Sandra Ballif Straubhaar | |
---|---|
Born | c. 1951 |
Occupation | Germanic studies Scholar |
Nationality | American |
Notable works | Old Norse Women's Poetry: The Voices of Female Skalds |
Sandra Ballif Straubhaar is a Germanic studies scholar known for her work on women's poetry in Old Norse, and for her contributions to scholarship on J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium, in particular his use of Scandinavian medieval literature and lore. [S 1]
Sandra Straubhaar obtained her bachelor's degree in German and English at Brigham Young University in 1972. [S 1] She gained an MA in German at Stanford University in 1975, and then studied Old Norse and modern Icelandic at the University of Iceland until 1978. She obtained her PhD in German Studies and Humanities at Stanford University in 1982. [S 1] [S 2]
She held positions as lecturer and assistant professor at Lansing Community College, the University of São Paulo, Michigan State University, and Brigham Young University before moving to the University of Texas at Austin in 1998; she became a distinguished senior lecturer there in 2013. [S 1] [S 2]
Straubhaar is well known from her articles on Old Norse women's poetry as well as her popular entry on that subject in the 1993 Medieval Scandinavia: An Encyclopedia. [1]
Straubhaar's 2011 book Old Norse Women's Poetry: The Voices of Female Skalds presents the work of Icelandic and Norwegian women poets from the 9th to 13th centuries, in other words starting from the Viking age. Each text is presented in three forms, with the Old Norse poetry, a verse translation, and a somewhat literal prose translation. The skalds covered range from "real people" and the quasi-historical, to dream-verse, legendary heroines, magic-workers and prophetesses, and finally the hostile "trollwomen". [S 3] The book had a mixed reception among scholars, who noted its problematic definitions of women grading from real to magical. [2]
Catherine Cox, in South Atlantic Review , called the project of assembling the poetry "admirable", but "flawed by inconsistencies and ambiguities" of attribution and definition of what the "voices of female skalds" actually are, given that both real and imagined women are included. In Cox's view, a much sharper analysis of the distinction was required. [3]
Cynthia Hallen, in Rocky Mountain Review, described the book as "a diverse and intriguing database of verse", but comments that neither the verse nor the prose translation actually capture the "word orders, rhetorical figures, skaldic conventions, and the breathless tone of the passage". She liked the "nuggets" of history and cultural insight, but found them too scattered, and the commentaries sometimes too understated. She appreciated the timeline and glossary of names but would have liked approximate dates for the passages. [4]
Kate Heslop, in Speculum , noted that most of the poetry in the book was little known, making the collection "unprecedented". Heslop understood Straubhaar's frustration over unproductive debates about authenticity, but commented that the rich variety of female skaldic verse "demand[s] an engagement with poetic voice as a textual construct; the poetry .. is no less real for being fictional, after all". [5] She called the texts accurate and the translations reliable, barring the "notorious cruces" of Völuspá 22, and found the "unavoidably looser verse rendering" attractive. In contrast, she thought the introduction "too meager" and "a missed chance for a new perspective". She disagreed with Straubhaar's claim that manuscript variation was unimportant, as it was "key to tracing such processes". [5]
Jenny Jochens, in Scandinavian Studies , welcomed "this handsome volume", but wondered why only one of the "women-centered Eddic poems from the Codex Regius" was included. After describing the chapters in detail, Jochens stated that the poetry is not sufficiently set in context, making pleasurable reading difficult and requiring increased work by teachers. She noted that one of her own articles, apparently not known to Straubhaar, [6] gives a more complete survey. [1]
Straubhaar has written numerous research articles, encyclopedia entries including eight to the J. R. R. Tolkien Encyclopedia , [S 4] and book chapters including "Myth, late Roman history, and multiculturalism in Tolkien's Middle-Earth" [S 5] in Jane Chance's 2004 reader Tolkien and the Invention of Myth . [S 6] Straubhaar has published the following books: [S 1]
Gillingr is a jötunn in Norse mythology, and the father of Suttungr. Gillingr and, later, his wife are murdered by the dwarfs Fjalar and Galar. In revenge, his son Suttungr tortures the dwarfs into giving him the mead of poetry.
In Norse mythology, Lofn is a goddess. Lofn is attested in the Prose Edda, written in the 13th century by Snorri Sturluson and in kennings found in skaldic poetry. In the Prose Edda, Lofn is described as gentle in manner and as an arranger of marriages, even when they have been forbidden. Scholars have proposed theories about the implications of the goddess.
In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal device to indicate the underlying metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of the Germanic languages, where scholars use the term 'alliterative poetry' rather broadly to indicate a tradition which not only shares alliteration as its primary ornament but also certain metrical characteristics. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, Layamon's Brut and the Alliterative Morte Arthur all use alliterative verse.
A skald, or skáld is one of the often named poets who composed skaldic poetry, one of the two kinds of Old Norse poetry in alliterative verse, the other being Eddic poetry. Skaldic poems were traditionally composed to honor kings, but were sometimes extempore. They include both extended works and single verses (lausavísur). They are characteristically more ornate in form and diction than eddic poems, employing many kennings, which require some knowledge of Norse mythology, and heiti, which are formal nouns used in place of more prosaic synonyms. Dróttkvætt metre is a type of skaldic verse form that most often use internal rhyme and alliteration.
In J. R. R. Tolkien's high fantasy The Lord of the Rings, Harad is the immense land south of Gondor and Mordor. Its main port is Umbar, the base of the Corsairs of Umbar whose ships serve as the Dark Lord Sauron's fleet. Its people are the dark-skinned Haradrim or Southrons; their warriors wear scarlet and gold, and are armed with swords and round shields; some ride gigantic elephants called mûmakil.
A mansǫngr is a form of Norse poetry. In scholarly usage the term has often been applied to medieval skaldic love-poetry; and it is used of lyric openings to rímur throughout the Icelandic literary tradition.
Bragi Boddason, known as Bragi the Old was a Norwegian skald active in the first half of the 9th century, the earliest known skald from whom verses have survived. Portions of his Ragnarsdrápa are preserved in Snorri Sturluson's Edda.
Old Norse poetry encompasses a range of verse forms written in the Old Norse language, during the period from the 8th century to as late as the far end of the 13th century. Old Norse poetry is associated with the area now referred to as Scandinavia. Much Old Norse poetry was originally preserved in oral culture, but the Old Norse language ceased to be spoken and later writing tended to be confined to history rather than for new poetic creation, which is normal for an extinct language. Modern knowledge of Old Norse poetry is preserved by what was written down. Most of the Old Norse poetry that survives was composed or committed to writing in Iceland, after refined techniques for writing were introduced—seemingly contemporaneously with the introduction of Christianity: thus, the general topic area of Old Norse poetry may be referred to as Old Icelandic poetry in literature.
Icelandic literature refers to literature written in Iceland or by Icelandic people. It is best known for the sagas written in medieval times, starting in the 13th century. As Icelandic and Old Norse are almost the same, and because Icelandic works constitute most of Old Norse literature, Old Norse literature is often wrongly considered a subset of Icelandic literature. However, works by Norwegians are present in the standard reader Sýnisbók íslenzkra bókmennta til miðrar átjándu aldar, compiled by Sigurður Nordal on the grounds that the language was the same.
Hyrrokkin is a female jötunn in Norse mythology. According to 13th-century poet Snorri Sturluson, she launched the largest of all ships at Baldr's funeral after the Æsir gods were unable to budge the vessel.
Þorleifr Rauðfeldarson, known by the epithet jarlsskáld or jarlaskáld was an Icelandic skald in the second half of the 10th century. He was one of the court poets of Jarl Hákon Sigurðarson and composed drápur on both the jarl and King Sweyn Forkbeard, but little of his work survives. He is the protagonist of Þorleifs þáttr jarlaskálds, a largely fictional tale in the Flateyjarbók version of Óláfs saga Tryggvasonar en mesta, and is also mentioned in Svarfdœla saga and as a skald in a number of other sources, including Landnámabók and Skáldatal.
Óttarr svarti was an 11th-century Icelandic skald. He was the court poet first of Óláfr skautkonungr of Sweden, then of Óláfr Haraldsson of Norway, the Swedish king Anund Jacob and finally of Cnut the Great of Denmark and England. His poems are significant contemporary evidence for the careers of Óláfr Haraldsson and Cnut the Great.
Scholars and critics have identified many themes of The Lord of the Rings, a major fantasy novel by J. R. R. Tolkien, including a reversed quest, the struggle of good and evil, death and immortality, fate and free will, the danger of power, and various aspects of Christianity such as the presence of three Christ figures, for prophet, priest, and king, as well as elements like hope and redemptive suffering. There is also a strong thread throughout the work of language, its sound, and its relationship to peoples and places, along with moralisation from descriptions of landscape. Out of these, Tolkien stated that the central theme is death and immortality.
In Norse mythology, Singasteinn is an object that appears in the account of Loki and Heimdall's fight in the form of seals. The object is solely attested in the skaldic poem Húsdrápa. Some scholars have interpreted it as the location of the struggle, others as the object they were struggling over.
Steinunn Refsdóttir was an Icelandic skald active at the end of the 10th century. Two verses by her are preserved, in which she taunts the missionary Þangbrandr.
Norse, Nordic, or Scandinavian mythology, is the body of myths belonging to the North Germanic peoples, stemming from Old Norse religion and continuing after the Christianization of Scandinavia, and into the Nordic folklore of the modern period. The northernmost extension of Germanic mythology and stemming from Proto-Germanic folklore, Norse mythology consists of tales of various deities, beings, and heroes derived from numerous sources from both before and after the pagan period, including medieval manuscripts, archaeological representations, and folk tradition. The source texts mention numerous gods such as the thunder-god Thor, the raven-flanked god Odin, the goddess Freyja, and numerous other deities.
Margaret Beryl Clunies Ross is a medievalist who was until her retirement in 2009 the McCaughey Professor of English Language and Early English Literature and Director of the Centre for Medieval Studies at the University of Sydney. Her main research areas are Old Norse-Icelandic Studies and the history of their study. Since 1997 she has led the project of editing a new edition of the corpus of skaldic poetry. She has also written articles on Australian Aboriginal rituals and contributed to the Oxford Dictionary of National Biography.
The thistle mistletoe formula is a pagan Norse Runic formula, involving several rhyming words ending in -istill. The formula is attested in around 15 variants from the Viking Age.
Table of Contents