Anthem of Transnistria

Last updated

My slavim tebja, Pridnestrovje
English: 'We Sing the Praises of Transnistria'
Мы славим тебя, Приднестровье
Coat of arms of Transnistria.svg

National anthem of Transnistria
Also known as«Слэвитэ сэ фий, Нистрения»
Slăvită să fii, Nistrenia
«Ми славимо тебе, Придністров'я»
My slavymo tebe, Prydnistrovja
Lyrics
Boris Parmenov
Music Boris Alexandrovich Alexandrov, 1943 (1943)
Adopted18 July 2000
Audio sample
Official orchestral instrumental recording in F major (one verse and chorus twice)

Law

The Transnistrian anthem was created with the music of Boris Alexandrovich Alexandrov, and the words of Boris Parmenov, Nicholas Bozhko and Vitaly Pishchenko.

According to law, it must be performed in accordance with the approved musical version and text; other musical editions and translations of it are not considered to be the national anthem of Transnistria. [3]

According to law, the national anthem must be played:

The national anthem may be performed:

The national anthem may be sung during state sports competitions.

During the public performance of the anthem, those present listen to it standing up, and men take off their hats, and if the flag of Transnistria is rising as the same time, then anybody present has to turn to face the flag. [5]

It is allowed to use variants of the musical presentation of the anthem in different instrumentation and arrangements.

The national anthem is broadcast by the state audio and audiovisual mass media, the founders of which are the president of the republic and the Supreme Council:

The anthem can be sung in Romanian, Russian or Ukrainian.

Lyrics

Romanian version

Russian version

Ukrainian version

Translations into English

Since Transnistria has three official languages, the anthem has official lyrics in Romanian, Russian and Ukrainian; however, they are not all literal translations of one another and all have different semantic meanings. The translations are represented below:[ citation needed ]

Translation from RomanianTranslation from RussianTranslation from Ukrainian

I
Long live Mother Transnistria,
A country of brothers and sisters
This love without notice
Gift you daughters, sons.
We'll sing orchards and factories,
Cities, hamlets, plains,
With them also tomorrow
O country, prosperous make us be!

Refrain:
Through the time we shall carry
The name of our proud country
Thee, the Republic of liberty
You are the belief in peaceful horizons.

II
We shall sing both valleys and hills,
Morning stars from the gray old Dniester
Wise and old ballads
Which for centuries wanted us worthy.
We shall glorify the heroic name
Which fell in that battle
And in the face of the holy memory
We swear to the country to be its shield!

𝄆 Refrain 𝄇

I
We sing glory to Transnistria,
Where the friendship of nations is strong.
We are closely connected to our land
With great love.
Let’s praise gardens and factories,
Settlements, fields and towns –
Much effort has been put in them
For the sake of the Motherland.

Refrain:
We’ll bear through the years
The name of the proud country,
And to the Republic of liberty,
As to justice, we’ll be faithful.

II
We sing the praises of native valleys,
The banks of the old Dniester.
We remember epic heroic deeds,
The glory of our ancestors is dear to us.
Let’s sing the praises of every person
Who died for the native land.
We take an oath to the Motherland
In holy memory of the fallen.

𝄆 Refrain 𝄇

I
We praise the land Transnistria
Where people are proud
Friendship, harmony, love
Are forever associated with it.
Famous for our plants,
Broad fields and cities
There are honest people
Who labor for the benefit of the Motherland.

Refrain:
A shares and water
Our proud name
The Republic of freedom,
Long live the family of people here.

II
We praise native valley
Beauty of the Dniester river banks,
And we should not forget the epic
Of the deeds of our fathers.
Glorify their names
Fallen for our father's house,
Where the sacred memory of the dead,
Fatherland sing the anthem.

𝄆 Refrain 𝄇

Trilingual version

Notes

  1. Russian: Государственный гимн Приднестровской Молдавской Республики, romanized: Gosudarstvennyj gimn Pridnestrovskoj Moldavskoj Respubliki
  2. Romanian: Слэвитэ сэ фий, Нистрения, romanized: Slăvită să fii, Nistrenia; Russian: Мы славим тебя, Приднестровье, romanized: My slavim tebja, Pridnestrovje; Ukrainian: Ми славимо тебе, Придністров'я, romanized: My slavymo tebe, Prydnistrovja
  3. See Help:IPA/Romanian and Romanian phonology.
  4. See Help:IPA/Russian and Russian phonology.
  5. See Help:IPA/Ukrainian and Ukrainian phonology.
  6. See:

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of the Soviet Union</span>

The State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with El-Registan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.

<span class="mw-page-title-main">Transnistria</span> Unrecognised state in Eastern Europe

Transnistria, officially known as the Pridnestrovian Moldavian Republic and locally as Pridnestrovie, is a breakaway state internationally recognized as part of Moldova. It controls most of the narrow strip of land between the Dniester river and the Moldova–Ukraine border, as well as some land on the other side of the river's bank. Its capital and largest city is Tiraspol. Transnistria is officially designated by the Republic of Moldova as the Administrative-Territorial Units of the Left Bank of the Dniester or as Stînga Nistrului.

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of Tatarstan</span> Anthem of a Russian federal subject

The State Anthem of the Republic of Tatarstan was composed by Tatar musician Röstäm Yaxin and was first adopted in 1993 without lyrics. 20 years later, lyrics written by Ramazan Baytimerov were made official.

<span class="mw-page-title-main">Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic</span>

The State Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic was the national anthem of Uzbekistan when it was a republic of the former Soviet Union.

<span class="mw-page-title-main">Flag of Transnistria</span>

Transnistria, a de facto state internationally-recognised as part of Moldova, has two co-official national flags. The first co-official national flag consists of three horizontal bands of red, green, and red, of vertical width 3:2:3, and in the upper canton, is the main element of the coat of arms of Transnistria; a golden hammer and sickle and a gold-bordered red star. The hammer and sickle fit into a conventional square, and the star, a conditional circle. Transnistria adopted this design that comprises a version of the flag of the Moldavian Soviet Socialist Republic used between 1952 and 1990 in the 2000 Law about State Symbols. The second co-official national flag consists of three horizontal stripes in the colors white, blue, and red, identical to the Russian flag but at a ratio of 1:2 instead of 2:3.

<span class="mw-page-title-main">Aleksandr Ivanovich Korolyov</span> Transnistrian politician (born 1959)

Aleksandr Ivanovich Korolyov is a Transnistrian politician. He is of Russian ethnicity.

<span class="mw-page-title-main">Supreme Council (Transnistria)</span> Parliament of Transnistria

The Supreme Council of the Pridnestrovian Moldavian Republic is the unicameral legislature of the internationally-unrecognised state of Transnistria. It consists of 33 seats, all of which are determined by single mandate constituencies and is headed by a chairman.

The State Anthem of the Republic of Mari El is the regional anthem of Mari El, a federal subject of Russia. The anthem has lyrics in three languages: the two versions of Mari, and Russian. The melody was composed by Yuri Toyvars-Yevdokimov, the lyrics by Davlet Islamov. The Russian lyrics were written by Vladimir Panov.

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of Bashkortostan</span>

The State Anthem of the Republic of Bashkortostan was adopted on 12 October 1993, and officially ratified by the Constitution of the Republic of Bashkortostan on 18 September 2008. According to Article 112 of the Constitution, the anthem serves as one of the federal subject's official state symbols, along with its flag and coat of arms.

<span class="mw-page-title-main">Transnistrian passport</span> Passport of the unrecognized European state

The Transnistrian passport is issued to citizens of the Pridnestrovian Moldavian Republic for the purpose of international travel and for the purpose of legal identification within Transnistria.

The State Anthem of Ingushetia is one of the national symbols of the Republic of Ingushetia, a federal subject of Russia, along with its flag and coat of arms. The music was composed by Ruslan Zangiyev, with accompanying lyrics by Ingush poet Ramzan Tsurov in 1993. It was first adopted as a de facto regional anthem on 27 August 1993, and then readopted officially on 7 December 2010.

<span class="mw-page-title-main">Vice President of Transnistria</span> Second person in Transnistria

The vice president of Transnistria was a political position in that unrecognized state. The vice president was the deputy head of state. The position was abolished in 2011. The Vice-President was elected concurrently with the president for a 5-year term through general elections.

<span class="mw-page-title-main">Anthem of the Republic of Buryatia</span> Regional anthem

The State Anthem of the Republic of Buryatia is one of the state symbols of Buryatia, together with the flag and coat of arms of the Russian federal subject. It was first used unofficially for the Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic, between 1983 and 1990 titled "Song of the Native Land" with original lyrics in Russian.

<span class="mw-page-title-main">Nina Shtanski</span> Transnistrian politician

Nina Viktorovna Shtanski is a Transnistrian former state politician and public figure. She has been the Deputy Prime Minister for the International Cooperation of the Pridnestrovian Moldavian Republic and the Minister of Foreign Affairs of the Pridnestrovian Moldavian Republic from 24 January 2012 to 2 September 2015. Ph.D. (2012). She became an honoured foreign service officer of the Pridnestrovian Moldavian Republic in 2012. She held the rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary.

<span class="mw-page-title-main">Vadim Krasnoselsky</span> Transnistrian politician (born 1970)

Vadim Nikolayevich Krasnoselsky is a Transnistrian politician who is the 3rd and current President of Transnistria. Previously, he served as a member of the Supreme Council of Transnistria from the 7th district, as 6th Speaker of the Supreme Council (2015–2016) and the 7th Minister of the Interior.

<span class="mw-page-title-main">Ministry of Defence (Transnistria)</span>

The Ministry of Defense of Transnistria is a government agency of the partially recognized Pridnestrovian Moldavian Republic. It is the executive body in implementing defense policies in of the Armed Forces of Transnistria. The current Minister of Defense is Major General Oleg Obruchkov.

<span class="mw-page-title-main">Republic Day of Transnistria</span> State holiday in Transnistria

Republic Day also known in the West as Independence Day or National Day is the main state holiday in the self-proclaimed republic of Transnistria. This date is celebrated annually on September 2.

<span class="mw-page-title-main">Tiraspol Suvorov Military School</span>

The Tiraspol Suvorov Military School (TrSVU) (Russian: Тираспольское Суворовское военное училище, Romanian: Şcoala militară ”Suvorov”, Ukrainian: Тирасполь Суворовська військова школа) is a military academy and boarding school in the partially recognized Pridnestrovian Moldavian Republic that serves as the military school for young adults in the Armed Forces of Transnistria. It is one of many Suvorov Military Schools located in other former Soviet Republics for military cadets. Currently located on Zelinsky Street in Tiraspol, the incumbent officer-in-charge of the school is Sergei Alexandrov.

<span class="mw-page-title-main">South Ossetia–Transnistria relations</span> Bilateral relations

South Ossetia–Transnistria relations Russian: Приднестровско-югоосетинские отношения) is the bilateral relationship between South Ossetia and the Pridnestrovian Moldovan Republic (Transnistria). South Ossetia is recognized by five United Nations member states and Transnistria by none. The bilateral relations are mostly symbolic.


The orders, decorations and medals of Transnistria is a system of state awards of the Pridnestrovian Moldavian Republic (Transnistria).

References

  1. "Закон Приднестровской Молдавской Республики: О Государственном гимне Приднестровской Молдавской Республики". Министерство юстиции Приднестровской Молдавской Республики (in Russian). 6 November 2013.
  2. Smoltczyk, Alexander (24 April 2014). "Hopes Rise in Transnistria of a Russian Annexation". Der Spiegel. Retrieved 25 November 2018. The breakaway region has its own military, its own constitution, a national anthem (called "We Sing the Praises of Transnistria") and a symphony orchestra which is known abroad.
  3. 1 2 "Official website of the President of the Pridnestrovian Moldavian Republic — The PMR Anthem". Official Website of the President of the PMR.
  4. "Transnistria". nationalanthems.info. Retrieved 25 November 2018.
  5. 1 2 3 4 "Официальный сайт Президента Приднестровской Молдавской Республики — Закон ПМР «О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ ПРИДНЕСТРОВСКОЙ МОЛДАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ» — Законы". Official Website of the President of the PMR.
  6. 1 2 3 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН ПРИДНЕСТРОВСКОЙ МОЛДАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  7. 1 2 3 Государственный гимн Приднестровской Молдавской Республики
  8. 1 2 Hymny - Hymn Naddniestrza
  9. Государственный гимн
  10. "National Anthems & Patriotic Songs - Pridnestrovian Moldavian Republic National Anthem of Transnistria - Мы славим тебя, Приднестровье!". Lyrics Translate. Retrieved 25 November 2018.
  11. Slavia (2022-01-01). "2021-2022 Transnistria New Year Anthem | 트란스니스트리아 신년 국가". YouTube. Archived from the original on 2022-02-23. Retrieved 2022-02-23.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)