Mashan Miao

Last updated
Mang
Mashan Miao
Pronunciationmʱaŋ˨
Native to China
Region Guizhou
Native speakers
140,000 (1995) [1]
Language codes
ISO 639-3 Variously:
hmm   Central
hmp   Northern
hma   Southern
hmw   Western
Glottolog mash1238 [2]

Mang, or Mashan Miao also known as Mashan Hmong (麻山 máshān), is a Miao language of China. The endonym is Mang, similar to other West Hmongic languages such as Mong.

Contents

Varieties

Mang was classified as a branch of Western Hmongic in Wang (1985), who listed four varieties. [3] Matisoff (2001) gave these four varieties the status of separate languages, and, conservatively, did not retain them as a single group within West Hmongic. Li Yunbing (2000) added two minor varieties which had been left unclassified in Wang, Southeastern (Strecker's "Luodian Muyin") and Southwestern ("Wangmo"). [4]

Luodian County County in Guizhou, Peoples Republic of China

Luodian County is a county under the administration of Qiannan Buyei and Miao Autonomous Prefecture in the south of Guizhou province, China, bordering Guangxi to the south.

Wangmo County is a county in the southwest of Guizhou province, China, bordering Guangxi to the southeast. It is under the administration of the Qianxinan Buyei and Miao Autonomous Prefecture.

Phonology and script

A pinyin alphabet had been created for Mang in 1985, but proved to have deficiencies. Wu and Yang (2010) report the creation of a new alphabet, albeit a tentative one, based on the Central Mang dialect of Ziyun County, Zōngdì 宗地 township, Dàdìbà 大地坝 village. [5]

Consonants, in pinyin, are:

labial: b p nb np, m f v, by py nby my, bl pl nbl npl ml
lateral: l lj
dental or alveolar stops: d t dl dj nd nt n
dental affricates: z c s nz nc
retroflex: dr tr ndr nr sh r
alveolo-palatal: j q nj x y ny
velar or uvular: g k ngg ng, h w hw
(zero onset)

The Latin voiced/voiceless opposition has been coopted to indicate aspiration, as usual in pinyin alphabets.

Correspondences between Central Mang dialects include Dadiba retroflex dr, tr with dental z, c in another village of the same Zongdi township, Sanjiao (三脚 Sānjiǎo). The other five varieties of Mang have more palatalized initials than Central Mang, though these can be transcribed as medial -i-. The onsets by, py, nby, my are pronounced [pʐ pʰʐ mpʐ mʐ] in Central Mang and [pj pʰj mpj mj] in the other five Mang varieties.

Vowels and finals, including those needed for Chinese loans, are:

a aa[ã]ai ao ain ang
e ea ei en ein eu ew eng
i iou in ie iu iao ian iang
o ou ow ong
u uw ua ui ue un uai uan uang
yu

Most Central Mang and Western Mang dialects have eleven to thirteen tones. Compared to the eight tone categories of other Western Hmongic languages, the odd-numbered tones are each split into two. The tones of at least three villages of Central Mang have been documented: Dadiba (Wu & Yang 2010), Jiaotuozhai (Wang & Mao 1995; Li 2000), and Jingshuiping (Xian 1990; Mortensen 2006 [6] ), all in the Zongdi township of Ziyun County. They lie several kilometers apart and have minor differences.

Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or grammatical meaning – that is, to distinguish or to inflect words. All verbal languages use pitch to express emotional and other paralinguistic information and to convey emphasis, contrast, and other such features in what is called intonation, but not all languages use tones to distinguish words or their inflections, analogously to consonants and vowels. Languages that do have this feature are called tonal languages; the distinctive tone patterns of such a language are sometimes called tonemes, by analogy with phoneme. Tonal languages are common in East and Southeast Asia, the Pacific, Africa, and the Americas; as many as seventy percent of world languages may be tonal.

Central Mang tone
        Dadiba Jingshuiping Jiaotuozhai
1a-b˦˨ 42˧ 3˧˨ 32
1b-p˨ 2
2-x˥ 5˦˨ 42˥˧ 53
3a-d˥˧ 53˦˨ 42
3b-z˨˧˨ 232
4-l˩ 1
5a-t˥ 55
5b-c˨˦ 24˧˥ 35
6-s˩˧ 13
6'-p˨ 2˧ 3
7a-k˧ 3˦ 4
7b-s˩˧ 13
8-f˨˩ 21

Although some pairs of tones (such as tones 6 and 7b) have the same value when pronounced alone, they behave differently with regard to tone sandhi and should be treated as different phonologically. Tones also interact with phonation types and vowel quality. Jiaotuozhai tones 4 and 6 are breathy voiced and have higher vowels.

Tone sandhi is a phonological change occurring in tonal languages, in which the tones assigned to individual words or morphemes change based on the pronunciation of adjacent words or morphemes. It usually simplifies a bidirectional tone into a one-direction tone. It is a type of sandhi, or fusional change, from the Sanskrit word for "joining".

Related Research Articles

The Hmu language, also known as Qiandong Miao, Central Miao, East Hmongic, or Black Miao, is a dialect cluster of Hmongic languages of China. The best studied dialect is that of Yǎnghāo (养蒿) village, Taijiang County, Guizhou Province, China.

Yi script Script used to write Yi peoples language

The Yi script is an umbrella term for two scripts used to write the Yi languages; Classical Yi, and the later Yi Syllabary. The script is also historically known in Chinese as Cuan Wen or Wei Shu and various other names (夷字、倮語、倮倮文、畢摩文), among them "tadpole writing" (蝌蚪文).

Lisu is a tonal Tibeto-Burman language spoken in Yunnan, northern Burma (Myanmar), and Thailand and a small part of India. Along with Lipo, it is one of two languages of the Lisu people. Lisu has many dialects that originate from the country in which they live. Hua Lisu, Pai Lisu, and Lu Shi Lisu dialects are spoken in China. Although they are mutually intelligible, some have many more loan words from other languages than others.

The She language, autonym Ho Ne or Ho Nte, is an endangered Hmong–Mien language spoken by the She people. Most of the over 709,000 She people today speak Hakka Chinese. Those who still speak She—approximately 1,200 individuals in Guangdong province—call themselves Ho Ne "mountain people". She is nearly extinct today.

Tai Nuea is one of the languages spoken by the Dai people in China, especially in the Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture in the southwest of Yunnan province. It is closely related to the other Tai languages. Speakers of this language across the border in Myanmar are known as Shan. It should not be confused with Tai Lü. There are also Tai Nuea speakers in Thailand.

The Kam language, also known as Gam, or in Chinese, Dong or Tung-Chia, is a Kam–Sui language spoken by the Dong people. Ethnologue distinguishes three Kam varieties as separate but closely related languages.

The SASM/GNC/SRC romanization of Tibetan, commonly known as Tibetan pinyin, is the official transcription system for the Tibetan language in the People's Republic of China for personal names and place names. It is based on the Lhasa dialect of Standard Tibetan and reflects the pronunciation except that it does not mark tone. It is used within China as an alternative to the Wylie transliteration for writing Tibetan in the Latin script within academic circles; Wylie transliteration is more commonly used.

The Hani language is a language of the Loloish (Yi) branch of the Tibeto-Burman linguistic group spoken in China, Laos, and Vietnam by the Hani people.

Hmongic languages

The Hmongic also known as Miao languages include the various languages spoken by the Miao people, Pa-Hng, and the "Bunu" languages used by non-Mien-speaking Yao people.

Proto-Hmong–Mien language Reconstruction of an ancestor for the language family

The Proto-Hmong–Mien language is the reconstructed ancestor of the Hmong–Mien languages.

Bu-Nao, or Bunu proper, is a Hmongic (Miao) dialect cluster spoken in Guangxi, Yunnan, and Guizhou in China. Its speakers are among the Bunu : ethnic Yao (Mien) speakers of Miao languages.

Standard Zhuang Standard variety and register of the Zhuang Tai (Kra-Dai) language cluster

Standard Zhuang is the official standardized form of the Zhuang languages, which are a branch of the Northern Tai languages. Its pronunciation is based on that of the Yongbei Zhuang dialect of Shuangqiao, Guangxi in Wuming District, Guangxi with some influence from Fuliang, also in Wuming District, while its vocabulary is based mainly on northern dialects. The official standard covers both spoken and written Zhuang. It is the national standard of the Zhuang languages, though in Yunnan a local standard is used.

The Xong language, is the northern-most Hmongic language, spoken in south-central China by ca 0.9 million people. It's called Xiangxi Miaoyu (湘西苗语), Western Hunan Miao, in Chinese. In Western sources, it's been called Eastern Miao, Meo, Red Miao and North Hmongic. The official alphabet was adopted in 1956.

The A-Hmao language, also known as Large Flowery Miao or Northeast Yunnan Miao, is a Hmongic language spoken in China. It is the language the Pollard script was designed for, and displays extensive tone sandhi. There is a high degree of literacy in Pollard among the older generation.

The West Hmongic languages, also known as Chuanqiandian Miao and Western Miao, is the major branch of the Hmongic languages of China and Southeast Asia.

Luobohe Miao, a.k.a. Hmjo or A-Hmyo, is a Miao language of China.

Guiyang Miao, also known as Guiyang Hmong, is a Miao language of China. It is named after Guiyang County, Guizhou, though not all varieties are spoken there. The endonym is Hmong, a name it shares with the Hmong language.

Pingtang Miao, named after Pingtang County in which it is spoken, is a group of Miao language varieties of China.

Raojia is a Hmongic language spoken by about 5,000 people in 3 villages of Heba Township 河坝乡, Majiang County, Guizhou.

Shehua is an unclassified Sinitic language spoken by the She people of southeastern China. It is also called Shanha 山哈 (San-hak) or Shanhahua 山哈话. Shehua speakers are located mainly in Fujian and Zhejiang provinces of southeastern China, with smaller numbers of speakers in a few locations of Jiangxi, Guangdong, and Anhui provinces.

References

  1. Central at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Northern at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Southern at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Western at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Mashan". Glottolog 3.0 . Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. 王辅世主编,《苗语简志》,民族出版社,1985年。
  4. 李云兵,《苗语方言划分遗留问题研究》,中央民族大学出版社,2000年。
  5. Wú Zhèngbiāo and Yáng Guāngyīng, 2010. 麻山次方言区苗文方案的设计与使用——兼谈苗族英雄史诗《亚鲁王》的记译整理问题, 民族翻译.
    Several consonants were added to the 1985 alphabet, while bz, pz, nbz, mz and gh were removed.
  6. Mortensen (2006), Diachronic Universals and Synchronic Parochialisms: Explaining Tone-Vowel Interactions.