Editor | Christopher Tolkien |
---|---|
Author | J. R. R. Tolkien |
Illustrator | Bill Sanderson |
Cover artist | Bill Sanderson |
Language | English |
Subject | Arthurian legend Literary criticism |
Genre | Alliterative verse epic |
Publisher | HarperCollins Houghton Mifflin Harcourt |
Publication date | 21 May 2013 |
Publication place | United Kingdom |
Media type | Print (hardback); Kindle ebook |
Pages | 240 |
ISBN | 978-0-544-11589-7 (hardback) 978-0-007-48989-3 (deluxe edition) |
Preceded by | The Legend of Sigurd and Gudrún |
Followed by | Beowulf: A Translation and Commentary |
The Fall of Arthur is an unfinished poem by J. R. R. Tolkien on the legend of King Arthur. A posthumous first edition of the poem was published by HarperCollins in 2013. [1]
Tolkien wrote the poem during the earlier part of the 1930s, when he was Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon at Pembroke College, Oxford. He abandoned it at some point after 1934, most likely in 1937 when he was occupied with preparing The Hobbit for publication. [2] Its composition thus dates to shortly after his The Lay of Aotrou and Itroun (1930), a poem of 508 lines modelled on the Breton lay genre.
The poem had been abandoned for nearly 20 years in 1955, and The Lord of the Rings had been published, when Tolkien expressed his wish to return to and complete his "long poem". [T 1] But it remained unfinished, nonetheless. [3]
The Fall of Arthur is written in alliterative verse, its five cantos extending to nearly 1,000 lines which imitate Old English poetry's metre, as used in poems such as Beowulf ; it is in Modern English inspired by high medieval Arthurian fiction. The historical setting of the poem is early medieval, both in form (using Germanic verse) and in content, showing Arthur as a Migration period British military leader fighting the Saxon invasion. At the same time, it avoids the high medieval aspects of the Arthurian cycle, such as the Grail and the courtly setting. The poem begins with a British "counter-invasion" to the Saxon lands (Arthur eastward in arms purposed). [4] The Tolkien scholar Verlyn Flieger notes that while some find it ironic that Tolkien should have written about a "Celtic" (British) hero in the style of Old English, in alliterative verse, and in the language of the enemy of the enemy, some 700 years had provided ample time for Arthur "to be assimilated into the English cultural imagination". [3]
The existing fragment of the poem tells that King Arthur comes home from a war to suppress a rebellion in his kingdom. He finds that things have changed in his absence. His queen, Guinever, has had an affair with the knight, Lancelot: she has renounced him; he remains loyal to Arthur. Their affair has, the reader learns in flashback, helped to break up Arthur's loyal Round Table fellowship of knights. Another knight, Mordred, is full of unsatisfied passion for Guinever, and hopes to become King. The poem hints that Arthur's ambitious pride has fated him to fall, "a last assay / of pride and prowess, to the proof setting / will unyielding in war with fate."(I, ll. 15–17)
The existence of the poem became known publicly with Humphrey Carpenter's 1977 biography of Tolkien. [5]
After Tolkien's death, his Arthurian poem came to be one of his longest-awaited unedited works. According to the Tolkien scholar John D. Rateliff, Rayner Unwin had announced plans to edit the poem as early as 1985, but the edition was postponed in favour of "more pressing projects" (including The History of Middle-earth , edited and brought to publication between 1983 and 1996), answering the demand for background on Tolkien's legendarium more than his literary production in other areas. [6]
The book The Fall of Arthur, containing the part of the poem completed by Tolkien, and essays on the poem by his son Christopher Tolkien, was published in the United Kingdom by HarperCollins, and in the United States by Houghton Mifflin Harcourt. [7]
Carpenter noted that the poem "has alliteration but no rhyme. [...] In his own Arthurian poem [Tolkien] did not touch on the Grail but began an individual rendering of the Morte d'Arthur , in which the king and Gawain go to war in 'Saxon lands' but are summoned home by news of Mordred's treachery. The poem was never finished, but it was read and approved by E. V. Gordon, and by R. W. Chambers, Professor of English at London University, who considered it to be 'great stuff – really heroic, quite apart from its value as showing how the Beowulf metre can be used in modern English'." [5] Carpenter cited a passage from the poem, to make the point that it is a rare instance in Tolkien's writings where sexual desire is given explicit literary treatment, in this case Mordred's "unsated passion" for Guinever: [5]
His bed was barren there black phantoms
of desire unsated and savage fury
in his brain had brooded till bleak morning
Hilary Dorsch Wong, reviewing the work for the Washington Independent Review of Books, describes the poem as "accessible, with a driving plot and engaging use of language." [8] She finds the principal characters "strongly fleshed-out"; in her view the poem's core consists of the interaction between the "lust-driven" Mordred and Guinever, along with the "backstory" of the deeply conflicted Lancelot's history with Guinever. [8] In her view, the poem offers "wonderful storytelling". [8]
On the other hand, Wong doubts whether Christopher Tolkien's detailed but dry chapters, which take up twice as much space as the poem itself, will appeal to many readers. She notes, for example, that while he shows which details his father took from each of the different medieval versions of the story, he "fails to draw conclusions from this information, or to make wider arguments about Tolkien's poem from it." [8] Similarly, his study of how the poem might have been finished includes some rather "tenuous" tracing of story elements to Middle-earth stories such as the voyage of Eärendil and the Fall of Númenor, which she presumes was aimed at Tolkien fans. [8] Wong states that even though she considers herself a Tolkien fan, she found the chapter's lack of conclusions disappointing. [8] She similarly found the last chapter on the poem's evolution dull, with lengthy quotations illustrating the most minor of textual differences between drafts, but "few useful conclusions". [8]
Flieger, in Tolkien Studies , writes that Tolkien's Arthur differs markedly from Malory's, Tennyson's, or his contemporary T. H. White's; in her view, his Arthur is "at once older and sterner, less idealized, and decidedly less romantic", but true to Tolkien's own era. [3]
Chrétien de Troyes e.g. Lancelot , Perceval 12th century | Malory Le Morte d'Arthur 15th century | Tennyson Idylls of the King 19th century | T. H. White The Once and Future King 20th century | Tolkien The Fall of Arthur 20th century |
---|---|---|---|---|
"colorful world of chivalry and courtly love" | "fully fleshed-out story of human intentions gone disastrously wrong" | "sermon on 'sense at war with soul', a flawed Round Table and an ideal king" | "bittersweet riff on war and human nature" | "a somber story whose overriding image is the tide, embodying the ebb and flow of events" |
She comments that missing from the poem are all the bright images of Camelot, the tournaments, the knightly games of chivalric love. Missing, too, are the magical elements, the wizard Merlin, the enchantress Morgan le Fay, the Holy Grail, the spiritual quest, the dream, the triumphant return home. [3] Instead, Tolkien chooses tragedy; Flieger comments that the theme of "loss and doom" held a special attraction for him, as seen in his poem of The Legend of Sigurd and Gudrún , or in the repeated attention he gave to the tragic tale of Túrin Turambar. [3]
Eärendil the Mariner and his wife Elwing are characters in J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium. They are depicted in The Silmarillion as Half-elven, the children of Men and Elves. He is a great seafarer who, on his brow, carried the Morning Star, a jewel called a Silmaril, across the sky. The jewel had been saved by Elwing from the destruction of the Havens of Sirion. The Morning Star and the Silmarils are elements of the symbolism of light, for divine creativity, continually splintered as history progresses. Tolkien took Eärendil's name from the Old English name Earendel, found in the poem Crist 1, which hailed him as "brightest of angels"; this was the beginning of Tolkien's Middle-earth mythology. Elwing is the granddaughter of Lúthien and Beren, and is descended from Melian the Maia, while Earendil is the son of Tuor and Idril. Through their progeny, Eärendil and Elwing became the ancestors of the Númenorean, and later Dúnedain, royal bloodline.
Smith of Wootton Major, first published in 1967, is a novella by J. R. R. Tolkien. It tells the tale of a Great Cake, baked for the once in twenty-four year Feast of Good Children. The Master Cook, Nokes, hides some trinkets in the cake for the children to find; one is a star he found in an old spice box. A boy, Smith, swallows the star. On his tenth birthday the star appears on his forehead, and he starts to roam the Land of Faery. After twenty-four years the Feast comes around again, and Smith surrenders the star to Alf, the new Master Cook. Alf bakes the star into a new Great Cake for another child to find.
The Notion Club Papers is an abandoned novel by J. R. R. Tolkien, written in 1945 and published posthumously in Sauron Defeated, the 9th volume of The History of Middle-earth. It is a time travel story, written while The Lord of the Rings was being developed. The Notion Club is a fictionalization of Tolkien's own such club, the Inklings. Tolkien's mechanism for the exploration of time is through lucid dreams. These allow club members to experience events as far back as the destruction of the Atlantis-like island of Númenor, as narrated in The Silmarillion.
Ælfwine the mariner is a fictional character found in various early versions of J. R. R. Tolkien's Legendarium. Tolkien envisaged Ælfwine as an Anglo-Saxon who visited and befriended the Elves and acted as the source of later mythology. Thus, in the frame story, Ælfwine is the stated author of the various translations in Old English that appear in the twelve-volume The History of Middle-earth edited by Christopher Tolkien.
The Round World Version is an alternative creation myth to the version of J.R.R. Tolkien's legendarium as it appears in The Silmarillion and The Lord of the Rings. In that version, the Earth was created flat and was changed to round as a cataclysmic event during the Second Age in order to prevent direct access by Men to Valinor, home of the immortals. In the Round World Version, the Earth is created spherical from the beginning.
"Bagmē Blōma" by J. R. R. Tolkien is a poem in the 1936 Songs for the Philologists, and the only one ever written in the Gothic language. It was to be sung to the tune of "O Lazy Sheep!". Scholars have found the poem beautiful, and have debated its interpretation. Tom Shippey proposed that the Birch tree, praised in the poem, symbolises the 'B' scheme of English teaching, namely Tolkien's own subject, philology. Verlyn Flieger doubted the connection, writing that the Birch played a significant emotional role in Smith of Wootton Major, as in the poem, and that this was only diminished by seeking a further interpretation.
"Mythopoeia" is a poem by J.R.R. Tolkien. The word mythopoeia means myth-making, and has been used in English since at least 1846.
Tolkien's legendarium is the body of J. R. R. Tolkien's mythopoeic writing, unpublished in his lifetime, that forms the background to his The Lord of the Rings, and which his son Christopher summarized in his compilation of The Silmarillion and documented in his 12-volume series The History of Middle-earth. The legendarium's origins reach back to 1914, when Tolkien began writing poems and story sketches, drawing maps, and inventing languages and names as a private project to create a mythology for England. The earliest story, "The Voyage of Earendel, the Evening Star", is from 1914; he revised and rewrote the legendarium stories for most of his adult life.
Verlyn Flieger is an author, editor, and Professor Emerita in the Department of English at the University of Maryland at College Park, where she taught courses in comparative mythology, medieval literature, and the works of J. R. R. Tolkien. She is well known as a Tolkien scholar, especially for her books Splintered Light, A Question of Time, and Interrupted Music. She has won the Mythopoeic Scholarship Award four times for her work on Tolkien's Middle-earth writings.
J. R. R. Tolkien's fantasy books on Middle-earth, especially The Lord of the Rings and The Silmarillion, drew on a wide array of influences including language, Christianity, mythology, archaeology, ancient and modern literature, and personal experience. He was inspired primarily by his profession, philology; his work centred on the study of Old English literature, especially Beowulf, and he acknowledged its importance to his writings.
"The Sea-Bell" or "Frodos Dreme" is a poem with elaborate rhyme scheme and metre by J.R.R. Tolkien in his 1962 collection of verse The Adventures of Tom Bombadil. It was a revision of a 1934 poem called "Looney". The first-person narrative speaks of finding a white shell "like a sea-bell", and of being carried away to a strange and beautiful land.
"Fastitocalon" is a medieval-style poem by J. R. R. Tolkien about a gigantic sea turtle. The setting is explicitly Middle-earth. The poem is included in The Adventures of Tom Bombadil.
England and Englishness are represented in multiple forms within J. R. R. Tolkien's Middle-earth writings; it appears, more or less thinly disguised, in the form of the Shire and the lands close to it; in kindly characters such as Treebeard, Faramir, and Théoden; in its industrialised state as Isengard and Mordor; and as Anglo-Saxon England in Rohan. Lastly, and most pervasively, Englishness appears in the words and behaviour of the hobbits, both in The Hobbit and in The Lord of the Rings.
J. R. R. Tolkien's presentation of heroism in The Lord of the Rings is based on medieval tradition, but modifies it, as there is no single hero but a combination of heroes with contrasting attributes. Aragorn is the man born to be a hero, of a line of kings; he emerges from the wilds and is uniformly bold and restrained. Frodo is an unheroic, home-loving Hobbit who has heroism thrust upon him when he learns that the ring he has inherited from his cousin Bilbo is the One Ring that would enable the Dark Lord Sauron to dominate the whole of Middle-earth. His servant Sam sets out to take care of his beloved master, and rises through the privations of the quest to destroy the Ring to become heroic.
The philologist and author J. R. R. Tolkien set out to explore time travel and distortions in the passage of time in his fiction in a variety of ways. The passage of time in The Lord of the Rings is uneven, seeming to run at differing speeds in the realms of Men and of Elves. In this, Tolkien was following medieval tradition in which time proceeds differently in Elfland. The whole work, too, following the theory he spelt out in his essay "On Fairy-Stories", is meant to transport the reader into another time. He built a process of decline and fall in Middle-earth into the story, echoing the sense of impending destruction of Norse mythology. The Elves attempt to delay this decline as far as possible in their realms of Rivendell and Lothlórien, using their Rings of Power to slow the passage of time. Elvish time, in The Lord of the Rings as in the medieval Thomas the Rhymer and the Danish Elvehøj, presents apparent contradictions. Both the story itself and scholarly interpretations offer varying attempts to resolve these; time may be flowing faster or more slowly, or perceptions may differ.
Splintered Light: Logos and Language in Tolkien's World is a 1983 book of literary criticism by the leading Tolkien scholar Verlyn Flieger, in which she argues that light is a central theme of Tolkien's Middle-earth mythology, in particular in The Silmarillion. It has been admired by other scholars to the extent that it has become a core element of Tolkien scholarship.
J. R. R. Tolkien was attracted to medieval literature, and made use of it in his writings, both in his poetry, which contained numerous pastiches of medieval verse, and in his Middle-earth novels where he embodied a wide range of medieval concepts.
Tolkien's poetry is extremely varied, including both the poems and songs of Middle-earth, and other verses written throughout his life. Over 60 poems are embedded in the text of The Lord of the Rings; there are others in The Hobbit and The Adventures of Tom Bombadil; and many more in his Middle-earth legendarium and other manuscripts which remained unpublished in his lifetime, some of book length. Some 240 poems, depending on how they are counted, are in his Collected Poems, but that total excludes many of the poems embedded in his novels. Some are translations; others imitate different styles of medieval verse, including the elegiac, while others again are humorous or nonsensical. He stated that the poems embedded in his novels all had a dramatic purpose, supporting the narrative. The poems are variously in modern English, Old English, Gothic, and Tolkien's constructed languages, especially his Elvish languages, Quenya and Sindarin.
Tolkien's Art: 'A Mythology for England' is a 1979 book of Tolkien scholarship by Jane Chance, writing then as Jane Chance Nitzsche. The book looks in turn at Tolkien's essays "On Fairy-Stories" and "Beowulf: The Monsters and the Critics"; The Hobbit; the fairy-stories "Leaf by Niggle" and "Smith of Wootton Major"; the minor works "Lay of Autrou and Itroun", "The Homecoming of Beorhtnoth", "Imram", and Farmer Giles of Ham; The Lord of the Rings; and very briefly in the concluding section, The Silmarillion. In 2001, a second edition extended all the chapters but still treated The Silmarillion, that Tolkien worked on throughout his life, as a sort of coda.
Tolkien has often been supposed to have spoken of wishing to create "a mythology for England". It seems he never used the actual phrase, but various commentators have found his biographer Humphrey Carpenter's phrase appropriate as a description of much of his approach in creating Middle-earth, and the legendarium behind The Silmarillion.
I remember Rayner Unwin, when I got to meet with him in 1985, telling me about this as one of the forthcoming projects already in the works, but which wdn't be coming out until some more pressing projects (like the HISTORY OF MIDDLE-EARTH series, whose third volume I'd just picked up that same day).