Studies. 5 (2): 172–175. doi:10.2307/2049742. JSTOR   2049742. S2CID   158287493.
  18. Bosma, U. (2012). Post-colonial Immigrants and Identity Formations in the Netherlands. Amsterdam University Press. p. 198.
  19. 1 2 3 van Imhoff, E.; Beets, G. (2004). "A demographic history of the Indo-Dutch population, 1930–2001". Journal of Population Research. 21 (1): 47–49. doi:10.1007/bf03032210. S2CID   53645470.
  20. Lai, Selena (2002). Understanding Indonesia in the 21st Century. Stanford University Institute for International Studies. p. 12.
  21. J. Errington, Linguistics in a Colonial World: A Story of Language, 2008, Wiley-Blackwell, p. 138
  22. The Colonial Review. Department of Education in Tropical Areas, University of London, Institute of Education. 1941. p. 72.
  23. Bosma, U.; Raben, R. (2008). Being "Dutch" in the Indies: a history of creolisation and empire, 1500–1920. University of Michigan, NUS Press. pp. 21, 37, 220. ISBN   978-9971-69-373-2. Indos–people of Dutch descent who stayed in the new republic Indonesia after it gained independence, or who emigrated to Indonesia after 1949–are called Dutch-Indonesians. Although the majority of the Indos are found in the lowest strata of European society, they do not represent a solid social or economic group."
  24. van der Veur, P. (1968). "The Eurasians of Indonesia: A Problem and Challenge in Colonial History". Journal of Southeast Asian History. 9 (2): 191. doi:10.1017/s021778110000466x.
  25. Knight, G. (2012). "East of the Cape in 1832: The Old Indies World, Empire Families and "Colonial Women" in Nineteenth-century Java". Itinerario. 36: 22–48. doi:10.1017/s0165115312000356. S2CID   163411444.
  26. Greenbaum-Kasson, E. (2011). "The long way home". Los Angeles Times.
  27. Betts, R. (2004). Decolonization. Psychology Press. p. 81.
  28. Yanowa, D.; van der Haar, M. (2012). "People out of place: allochthony and autochthony in the Netherlands' identity discourse—metaphors and categories in action". Journal of International Relations and Development. 16 (2): 227–261. doi:10.1057/jird.2012.13. S2CID   145401956.
  29. Pattynama, P. (2012). "Cultural memory and Indo-Dutch identity formations". The University of Amsterdam: 175–192.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  30. Asrianti, Tifa (10 January 2010). "Dutch Indonesians' search for home". The Jakarta Post.
  31. Laura Jarnagin (2012). Portuguese and Luso-Asian Legacies in Southeast Asia, 1511–2011: Culture and identity in the Luso-Asian world, tenacities & plasticities. Institute of Southeast Asian Studies. p. 268.
  32. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 14 February 2010. Retrieved 18 December 2009.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  33. Fëdor Jagor et al. (1870). The Former Philippines thru Foreign Eyes
  34. Go MC, Jones AR, Algee-Hewitt B, Dudzik B, Hughes C (2019). "Classification Trends among Contemporary Filipino Crania Using Fordisc 3.1". Human Biology. University of Florida Press. 2 (4): 1–11. doi: 10.5744/fa.2019.1005 . Retrieved 13 September 2020. [Page 1] ABSTRACT: Filipinos represent a significant contemporary demographic group globally, yet they are underrepresented in the forensic anthropological literature. Given the complex population history of the Philippines, it is important to ensure that traditional methods for assessing the biological profile are appropriate when applied to these peoples. Here we analyze the classification trends of a modern Filipino sample (n = 110) when using the Fordisc 3.1 (FD3) software. We hypothesize that Filipinos represent an admixed population drawn largely from Asian and marginally from European parental gene pools, such that FD3 will classify these individuals morphometrically into reference samples that reflect a range of European admixture, in quantities from small to large. Our results show the greatest classification into Asian reference groups (72.7%), followed by Hispanic (12.7%), Indigenous American (7.3%), African (4.5%), and European (2.7%) groups included in FD3. This general pattern did not change between males and females. Moreover, replacing the raw craniometric values with their shape variables did not significantly alter the trends already observed. These classification trends for Filipino crania provide useful information for casework interpretation in forensic laboratory practice. Our findings can help biological anthropologists to better understand the evolutionary, population historical, and statistical reasons for FD3-generated classifications. The results of our studyindicate that ancestry estimation in forensic anthropology would benefit from population-focused research that gives consideration to histories of colonialism and periods of admixture.
  35. Historical Conservation Society. The Society. 1963. p. 191.
  36. Sinibaldo De Mas (1963). Informe secreto de Sinibaldo de Más. Historical Conservation Society. p. 191.
  37. Shubert S. C. Liao (1964). Chinese participation in Philippine culture and economy. Bookman. p. 30.
  38. Emma Helen Blair (1915). The Philippine Islands, 1493–1898: Relating to China and the Chinese. A.H. Clark Company. pp. 85–87.
  39. L. Hunt, Chester, "Sociology in the Philippine setting: A modular approach", p. 118, Phoenix Pub. House, 1954
  40. Frederic H. Sawyer, "The Inhabitants of the Philippines, p. 125, New York, 1900
  41. Asian and Pacific Migration Journal 24 (2), 'The postcolonial ambiguities of Eurasian pan-ethnicity in Singapore', J. Lowe and M. Mac an Ghaill (2015, Page 234); Indonesia and the Malay World 43 (126), 'Children of Decolonisation: Postcolonial (Indo) Eurasian Communities in Indonesia and the Netherlands', R. Hewett (2015, Page 192)
  42. "I'm Eurasian Singaporean, not ang moh". Archived from the original on 8 September 2013.
  43. "More than Devil Curry". Todayonline.com. Retrieved 29 May 2018.
  44. "Eurasian Invasion". Time . 23 April 2001. Archived from the original on 27 November 2006.
  45. Williams-León, Teresa; Nakashima, Cynthia L. (2001). The sum of our parts: mixed-heritage Asian Americans – Teresa Williams-León, Cynthia L. Nakashima – Google Books. ISBN   9781566398473.
  46. Reid, Anthony (1990). Southeast Asia in the Age of Commerce, 1450–1680: The lands below the winds. Vol. 1 of Southeast Asia in the Age of Commerce, 1450–1680 (illustrated, reprint, revised ed.). New Haven: Yale University Press. p. 165. ISBN   978-0-300-04750-9.
  47. MacLeod, Murdo J.; Rawski, Evelyn Sakakida, eds. (1998). European Intruders and Changes in Behaviour and Customs in Africa, America, and Asia Before 1800. Vol. 30 of An Expanding World, the European Impact on World History, 1450–1800, Vol 30 (illustrated, reprint ed.). Ashgate. p. 636. ISBN   978-0-86078-522-4.
  48. Hughes, Sarah S.; Hughes, Brady, eds. (1995). Women in World History: Readings from prehistory to 1500. Vol. 1 of Sources and studies in world history (illustrated ed.). M.E. Sharpe. p. 219. ISBN   978-1-56324-311-0.
  49. Tingley, Nancy (2009). Asia Society. Museum (ed.). Arts of Ancient Viet Nam: From River Plain to Open Sea. Andreas Reinecke, Museum of Fine Arts, Houston (illustrated ed.). Asia Society. p. 249. ISBN   978-0-300-14696-7.
  50. Hamilton, Alexander (1997). Smithies, Michael (ed.). Alexander Hamilton: A Scottish Sea Captain in Southeast Asia, 1689–1723 (illustrated, reprint ed.). Silkworm Books. p. 205. ISBN   978-9747100457.
  51. 1 2 Patricia Pok‐kwan Chiu (November 2008). "'A position of usefulness': gendering history of girls' education in colonial Hong Kong (1850s–1890s)". History of Education: Journal of the History of Education Society. Routledge. 37 (6): 799.
  52. Meiqi Lee (2004). Being Eurasian: Memories Across Racial Divides (illustrated ed.). Hong Kong University Press. p. 262. ISBN   978-962-209-671-4. EJ Eitel, in the late 1890s, claims that the 'half-caste population in Hong Kong ' were from the earliest days of the settlement almost exclusively the offspring of liaisons between European men and women of outcaste ethnic groups such as Tanka (Europe in, 169). Lethbridge refutes the theory saying it was based on a 'myth' propagated by xenophobic Cantonese to account for the establishment of the Hong Kong Eurasian community. Carl Smith's study in the late 1960s on the protected women seems, to some degree, support Eitel's theory. Smith says that the Tankas experienced certain restrictions within the traditional Chinese social structure. Custom precluded their intermarriage with the Cantonese and Hakka-speaking populations. The Tanka women did not have bound feet. Their opportunities for settlement on shore were limited. They were hence not as closely tied to Confucian ethics as other Chinese ethnic groups. Being a group marginal to the traditional Chinese society of the Puntis (Cantonese), they did not have the same social pressure in dealing with Europeans (CT Smith, Chung Chi Bulletin, 27). 'Living under the protection of a foreigner,' says Smith, 'could be a ladder to financial security, if not respectability, for some of the Tanka boat girls' (13 ).
  53. Maria Jaschok; Suzanne Miers (1994). Maria Jaschok; Suzanne Miers (eds.). Women and Chinese patriarchy: submission, servitude, and escape (illustrated ed.). Zed Books. p. 223. ISBN   978-1-85649-126-6. He states that they had a near- monopoly of the trade in girls and women, and that: The half-caste population in Hong Kong were, from the earliest days of the settlement of the Colony and down to the present day, almost exclusively the offspring of these Tan-ka people. But, like the Tan-ka people themselves, they are happily under the influence of a process of continuous re-absorption in the mass of Chinese residents of the Colony (1895 p. 169)
  54. Helen F. Siu (2011). Helen F. Siu (ed.). Merchants' Daughters: Women, Commerce, and Regional Culture in South. Hong Kong University Press. p. 305. ISBN   978-988-8083-48-0. "The half-caste population of Hongkong were . . . almost exclusively the offspring of these Tan-ka women." EJ Eitel, Europe in, the History of Hongkong from the Beginning to the Year 1882 (Taipei: Chen-Wen Publishing Co., originally published in Hong Kong by Kelly and Walsh. 1895, 1968), 169.
  55. Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, stability and change: a collection of essays. Oxford University Press. p. 75. ISBN   9780195804027. The half-caste population in Hong Kong were, from the earliest days of the settlement of the Colony and down to the present day [1895], almost exclusively the off-spring of these Tan-ka people
  56. Andrew, Elizabeth Wheeler; Bushnell, Katharine Caroline (2006). Heathen Slaves and Christian Rulers. Echo Library. p. 11. ISBN   978-1-4068-0431-7.
  57. John Mark Carroll (2007). A concise history of Hong Kong (illustrated ed.). Rowman & Littlefield. p. 36. ISBN   978-0-7425-3422-3. Most of the Chinese who came to Hong Kong in the early years were from the lower classes, such as labourers, artisans, Tanka outcasts, prostitutes, wanderers, and smugglers. That these people violated orders from authorities in Canton
  58. Maria Jaschok; Suzanne Miers (1994). Maria Jaschok; Suzanne Miers (eds.). Women and Chinese patriarchy: submission, servitude, and escape (illustrated ed.). Zed Books. p. 237. ISBN   978-1-85649-126-6. I am indebted to Dr Maria Jaschok for drawing my attention to Sun Guoqun's work on Chinese prostitution and for a reference to Tanka prostitutes who served Western clients. In this they were unlike typical prostitutes who were so unaccustomed to the appearance of western men that 'they were all afraid of them'.
  59. Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, stability and change: a collection of essays. Oxford University Press. p. 75. ISBN   9780195804027. but another source of supply was the daughters of the tanka, the boat population of kwangtung
  60. Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, stability and change: a collection of essays. Oxford University Press. p. 75. ISBN   9780195804027. The Tanka, it seems, not only supplied foreign shipping with provisions but foreigners with mistresses. They also supplied brothels with some of their inmates. As a socially disadvantaged group, they found prostitution a convenient
  61. Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, stability and change: a collection of essays. Oxford University Press. p. 210. ISBN   9780195804027. In the early days, such women were found usually among the Tanka boat population, a pariah group that infested the Pearl River delta region. A few of these women achieved the status of 'protected' woman (a kept mistress) and were
  62. Fanny M. Cheung (1997). Fanny M. Cheung (ed.). EnGendering Hong Kong society: a gender perspective of women's status (illustrated ed.). Chinese University Press. p. 348. ISBN   978-962-201-736-8. twentieth century, in women doubly marginalised: as members of a despised ethnic group of Tanka Boat people, and as prostitutes engaged in "contemptible" sexual intercourse with Western men. In the empirical work done by CT Smith (1994)
  63. Elizabeth Wheeler Andrew; Katharine Caroline Bushnell (1907). Heathen Slaves and Christian Rulers. Echo Library. p. 11. ISBN   978-1-4068-0431-7.
  64. John Mark Carroll (2007). A concise history of Hong Kong. Rowman & Littlefield. p. 36. ISBN   978-0-7425-3422-3. Most of the Chinese who came to Hong Kong in the early years were from the lower classes, such as laborers, artisans, Tanka outcasts, prostitutes, wanderers, and smugglers. That these people violated orders from authorities in Canton
  65. Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, stability and change: a collection of essays. Oxford University Press. p. 75. This exceptional class of Chinese residents here in Hong Kong consists principally of the women known in Hong Kong by the popular nickname " ham-shui- mui " (lit. salt water girls), applied to these members of the so-called Tan-ka or boat
  66. Peter Hodge (1980). Peter Hodge (ed.). Community problems and social work in Southeast Asia: the Hong Kong and Singapore experience. Hong Kong University Press. p. 33. ISBN   978-962-209-022-4. exceptional class of Chinese residents here in Hong Kong consists principally of the women known in Hong Kong by the popular nickname " ham-shui- mui " (lit. salt water girls), applied to these members of the so-called Tan-ka or boat
  67. "Charles Henri Maurice BOSMAN". Archived from the original on 22 August 2016. Retrieved 9 August 2016.
  68. Porter, Jonathan (1996). Macau, the imaginary city: culture and society, 1557 to the present. WestviewPress. p. 78. ISBN   9780813328362.
  69. "click.com.cn". www.bjrhby.com. Archived from the original on 9 March 2012.
  70. 1 2 "9781157453604 – Alibris Marketplace". alibris.com.
  71. Between China and Europe: person, culture and emotion in Macao, By João de Pina-Cabral, page 164
  72. João de Pina-Cabral (2002). Between China and Europe: person, culture and emotion in Macao. Vol. 74 of London School of Economics monographs on social anthropology (illustrated ed.). Berg. p. 165. ISBN   978-0-8264-5749-3 . Retrieved 1 March 2012.
  73. João de Pina-Cabral (2002). Between China and Europe: Person, Culture and Emotion in Macao. Berg Publishers. p. 165. ISBN   978-0-8264-5748-6.
  74. João de Pina-Cabral (2002). Between China and Europe: person, culture and emotion in Macao. Vol. 74 of London School of Economics monographs on social anthropology (illustrated ed.). Berg. p. 39. ISBN   978-0-8264-5749-3.
  75. Moffett, Samuel H. (1998). A History of Christianity in Asia: 1500–1900. Bishop Henry McNeal Turner Studies in North American Black Religion Series. Vol. 2 of A History of Christianity in Asia: 1500–1900. Volume 2 (2, illustrated, reprint ed.). Orbis Books. p. 222. ISBN   978-1-57075-450-0.
  76. Moffett, Samuel H. (2005). A history of Christianity in Asia, Volume 2 (2 ed.). Orbis Books. p. 222. ISBN   978-1-57075-450-0.
  77. Free China Review, Volume 11. W.Y. Tsao. 1961. p. 54.
  78. Covell, Ralph R. (1998). Pentecost of the Hills in Taiwan: The Christian Faith Among the Original Inhabitants (illustrated ed.). Hope Publishing House. p. 96. ISBN   978-0-932727-90-9.
  79. 1 2 3 4 Entangled Histories: The Transcultural Past of Northeast China (PDF). London: Springer. 2014. pp. 47–58.
  80. "神秘室韦 中国唯一俄罗斯族民族乡(组图)". 乐途旅游网. 3 July 2014.
  81. Akaha, Tsuneo; Vassilieva, Anna, eds. (2005). Crossing National Borders: Human Migration Issues in Northeast Asia. United Nations University Press. p. 112. ISBN   9789280811179 . Retrieved 18 November 2018.
  82. Eui-Young Yu and Earl H. Phillips, Korean women in transition: at home and abroad, Center for Korean-American and Korean Studies, California State University, Los Angeles, 1987, p. 185 ISBN   0-942831-00-4.
  83. "Mixed Race Children in 1960s–70s Korea and ECLAIR". Presbyterian Historical Society. 6 March 2019.
  84. "Try Again | Joshua Project". Archived from the original on 8 December 2015. Retrieved 29 November 2015.
  85. 1 2 Stark, Herbert Alick. Hostages To India: OR The Life Story of the Anglo Indian Race. Third Edition. London: The Simon Wallenberg Press: Vol 2: Anglo Indian Heritage Books
  86. "Eurasian". Dictionary.com . Retrieved 13 January 2009.
  87. 1 2 Fisher, Michael H. (2007), "Excluding and Including 'Natives of India': Early-Nineteenth-Century British-Indian Race Relations in Britain", Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East, 27 (2): 303–314 [304–5], doi:10.1215/1089201x-2007-007
  88. Fisher, Michael Herbert (2006), Counterflows to Colonialism: Indian Traveller and Settler in Britain 1600–1857, Orient Blackswan, pp. 111–9, 129–30, 140, 154–6, 160–8, ISBN   978-81-7824-154-8
  89. Fisher, Michael H. (2007), "Excluding and Including 'Natives of India': Early-Nineteenth-Century British-Indian Race Relations in Britain", Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East , 27 (2): 303–314 [305], doi:10.1215/1089201x-2007-007
  90. Beckman, Karen Redrobe (2003), Vanishing Women: Magic, Film, and Feminism, Duke University Press, pp. 31–3, ISBN   978-0-8223-3074-5
  91. Kent, Eliza F. (2004), Converting Women, Oxford University Press US, pp. 85–6, ISBN   978-0-19-516507-4
  92. Kaul, Suvir (1996), "Essay: Colonial Figures and Postcolonial Reading", Diacritics , 26 (1): 74–89 [83–9], doi:10.1353/dia.1996.0005, S2CID   144798987
  93. Maher, James, Reginald. (2007). These Are The Anglo Indians, London: Simon Wallenberg Press. (An Anglo Indian Heritage Book)
  94. Fisher, Michael H (2007). "Excluding and Including 'Natives of India': Early-Nineteenth-Century British-Indian Race Relations in Britain". Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East. 27 (2): 303–314 [305]. doi:10.1215/1089201x-2007-007.
  95. Reeves, Peter (2014). The Encyclopedia of the Sri Lankan Diaspora. Editions Didier Millet. p. 28.
  96. Kemper, Steven (1 May 2001). Buying and Believing: Sri Lankan Advertising and Consumers in a Transnational World. University of Chicago Press. ISBN   9780226430416 via Google Books.
  97. Neparáczki, Endre; Maróti, Zoltán; Kalmár, Tibor; Maár, Kitti; Nagy, István; Latinovics, Dóra; Kustár, Ágnes; Pálfi, György; Molnár, Erika; Marcsik, Antónia; Balogh, Csilla (12 November 2019). "Y-chromosome haplogroups from Hun, Avar and conquering Hungarian period nomadic people of the Carpathian Basin". Scientific Reports. 9 (1): 16569. Bibcode:2019NatSR...916569N. doi:10.1038/s41598-019-53105-5. ISSN   2045-2322. PMC   6851379 . PMID   31719606.
  98. Csáky, Veronika; Gerber, Dániel; Koncz, István; Csiky, Gergely; Mende, Balázs G.; Szeifert, Bea; Egyed, Balázs; Pamjav, Horolma; Marcsik, Antónia; Molnár, Erika; Pálfi, György (22 January 2020). "Genetic insights into the social organisation of the Avar period elite in the 7th century AD Carpathian Basin". Scientific Reports. 10 (1): 948. Bibcode:2020NatSR..10..948C. doi:10.1038/s41598-019-57378-8. ISSN   2045-2322. PMC   6976699 . PMID   31969576.
  99. Saag, Lehti; Laneman, Margot; Varul, Liivi; Malve, Martin; Valk, Heiki; Razzak, Maria A.; Shirobokov, Ivan G.; Khartanovich, Valeri I.; Mikhaylova, Elena R.; Kushniarevich, Alena; Scheib, Christiana Lyn (20 May 2019). "The Arrival of Siberian Ancestry Connecting the Eastern Baltic to Uralic Speakers further East". Current Biology. 29 (10): 1701–1711.e16. doi:10.1016/j.cub.2019.04.026. ISSN   1879-0445. PMC   6544527 . PMID   31080083.
  100. Hewett, Rosalind (2015). "Children of Decolonisation". Indonesia and the Malay World. 43 (126): 191–206. doi:10.1080/13639811.2014.1001598. S2CID   161120555.
  101. Asia and the Great War, A Shared History By Guoqi Xu · 2017
  102. Race, Empire and First World War Writing - Page 60, Santanu Das 2011
  103. Fisher, Michael Herbert (2006), Counterflows to Colonialism: Indian Traveller and Settler in Britain 1600–1857, Orient Blackswan, pp. 106, 111–6, 119–20, 129–35, 140–2, 154–8, 160–8, 172, 181, ISBN   978-81-7824-154-8
  104. Fisher, Michael Herbert (2006), "Working across the Seas: Indian Maritime Labourers in India, Britain, and in Between, 1600–1857", International of Social History, 51: 21–45, doi: 10.1017/S0020859006002604
  105. Ansari, Humayun (2004), The Infidel Within: The History of Muslims in Britain, 1800 to the Present, C. Hurst & Co. Publishers, p. 58, ISBN   978-1-85065-685-2
  106. Ansari, Humayun (2004), The Infidel Within: The History of Muslims in Britain, 1800 to the Present, C. Hurst & Co. Publishers, p. 37, ISBN   978-1-85065-685-2
  107. Fisher, Michael Herbert (2006), Counterflows to Colonialism: Indian Traveller and Settler in Britain 1600–1857, Orient Blackswan, pp. 180–2, ISBN   978-81-7824-154-8
  108. 1 2 "Liverpool and it's Chinese Children".
  109. 1 2 "Liverpool Chinatown History". Liverpool Chinatown. Archived from the original on 9 August 2020. Retrieved 29 October 2015.
  110. 1 2 UK Chinese Archived 24 May 2012 at the Wayback Machine . Sacu.org (23 January 2006). Retrieved 22 June 2013.
  111. Ansari, Humayun (2004), The Infidel Within: The History of Muslims in Britain, 1800 to the Present, C. Hurst & Co. Publishers, p. 94, ISBN   978-1-85065-685-2
  112. Bland, Lucy (April 2005), "White Women and Men of Colour: Miscegenation Fears in Britain after the Great War", Gender & History, 17 (1): 29–61, doi:10.1111/j.0953-5233.2005.00371.x, S2CID   143187996
  113. Ansari, Humayun (2004), The Infidel Within: The History of Muslims in Britain, 1800 to the Present, C. Hurst & Co. Publishers, pp. 93–4, ISBN   978-1-85065-685-2
  114. "UK Chinese". sacu.org. Archived from the original on 24 May 2012. Retrieved 3 June 2012.
  115. Isabelle Lausent-Herrera (2010). Walton Look Lai; Chee Beng Tan (eds.). The Chinese in Latin America and the Caribbean. Brill ebook titles. BRILL. p. 143. ISBN   978-9004182134.
  116. Adam McKeown (2001). Chinese Migrant Networks and Cultural Change: Peru, Chicago, and Hawaii 1900–1936 (illustrated ed.). University of Chicago Press. p. 47. ISBN   978-0226560250.
  117. Elliott Young (2014). Alien Nation: Chinese Migration in the Americas from the Coolie Era Through World War II. The David J. Weber Series in the New Borderlands History. Vol. 4 of Wiley Blackwell Concise History of the Modern World (illustrated ed.). UNC Press Books. p. 82. ISBN   978-1469612966.
  118. [ dead link ]
  119. "Archived copy". www.com. Archived from the original on 30 November 2016. Retrieved 14 January 2022.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  120. Cuba: a Lonely Planet travel survival kit. Lonely Planet. January 1997. ISBN   9780864424037.
  121. "The World Factbook". cia.gov. 7 June 2022.
  122. Mendizabal, I; Sandoval, K; Berniell-Lee, G; et al. (2008). "Genetic origin, admixture, and asymmetry in maternal and paternal human lineages in Cuba". BMC Evol. Biol. 8: 213. doi:10.1186/1471-2148-8-213. PMC   2492877 . PMID   18644108.
  123. "Chinese Food in Costa Rica". www.flavorandfortune.com. Archived from the original on 4 January 2016.
  124. Margaret Tyler Mitchell; Scott Pentzer (2008). Costa Rica: A Global Studies Handbook. ABC-CLIO. ISBN   978-1-85109-992-4.
  125. "Costa Rica, People". greenspun.com.
  126. Current Anthropological Literature, Volumes 1–2. American Anthropological Association and the American Folk-lore Society. 1912. p. 257.
  127. Current Anthropological Literature, Volume 1. American Anthropological Association and the American Folk-lore Society. 1912. p. 257.
  128. Current Anthropological Literature, Volumes 1–2. American Anthropological Association and the American Folk-lore Society. 1912. p. 257.
  129. George Charles Engerrand (1912). Note sur deux enfants nés d'un chinois et d'une mexicaine de race blanche (in French) (reprint ed.). Librairie F. Alcan. p. 125.
  130. Engerrand, Georges (1912). Note sur deux enfants nes d'un Chinois et d'une Mexicaine de race blanche. [microform] (in French) (reprint ed.). F. Alcan. p. 125.
  131. Robert Chao Romero (2011). The Chinese in Mexico, 1882–1940 (illustrated, reprint ed.). University of Arizona Press. p. 86. ISBN   978-0816508198.
  132. Robert Chao Romero (2011). The Chinese in Mexico, 1882–1940 (illustrated, reprint ed.). University of Arizona Press. p. 87. ISBN   978-0816508198.
  133. Robert Chao Romero (2011). The Chinese in Mexico, 1882–1940 (illustrated, reprint ed.). University of Arizona Press. p. 88. ISBN   978-0816508198.
  134. Robert Chao Romero (2011). The Chinese in Mexico, 1882–1940 (illustrated, reprint ed.). University of Arizona Press. p. 89. ISBN   978-0816508198.
  135. Grace Delgado (2013). Making the Chinese Mexican: Global Migration, Localism, and Exclusion in the U.S.-Mexico Borderlands (illustrated ed.). Stanford University Press. p. 187. ISBN   978-0804783712.
  136. Julia María Schiavone Camacho (2012). Chinese Mexicans: Transpacific Migration and the Search for a Homeland, 1910–1960 (illustrated ed.). Univ of North Carolina Press. ISBN   9780807882597.
  137. Schiavone Camacho, Julia Maria (2012). Expulsion of Chinese Men and Chinese Mexican Families from Sonora and Sinaloa, Early 1930s – North Carolina Scholarship. doi:10.5149/9780807882597_schiavone_camacho. ISBN   9780807835401.
  138. Elliott Young (2014). Alien Nation: Chinese Migration in the Americas from the Coolie Era Through World War II. The David J. Weber Series in the New Borderlands History (illustrated ed.). UNC Press Books. p. 242. ISBN   978-1469612966.
  139. Lee Gutkind, ed. (2007). Hurricanes and Carnivals: Essays by Chicanos, Pochos, Pachucos, Mexicanos, and Expatriates (illustrated ed.). University of Arizona Press. p. 34. ISBN   978-0816526253.
  140. Thomas C. Holt; Laurie B. Green; Charles Reagan Wilson, eds. (2013). The New Encyclopedia of Southern Culture: Volume 24: Race. The New Encyclopedia of Southern Culture. UNC Press Books. ISBN   978-1469607245.
  141. Ramón Eduardo Ruiz (1993). Triumphs and Tragedy: A History of the Mexican People (reprint, revised ed.). W. W. Norton & Company. p. 383. ISBN   978-0393310665.
  142. (PDF). 20 October 2003 https://web.archive.org/web/20031020153728/http://www2.census.gov/census_2000/datasets/CQS/B.3.pdf. Archived from the original (PDF) on 20 October 2003.{{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  143. "Archived copy". Archived from the original on 2 October 2008. Retrieved 9 November 2008.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  144. 1 2 "Census 1990: Ancestry Codes". umich.edu. Clark Library – University of Michigan. 27 August 2007. Archived from the original on 2 May 2008.
  145. Chin, Gabriel; Hrishi Karthikeyan (2002). "Preserving Racial Identity: Population Patterns and the Application of Anti-Miscegenation Statutes to Asian Americans, 1910–1950". Asian Law Journal. 9. SSRN   283998.
  146. Benson Tong (2004). Asian American Children: A Historical Handbook and Guide. Greenwood Publishing Group. ISBN   978-0-313-33042-1.
  147. Maria P. P. Root (2001). Love's Revolution: Interracial Marriage. Temple University Press. p. 180. ISBN   978-1-56639-826-8.
  148. Degrading Stereotypes Ruin Dating Experience Archived 4 March 2016 at the Wayback Machine . Modelminority.com (22 October 2002). Retrieved 11 December 2011.
  149. "p.34" (PDF). Archived from the original (PDF) on 11 June 2016.
  150. Romanzo Adams (2005). Interracial Marriage in Hawaii. Kessinger Publishing. p. 396. ISBN   978-1-4179-9268-3.
  151. Margaret M. Schwertfeger (1982). Interethnic Marriage and Divorce in Hawaii A Panel Study of 1968 First Marriages. Kessinger Publishing.
  152. "caucasian and portuguese women manying chinese males pattern" . Retrieved 9 January 2018.
  153. David Anthony Chiriboga, Linda S. Catron (1991). Divorce: crisis, challenge, or relief?. NYU Press. p. 254. ISBN   978-0-8147-1450-8.
  154. Gary A. Cretser, Joseph J. Leon (1982). in the United States, Volume 5. Psychology Press. p. 58. ISBN   978-0-917724-60-2.
  155. Romanzo Adams (2005). Interracial Marriage in Hawaii. Kessinger Publishing. p. 396. ISBN   978-1-4179-9268-3.
  156. United States Bureau of Education (1921). Bulletin, Issues 13–18. U.S. G.P.O. p. 27.
  157. United States. Office of Education (1920). Bulletin, Issue 16. U.S. Dept. of Health, Education, and Welfare, Office of Education. p. 27.
  158. American Association of Physical Anthropologists, Wistar Institute of Anatomy and Biology (1920). American journal of physical anthropology, Volume 3. A. R. Liss. p. 492.
  159. Gary A. Cretser, Joseph J. Leon (1982). Intermarriage in the United States, Volume 5. Routledge. p. 111. ISBN   978-0-917724-60-2.
  160. American Genetic Association (1919). The Journal of heredity, Volume 10. American Genetic Association. p.  42.
  161. American Genetic Association (1919). J hered, Volume 10. American Genetic Association. p. 42.
  162. Alfred Emanuel Smith (1905). New Outlook, Volume 81. Outlook Publishing Company, Inc. p.  988.
  163. The Outlook, Volume 81. Outlook Co. 1905. p. 988.
  164. Deacon, Desley; Russell, Penny; Woollacott, Angela, eds. (2008). Australian wives in China. anu.edu.au. ANU Press. doi:10.22459/TT.12.2008. ISBN   9781921536205.
  165. June Duncan Owen (2002). Mixed Matches: Interracial Marriage in Australia (illustrated ed.). UNSW Press. p. 11. ISBN   978-0868405810.
  166. June Duncan Owen (2002). Mixed Matches: Interracial Marriage in Australia (illustrated ed.). UNSW Press. p. 12. ISBN   978-0868405810.
  167. Gallipoli and the Anzacs: The Anzac Walk – Artillery Road Archived 25 May 2010 at the Wayback Machine (2009). Retrieved 26 May 2010.
  168. Hamilton (2008), p. 7.
  169. Brisbane graveside ceremony for famed Gallipoli sniper Archived 4 October 2012 at the Wayback Machine Brisbane Times (18 May 2009). Retrieved 26 May 2010.
  170. Nash, J. (2008): The Aussie Assassin Archived 24 March 2012 at the Wayback Machine Gold Coast News (2 August 2008). Retrieved 26 May 2010.
  171. Hamilton, John C. M.. Gallipoli Sniper: The life of Billy Sing. Sydney: Pan Macmillan Australia, 2008. ( ISBN   978-1-4050-3865-2), p. 12.
  172. Courtney, Bob. Anzac: Gallipoli marksman Archived 8 June 2011 at the Wayback Machine The Joint Imperial War Museum / Australian War Memorial Battlefield Study Tour to Gallipoli, September 2000, p. 3.
  173. Cusack, Carole M.; Hartney, Christopher (2010). Religion and Retributive Logic. ISBN   978-9004178809.
  174. "La comunidad china en el país se duplicó en los últimos 5 años". Clarin.com. 27 September 2010.
  175. 재외동포현황/Current Status of Overseas Compatriots, South Korea: Ministry of Foreign Affairs and Trade, 2009, archived from the original on 23 October 2010
  176. Teresa A. Meade (2011). A History of Modern Latin America: 1800 to the Present. Vol. 4 of Wiley Blackwell Concise History of the Modern World (illustrated ed.). John Wiley & Sons. ISBN   978-1-4443-5811-7.