Modern Standard Hindi is mutually intelligible with Urdu, the national and official language of Pakistan. Both are standard registers of the Hindustani language. [1] [2] As a result of linguistic and cultural similarities, Hindi has had notable influences in Pakistan and is taught as an academic subject in some institutions; before the partition of colonial India, Hindi was taught at major universities in the provinces that came to form Pakistan. [3] While Hindi and Urdu both have a predominantly Indic (Indo-Aryan) base, Hindi uses more Sanskrit (old Indic) words in its educated vocabulary while Urdu incorporates more Arabic, Persian, and a few Turkic (all non-Indic) words for the same. Most poetry, ghazals, qawalis & lyrics use many Urdu words.
Before the partition of British India, Hindi was spoken in the region forming Pakistan by the Hindus and Sikhs residing there. [4] [5] It was taught across school and university levels, mainly in Punjab and Sindh, [6] such as in Government College, Forman Christian College, Dyal Singh College, and Karachi University. [3] At Oriental College, research departments in Urdu, Hindi and Punjabi were founded in 1928, though Urdu, Hindi, Punjabi and Pashto were studied there since its founding in 1870. [7]
The Hindi Pracharini Sabha regularly organized debates in Hindi in major cities of the Punjab, such as Lahore, Sargodha, and Rawalpindi. [3]
After the partition of colonial India, most of these communities left for what became independent India; prominent Hindi writers with origins in Pakistan include Bhisham Sahni, Shailendra, Hullad Moradabadi, Uday Bhanu Hans, Narendra Mohan and others. [6] Conversely, some first-generation Pakistanis who migrated from India during Pakistan's independence in 1947 were familiar with Hindi and the Devanagari script. [8] [9]
Urdu was long associated with the Muslims of the subcontinent by virtue of its historical development and the Urdu movement. During the Pakistan Movement, it was given preference over Hindi as their lingua franca and thus achieved official status in Pakistan. [10]
Hindi has drawn increasing focus as an academic subject. [8] There is a growing trend of Hindi experts and the availability of texts in Pakistan. [8] Many Hindi instructors migrated from India, or were educated at Indian universities. [5]
The Department of Hindi at the National University of Modern Languages (NUML) in Islamabad was established in 1973. It became the first university department in Pakistan to provide certificates, diplomas, language courses, Masters and PhD degrees in Hindi, [11] including the country's first Hindi MPhil degree. [12] [13] It has provided instruction to Pakistani as well as foreign students. [11] [5]
The Hindi Department at the University of the Punjab in Lahore has roots going back to the establishment of the Oriental College; however, it wasn't until 1983 that accredited courses were started. The department awards both undergraduate and postgraduate Hindi courses. [14] At the University of Punjab's Centre for South Asian Studies, Hindi is a mandatory subject for those pursuing an MPhil in regional languages. [8]
The University of Karachi also once had a Hindi department, which was later closed. [15]
As a result of Bollywood films, Indian soap opera viewership and cable television in Pakistan, Hindi has had a notable cultural influence. [8] [16] Several Hindi words have entered the casual Pakistani lexicon, such as vishwas ("trust"), [17] ashirvad ("blessing"), charcha ("talk"), pati-patni ("husband-wife"), bina ("without"), shanti ("peace"), sambandh ("relations") and other popular phrases. [18] [19] [5] The advent of internet and social media has accelerated such exchanges. [20] [5]
The screening of Hindi films in Pakistani cinemas, which was restricted for nearly four decades, has resumed over the last few years. [21] [22] Much of the dialogues, themes and script-writing used in Hindi films are influenced by Urdu, therefore capturing familiarity with Pakistani audiences. [23] Furthermore, several actors in the Hindi film industry have roots in present Pakistan. [24] Hindi music from Bollywood remains popular and shares similarities with Pakistani music. This has enabled several Indian artists to contribute to Pakistani film soundtracks and vice versa. [25]
Research in Sahiwal found that over 60% of children in Pakistan watch Hindi-language cartoons, being "very much fond of watching Hindi cartoon series named: Chota Bheem – originally Hindi cartoons & Doraemon – Japanese Cartoons but Dubbed in Hindi." [26] The study found that students widely used what the researchers considered to be uniquely Hindi words over uniquely Urdu words in their spoken language with the following results: Bloom Field Hall School (58%), Beacon House School (55%), DPS Sahiwal (65%), The Educators Sahiwal (80%), The Spirit School Sahiwal (70%), Allied School Sahiwal (72%). [26]
Some commentators view these tendencies as an example of globalisation and soft power, while others have described it as a silent cultural invasion or a reignition of the Hindi-Urdu controversy. [18] [17] [27] [28] In January 2017, the Punjab provincial assembly passed a resolution demanding a ban on television cartoons containing Hindi dubbing, and called for their replacement with Urdu. [29] For some Pakistanis, knowing Hindi provides an opportunity to follow Hindi media and develop a cultural understanding of neighboring India, while for others it is an individual interest. [8] In 2015, an Urdu–Hindi cookbook described as the "first of its kind" was published in Pakistan. [30] At Lahore's Information Technology University, the Data Science Lab created an application called the Urdu-Hindi Dictionary which translates words written in Roman transliteration to their selected language. [31]
Some Pakistani Hindus learn Hindi in order to study Hindu texts. [6] Hindi is also spoken amongst the small Indian community in Pakistan. The Indian High Commission in Islamabad operated a Hindi school which gave classes to the children of expatriates. [32]
At the Wagah border crossing in Lahore, signboards contain Hindi markings alongside Urdu/Shahmukhi and English to facilitate Indian travelers. [33] The Pakistan Broadcasting Corporation operates a Hindi radio service. [34]
Modern Standard Hindi, commonly referred to as Hindi, is an Indo-Aryan language spoken chiefly in North India, and serves as the lingua franca of the Hindi Belt region encompassing parts of northern, central, eastern, and western India. Hindi has been described as a standardised and Sanskritised register of the Hindustani language, which itself is based primarily on the Khariboli dialect of Delhi and neighbouring areas of North India. Hindi, written in the Devanagari script, is one of the two official languages of the Government of India, along with English. It is an official language in nine states and three union territories and an additional official language in three other states. Hindi is also one of the 22 scheduled languages of the Republic of India.
Punjab, known historically as Panchanada and Pentapotamia, is a province of Pakistan. Located in central-eastern region of the country, Punjab is the second-largest province of Pakistan by land area and the largest by population. Lahore is the capital and the largest city of the province. Other major cities include Faisalabad, Rawalpindi, Gujranwala and Multan.
Punjabi, sometimes spelled Panjabi, is an Indo-Aryan language native to the Punjab region of Pakistan and India. It is one of the most widely spoken native languages in the world with approximately 113 million native speakers.
Urdu is an Indo-Aryan language spoken chiefly in South Asia. It is the national language and lingua franca of Pakistan, where it is also an official language alongside English. In India, Urdu is an Eighth Schedule language whose status and cultural heritage is recognised by the Constitution of India; and it also has an official status in several Indian states. In Nepal, Urdu is a registered regional dialect and in South Africa it is a protected language in the constitution. It is also spoken as a minority language in Afghanistan and Bangladesh, with no official status.
Lollywood is Pakistan's film industry, which has served as the base for both Urdu- and Punjabi-language film production.
Sahiwal, formerly known as Montgomery, is a city in Punjab, Pakistan. It is the 21st largest city of Pakistan by population and the administrative capital of both Sahiwal District and Sahiwal Division. Sahiwal is approximately 180 km from the major city Lahore and 100 km from Faisalabad and lies between Lahore and Multan. Sahiwal is approximately 152 meters above the sea level.
Sahiwal District, formerly known as Montgomery district, is a district in the Punjab province of Pakistan.
Pakpattan District, is a district of Punjab province in Pakistan, Pakpattan city is the district capital.
The Hindi–Urdu controversy arose in 19th century colonial India out of the debate over whether Modern Standard Hindi or Standard Urdu should be chosen as a national language.
Haryanvi is an Indo-Aryan language spoken primarily in the Indian state of Haryana and the territory of Delhi. To a lesser extent, it is spoken in the Pakistani districts of Pakpattan, Sahiwal, Okara, Bahawalpur and Multan within Punjab, Pakistan and numerous towns in Sindh as well. Haryanvi is considered to be part of the dialect group of Western Hindi, which also includes Khariboli and Braj. The Haryanvi language is written either in the Devanagari script in India, or with the Nastaliq variant of the Arabic script in Pakistan.
Munir Ahmed Niazi, was a Pakistani poet of the Punjabi and Urdu languages. He also wrote for newspapers, magazines and radio. In 1960, he established a publication institute, Al-Misal. He was later associated with Pakistan Television, Lahore and lived in Lahore till his death.
Mehdi HasanSI was a Pakistani left-wing journalist, media historian, and academician. He was one of Pakistan's most prominent communication experts, with a specialization in political analysis.
Attash Durrani was a Pakistani linguist, researcher, critic, author, educationist, and gemologist. He wrote more than 275 books and approximately 500 papers in Urdu and English. His main disciplines of study were language, education, computer science, and information technology. He was the recipient of the Tamgha-i-Imtiaz and Sitara-e-Imtiaz for his work of Urdu language and literature.
The Punjabi Language Movement (PLM) is a linguistic movement in Punjab, Pakistan aimed at reviving the Punjabi language, art, culture and literature in Pakistan. The Punjabi people constitute the largest ethnic group in Pakistan though Urdu is the national language and unlike Indian Punjab, Punjabi itself does not have an official status. The PLM's ideologies are based on Punjabi nationalism.
Badar uz Zaman was a Pakistani classical singer. He contributed to Pakistani Classical Music by promoting and re-interpreting compositions of the sub-continent's Muslim composers. Zaman performed with his brother, Ustad Qamar-uz-Zaman, carrying forward the Pakistan's own "Kasur Gharana" traditions of the art of Khayal music. Classical singers typically represent Indian Gharanas of Music.
Punjabi nationalism is an ideology which emphasizes that the Punjabis are one nation and promotes the cultural unity of Punjabis around the world. The demands of the Punjabi nationalist movement are linguistic, cultural, economic and political rights.
Sarmad Sehbai is a Pakistani poet, playwright, film and theatre director, worked in Urdu, Punjabi and English languages.
Feroz Nizami, was a Pakistani film score composer, music director and classical singer.
Niaz Ahmad Akhtar is a Pakistani academic who is currently serving as the vice-chancellor of Quaid-i-Azam University, in office since 14 March 2023. He is also the vice-chairman of the Pakistan Engineering Council from Punjab.
Sindhi is a language broadly spoken by the people of the historical Sindh region in the Indo subcontinent. Modern Sindhi is written in an extended Perso-Arabic script in Sindh province of Pakistan and (formally) in extended-Devanagari by Sindhis in partitioned India. Historically, Sindhi was written in various forms of Landa scripts and various other Indic scripts.
...For the last many years, a large number of Chinese are taking lessons in Hindi in Pakistan. Not only the Chinese, many officials of Islamic countries, including the United Arab Emirates, too are learning Hindi in Pakistan. That Pakistan is emerging as a seat of Hindi learning and teaching is a revelation.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)There was a Hindi school in the Indian High Commission so that when the children come back to India they won't have too much trouble communicating with the people here.