Editor | Christopher Tolkien |
---|---|
Author | J. R. R. Tolkien |
Language | English |
Subjects | Anglo-Saxon mythology Old English poetry Philology Welsh language Conlanging Mythology |
Publisher | George Allen & Unwin, Houghton Mifflin |
Publication date | 1983 |
Publication place | United Kingdom |
ISBN | 978-0261102637 |
OCLC | 9945117 |
820/.9 19 | |
LC Class | PE27 .T65 1983 |
Preceded by | Finn and Hengest |
Followed by | The Book of Lost Tales |
The Monsters and the Critics, and Other Essays is a collection of J. R. R. Tolkien's scholarly linguistic essays edited by his son Christopher and published posthumously in 1983.
All of them were initially delivered as lectures to academics, with the exception of "On Translating Beowulf ", which Christopher Tolkien notes in his foreword is not addressed to an academic audience.
The essays are:
Beowulf is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating is for the manuscript, which was produced between 975 and 1025 AD. Scholars call the anonymous author the "Beowulf poet". The story is set in pagan Scandinavia in the 5th and 6th centuries. Beowulf, a hero of the Geats, comes to the aid of Hrothgar, the king of the Danes, whose mead hall Heorot has been under attack by the monster Grendel for twelve years. After Beowulf slays him, Grendel's mother takes revenge and is in turn defeated. Victorious, Beowulf goes home to Geatland and becomes king of the Geats. Fifty years later, Beowulf defeats a dragon, but is mortally wounded in the battle. After his death, his attendants cremate his body and erect a barrow on a headland in his memory.
John Ronald Reuel Tolkien was an English writer and philologist. He was the author of the high fantasy works The Hobbit and The Lord of the Rings.
"On Fairy-Stories" is a 1947 essay by J. R. R. Tolkien which discusses the fairy story as a literary form. It was written as a lecture entitled "Fairy Stories" for the Andrew Lang lecture at the University of St Andrews, Scotland, on 8 March 1939.
Christopher John Reuel Tolkien was an English and naturalised French academic editor. The son of the author and academic J. R. R. Tolkien, Christopher edited 24 volumes of his father's posthumously published work, including The Silmarillion and the 12-volume series The History of Middle-Earth, a task that took 45 years. He also drew the original maps for his father's fantasy novel The Lord of the Rings.
The English philologist and author J. R. R. Tolkien created several constructed languages, mostly related to his fictional world of Middle-earth. Inventing languages, something that he called glossopoeia, was a lifelong occupation for Tolkien, starting in his teens.
Grendel is a character in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf. He is one of the poem's three antagonists, all aligned in opposition against the protagonist Beowulf. He is referred to as both an eoten and a þyrs, types of beings from wider Germanic mythology. He is also described as a descendant of the Biblical Cain and "a creature of darkness, exiled from happiness and accursed of God, the destroyer and devourer of our human kind." He is usually depicted as a monster or a giant, although his status as a monster, giant, or other form of supernatural being is not clearly described in the poem and thus remains the subject of scholarly debate. The character of Grendel and his role in the story of Beowulf have been subject to numerous reinterpretations and re-imaginings. Grendel is feared by all in Heorot but Beowulf, who kills both him and his mother.
"English and Welsh" is J. R. R. Tolkien's inaugural O'Donnell Memorial Lecture of 21 October 1955. The lecture sheds light on Tolkien's conceptions of the connections of race, ethnicity, and language.
"Beowulf: The Monsters and the Critics" was a 1936 lecture given by J. R. R. Tolkien on literary criticism on the Old English heroic epic poem Beowulf. It was first published as a paper in the Proceedings of the British Academy, and has since been reprinted in many collections.
"On Translating Beowulf" is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the difficulties faced by anyone attempting to translate the Old English heroic-elegiac poem Beowulf into modern English. It was first published in 1940 as a preface contributed by Tolkien to a translation of Old English poetry; it was first published as an essay under its current name in the 1983 collection The Monsters and the Critics, and Other Essays.
This is a list of all the published works of the English writer and philologist J. R. R. Tolkien. Tolkien's works were published before and after his death.
Michael D. C. Drout is an American Professor of English and Director of the Center for the Study of the Medieval at Wheaton College. He is an author and editor specializing in Anglo-Saxon and medieval literature, science fiction and fantasy, especially the works of J. R. R. Tolkien and Ursula K. Le Guin.
An orc, in J. R. R. Tolkien's Middle-earth fantasy fiction, is a race of humanoid monsters, which he also calls "goblin".
The final act of the Anglo-Saxon poem Beowulf includes Beowulf's fight with a dragon, the third monster he encounters in the epic. On his return from Heorot, where he killed Grendel and Grendel's mother, Beowulf becomes king of the Geats and rules wisely for fifty years until a slave awakens and angers a dragon by stealing a jewelled cup from its lair. When the angry dragon mercilessly burns the Geats' homes and lands, Beowulf decides to fight and kill the monster personally. He and his thanes climb to the dragon's lair where, upon seeing the beast, the thanes flee in terror, leaving only Wiglaf to battle at Beowulf's side. When the dragon wounds Beowulf fatally, Wiglaf attacks it with his sword, and Beowulf kills it with his dagger.
Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins.
"Sellic Spell" is a short prose text available in Modern and Old English redactions, written by J. R. R. Tolkien in a creative attempt to reconstruct the folktale underlying the narrative in the first two thousand lines of the Old English poem Beowulf. Among other things, it seeks to clarify and integrate a number of narrative strands in the early medieval poem.
Beowulf: A New Verse Translation is a verse translation of the Old English epic poem Beowulf into modern English by the Irish poet and playwright Seamus Heaney. It was published in 1999 by Farrar, Straus, and Giroux and Faber and Faber, and won that year's Whitbread Book of the Year Award.
The difficulty of translating Beowulf from its compact, metrical, alliterative form in a single surviving but damaged Old English manuscript into any modern language is considerable, matched by the large number of attempts to make the poem approachable, and the scholarly attention given to the problem.
Tolkien's monsters are the evil beings, such as Orcs, Trolls, and giant spiders, who oppose and sometimes fight the protagonists in J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium. Tolkien was an expert on Old English, especially Beowulf, and several of his monsters share aspects of the Beowulf monsters; his Trolls have been likened to Grendel, the Orcs' name harks back to the poem's orcneas, and the dragon Smaug has multiple attributes of the Beowulf dragon. The European medieval tradition of monsters makes them either humanoid but distorted, or like wild beasts, but very large and malevolent; Tolkien follows both traditions, with monsters like Orcs of the first kind and Wargs of the second. Some scholars add Tolkien's immensely powerful Dark Lords Morgoth and Sauron to the list, as monstrous enemies in spirit as well as in body. Scholars have noted that the monsters' evil nature reflects Tolkien's Roman Catholicism, a religion which has a clear conception of good and evil.
J. R. R. Tolkien, a fantasy author and professional philologist, drew on the Old English poem Beowulf for multiple aspects of his Middle-earth legendarium, alongside other influences. He used elements such as names, monsters, and the structure of society in a heroic age. He emulated its style, creating an impression of depth and adopting an elegiac tone. Tolkien admired the way that Beowulf, written by a Christian looking back at a pagan past, just as he was, embodied a "large symbolism" without ever becoming allegorical. He worked to echo the symbolism of life's road and individual heroism in The Lord of the Rings.
Tolkien's Art: 'A Mythology for England' is a 1979 book of Tolkien scholarship by Jane Chance, writing then as Jane Chance Nitzsche. The book looks in turn at Tolkien's essays "On Fairy-Stories" and "Beowulf: The Monsters and the Critics"; The Hobbit; the fairy-stories "Leaf by Niggle" and "Smith of Wootton Major"; the minor works "Lay of Autrou and Itroun", "The Homecoming of Beorhtnoth", "Imram", and Farmer Giles of Ham; The Lord of the Rings; and very briefly in the concluding section, The Silmarillion. In 2001, a second edition extended all the chapters but still treated The Silmarillion, that Tolkien worked on throughout his life, as a sort of coda.