The Four Right Exertions | ||||
---|---|---|---|---|
unarisen | arisen | |||
unwholesome states of mind | prevent | abandon | ||
wholesome states of mind | arouse | maintain | ||
Part of a series on |
Dharmas leading to Awakening |
---|
![]() |
The Four Right Exertions (also known as, Four Proper Exertions, Four Right Efforts, Four Great Efforts, Four Right Endeavors or Four Right Strivings) (Pali: sammappadhāna; Skt.: samyak-pradhāna or samyakprahāṇa) are an integral part of the Buddhist path to Enlightenment (understanding). Built on the insightful recognition of the arising and non-arising of various mental qualities over time and of our ability to mindfully intervene in these ephemeral qualities, the Four Right Exertions encourage the relinquishment of harmful mental qualities and the nurturing of beneficial mental qualities.
The Four Right Exertions are associated with the Noble Eightfold Path's factor of "right effort" (sammā-vāyāma) and the Five Spiritual Faculties' faculty of "energy" ( viriya ); and, are one of the seven sets of Bodhipakkhiyadhamma, factors related to bodhi.
Part of a series on |
Buddhism |
---|
![]() |
The Four Right Exertions are found in the Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka and Pali commentaries. [1] Additionally, a similar-sounding but different concept, the "four exertions," is referenced in the literature as well. These two concepts are presented below.
The Four Right Exertions (cattārimāni sammappadhānāni) are defined with the following traditional phrase:
This elaboration is attributed to the Buddha in response to the following questions:
This formulation is also part of an extensive exposition by Ven. Sariputta when addressing the question of "What is this Dhamma that has been well-proclaimed by the Lord [Buddha]?" (DN 33). [6] In addition, in a section of the Anguttara Nikaya known as the "Snap of the Fingers Section" (AN 1.16.6, Accharāsaṇghātavaggo), the Buddha is recorded as stating that, if a monk were to enact one of the four right exertions for the snap of the fingers (or, "only for one moment") [7] then "he abides in jhana, has done his duties by the Teacher, and eats the country's alms food without a debt." [8]
A similar two-part elaboration is provided by the Buddha in SN 48.9, again in the context of the Five Spiritual Faculties, when he states:
What constitutes "unskillful" or "unwholesome" (akusala) and "skillful" or "wholesome" (kusala) qualities is taken up in the Abhidhamma Pitaka and the post-canonical Pali commentaries. [10] In general, the unskillful states are the three defilements ( kilesa ): greed (lobha), hatred (dosa) and delusion (moha). [11] Skillful states are the defilements' opposites: non-greed (alobha), non-hatred (adosa) and non-delusion (amoha). [12] [13]
Throughout the Pali Canon, a distinction is made between the fourfold "exertions" (padhāna) and the four "Right Exertions" (sammappadhāna). While similarly named, canonical discourses consistently define these different terms differently, even in the same or adjacent discourses. [14]
The four exertions (cattārimāni padhānāni) are summarized as:
Vīrya is a Buddhist term commonly translated as "energy", "diligence", "enthusiasm", or "effort". It can be defined as an attitude of gladly engaging in wholesome activities, and it functions to cause one to accomplish wholesome or virtuous actions.
Śrāvaka (Sanskrit) or Sāvaka (Pali) means "hearer" or, more generally, "disciple". This term is used in Buddhism and Jainism. In Jainism, a śrāvaka is any lay Jain so the term śrāvaka has been used for the Jain community itself. Śrāvakācāras are the lay conduct outlined within the treaties by Śvetāmbara or Digambara mendicants. "In parallel to the prescriptive texts, Jain religious teachers have written a number of stories to illustrate vows in practice and produced a rich répertoire of characters.".
In Buddhism, the Seven Factors of Awakening are:
Kleshas, in Buddhism, are mental states that cloud the mind and manifest in unwholesome actions. Kleshas include states of mind such as anxiety, fear, anger, jealousy, desire, depression, etc. Contemporary translators use a variety of English words to translate the term kleshas, such as: afflictions, defilements, destructive emotions, disturbing emotions, negative emotions, mind poisons, neurosis etc.
Bhāvanā literally means "development" or "cultivating" or "producing" in the sense of "calling into existence". It is an important concept in Buddhist practice (Patipatti). The word bhavana normally appears in conjunction with another word forming a compound phrase such as citta-bhavana or metta-bhavana. When used on its own, bhavana signifies contemplation and 'spiritual cultivation' generally.
Sukha means happiness, pleasure, ease, joy or bliss. Among the early scriptures, 'sukha' is set up as a contrast to 'preya' (प्रेय) meaning a transient pleasure, whereas the pleasure of 'sukha' has an authentic state happiness within a being that is lasting. In the Pāli Canon, the term is used in the context of describing laic pursuits and meditation.
In Buddhism, dhamma vicaya has been variously translated as the "analysis of qualities," "discrimination of dhammas," "discrimination of states," "investigation of doctrine," and "searching the Truth." The meaning is ambivalent; it implies the investigation of the Buddhist teachings (dhamma), but also the application of discernment to body-mind phenomena in order to apply right effort, giving way to entry into the first jhana.
Vedanā is an ancient term traditionally translated as either "feeling" or "sensation." In general, vedanā refers to the pleasant, unpleasant and neutral sensations that occur when our internal sense organs come into contact with external sense objects and the associated consciousness. Vedanā is identified as valence or "hedonic tone" in psychology.
The Ānāpānasati Sutta (Pāli) or Ānāpānasmṛti Sūtra (Sanskrit), "Breath-Mindfulness Discourse," Majjhima Nikaya 118, is a discourse that details the Buddha's instruction on using awareness of the breath (anapana) as an initial focus for meditation.
Paṭik(k)ūlamanasikāra is a Pāli term that is generally translated as "reflections on repulsiveness". It refers to a traditional Buddhist meditation whereby thirty-one parts of the body are contemplated in a variety of ways. In addition to developing sati (mindfulness) and samādhi (concentration), this form of meditation is considered conducive to overcoming desire and lust. Along with cemetery contemplations, this type of meditation is one of the two meditations on "the foul" or "unattractive".
Khujjuttarā was one of the Buddha's foremost female lay disciples.
Indriya is the Sanskrit and Pali term for physical strength or ability in general, and for the senses more specifically. The term literally means "belonging to Indra," chief deity in the Rig Veda and lord of the Trāyastriṃśa heaven hence connoting supremacy, dominance and control, attested in the general meaning of "power, strength" from the Rig Veda.
The Upajjhatthana Sutta, also known as the Abhiṇhapaccavekkhitabbaṭhānasutta in the Chaṭṭha Saṅgāyana Tipiṭaka, is a Buddhist discourse famous for its inclusion of five remembrances, five facts regarding life's fragility and our true inheritance. The discourse advises that these facts are to be reflected upon often by all.
The Dighajanu Sutta, also known as the Byagghapajja Sutta or Vyagghapajja Sutta, is part of the Anguttara Nikaya. For Theravadin scholars, this discourse of the Pāli Canon is one of several considered key to understanding Buddhist lay ethics. In this discourse, the Buddha instructs a householder named Dīghajāṇu Vyagghapajja, a Koliyan householder, on eight personality traits or conditions that lead to happiness and well-being in this and future lives.
In Buddhism, a mental fetter, chain or bond shackles a sentient being to saṃsāra, the cycle of lives with dukkha. By cutting through all fetters, one attains nibbāna.
In Buddhism, the bodhipakkhiyā dhammā are qualities (dhammā) conducive or related to (pakkhiya) awakening/understanding (bodhi), i.e. the factors and wholesome qualities which are developed when the mind is trained (bhavana).
Passaddhi is a Pali noun that has been translated as "calmness", "tranquillity", "repose" and "serenity." The associated verb is passambhati.
The Sammādiṭṭhi Sutta is the 9th discourse in Majjhima Nikaya of Pāli Canon that provides an elaboration on the Buddhist notion of "right view" by the Buddha's chief disciple, Ven. Sariputta. The Chinese canon contains two corresponding translations, the Maha Kotthita Sutra (大拘絺羅經) and the Kotthita Sutra (拘絺羅經).
In Theravada Buddhism, anupubbikathā or ānupubbikathā (Pali) – variously translated as "gradual discourse," "gradual instruction," "progressive instruction," and "step-by-step talk" – is a method by which the Buddha taught the Dhamma to suitably receptive lay people. In this approach, the Four Noble Truths are the consummate teaching. The common formula is:
Iddhipāda is a compound term composed of "power" or "potency" and "base," "basis" or "constituent" (pāda). In Buddhism, the "power" referred to by this compound term is a group of spiritual powers. Thus, this compound term is usually translated along the lines of "base of power" or "base of spiritual power." In the Buddhist pursuit of bodhi and liberation, the associated spiritual powers are secondary to the four "base" mental qualities that achieve such powers. These four base mental qualities are: concentration on intention; concentration on effort; concentration on consciousness; and, concentration on investigation. These four base mental qualities are used to develop wholesome mental states and rid oneself of unwholesome mental states.