List of irregularly spelled places in the United States

Last updated

This list is a sublist of List of irregularly spelled English names.

Contents

List

List
PlacePronunciationNote
Respelling IPA
Aberdeen, Washington AB-ər-deen /ˈæbərdn/ Also the city in Maryland
Abiquiú, New Mexico AB-ə-kew /ˈæbəkjuː/
Acequia, Idaho ə-SEE-kwə /əˈskwə/
Achilles, Kansas ə-KIL-iss /əˈkɪlɪs/
Advance, North Carolina AD-vanss /ˈædvæns/ Also the place in Missouri
Alachua, Florida ə-LATCH-oo-ay /əˈlæ/
Albany, Georgia awl-BAY-nee, -BEN-ee /ɔːlˈbni,-ˈbɛni/
Albuquerque, New Mexico AL-bə-kur-kee /ˈælbəkɜːrki/
Aloha, Oregon ə-LOH /əˈlə/
Amherst, Massachusetts AM-ərst /ˈæmərst/
Arab, Alabama AY-rab /ˈræb/ Also the place in Missouri
Arkansas AR-kən-saw /ˈɑːrkənsɔː/
Arkansas City, Kansas ar-KAN-zəss /ɑːrˈkænzəs/
Arkansas River ar-KAN-zəss /ɑːrˈkænzəs/ [1]
Arriba, Colorado ARR-ib-ə /ˈærɪbə/
Armada, Michigan AR-may-də /ˈɑːrmdə/
Athens, Kentucky AY-thənz /ˈθənz/ Also the places in Illinois and Vermont
Au Sable River, Michigan aw SAY-bəl, ow /ɔːˈsbəl,ˈsbəl/
Austwell, Texas AWSS-wel /ˈɔːswɛl/
Avon, New York AV-on /ˈævɒn/
Ayer, Massachusetts AY-ər /ˈər/
Bahama, North Carolina bə-HAY-mə /bəˈhmə/
Balmorhea, Texas BAL-mər-AY /ˌbælməˈr/
Bangor, Maine BANG-gor /ˈbæŋɡɔːr/
Banquete, Texas bang-KET-ee /bæŋˈkɛti/
Baraga, Michigan BAIR-ə-gə /ˈbɛərəɡə/
Barre, Vermont BARR-ee, like Barry /ˈbæri/
Beatrice, Alabama bee-AT-riss /bˈætrɪs/ Also the place in Nebraska
Beatty, Nevada BAY-tee /ˈbti/
Beaufort, South Carolina BEW-fərt /ˈbjuːfərt/
Bedias, Texas /ˈbds/
Belen, New Mexico bə-LIN /bəˈlɪn/
Bellefontaine, Ohio bel-FOWN-tin /bɛlˈfntɪn/
Belle Fourche River bel FOOSH /bɛlˈfʃ/
Benld, Illinois bə-NELD /bəˈnɛld/
Bergen, New York BUR-jən /ˈbɜːrən/
Berlin BUR-lin /ˈbɜːrlɪn/ Name of multiple places
Bethlehem, Pennsylvania BETH-ləm /ˈbɛθləm/ [2]
Bexar County, Texas BAY-ər or like bear /ˈb.ər,ˈbɛər/
Billerica, Massachusetts bel-RIK /bɛlˈrɪkə/
Biloxi, Mississippi bil-UK-see /bɪˈlʌksi/
Bingen, Washington BIN-jən /ˈbɪnən/
Biscay, Minnesota BISS-kee /ˈbɪski/
Boca Raton, Florida BOH-kə rə-TOHN /ˈbkərəˈtn/
Boerne, Texas BUR-nee /ˈbɜːrni/
Bogata, Texas bə-GOH-tə /bəˈɡtə/
Bogota, New Jersey bə-GOH-tə /bəˈɡtə/
Bois D'Arc, Missouri BOH dark /ˈbdɑːrk/
Boise, Idaho BOY-see, -zee /ˈbɔɪsi/ in Idaho; /ˈbɔɪzi/ elsewhere[ citation needed ]
Boise City, Oklahoma like Boyce /ˈbɔɪs/ [3] [n 1]
Bolivar, Missouri BOL-iv-ər /ˈbɒlɪvər/ Name of multiple places [n 2]
Bolivar Township, Indiana BOL-iv-ər /ˈbɒlɪvər/
Bosque County, Texas BOSS-kee /ˈbɒski/
Bossier City, Louisiana BOH-zhər /ˈbʒər/
Bowie, Maryland BOO-ee /ˈbi/ Also the place in Texas
Buena, New Jersey BEW-nə /ˈbjuːnə/
Buena, Washington BEW-en-ə /ˈbjuːɛnə/
Buena Vista, Colorado BEW-nə-VISS-tə /ˌbjuːnəˈvɪstə/ Name of multiple places
Buck Creek, Indiana BUK-rik /ˈbʌkrɪk/
Buddha, Indiana BOO-dee /ˈbdi/
Buhl, Idaho bewl /bjuːl/
Bulverde, Texas buul-VUR-dee /bʊlˈvɜːrdi/
Burgundy Street, New Orleans, Louisiana bər-GUN-dee /bərˈɡʌndi/
Burien, Washington BURE-ee-ən /ˈbjʊəriən/
Burnet, Texas BUR-nit /ˈbɜːrnɪt/
Burthe Street, New Orleans, Louisiana bewth /bjuːθ/
Cairo, Georgia KAY-roh /ˈkr/ Also the place in Mississippi
Cairo, Illinois KAIR-oh /ˈkɛər/ Also the places in New York and Ohio
Cahuenga Pass kə-WENG-gə /kəˈwɛŋɡə/
Calais, Maine KAL-iss /ˈkælɪs/ [n 3] Also the place in Vermont
Calliope Street, New Orleans, Louisiana KAL-ee-ohp /ˈkælip/
Camano Island kə-MAY-noh /kəˈmn/
Canaan Valley kə-NAYN /kəˈnn/
Casa Grande, Arizona KASSGRAND /ˈkæsəˌɡrænd/
KASSGRAN-dee /ˈkæsəˌɡrændi/
Camp Hill, Pennsylvania kam-PIL /kæmˈpɪl/
Canajoharie, New York KAN-ə-jə-HAIR-ee /ˈkænəəˈhɛəri/
Canyon de Chelly National Monument Canyon de SHAY /ˈʃ/
Castile, New York koss-TYLE /ˈkɒstl/
Cathlamet, Washington kəth-LAM-ət /kəθˈlæmət/
Celina, Texas sil-EYE-nə /sɪˈlnə/
Chartres Street, New Orleans, Louisianalike charter /ˈɑːrtər/
Charlevoix, Michigan SHAR-lə-voy /ˈʃɑːrləvɔɪ/
Charlotte, Vermont shar-LOT /ʃɑːrˈlɒt/ Also the place in New York
Chatham, Massachusetts CHAT-əm /ˈætəm/ Also the places in New York and New Jersey
Chauncey, Ohio CHAN-see /ˈænsi/
Chehalis River, Washington shə-HAY-liss /ʃəˈhlɪs/
Chelan County, Washington shil-AN /ʃɪˈlæn/
Cheyenne, Wyoming shy-AN /ʃˈæn/
Cherryville, North Carolina CHUR-vil /ˈɜːrvɪl/
Chewelah, Washington chih-WIL /ɪˈwlə/
Chicago shik-AH-goh /ʃɪˈkɑːɡ/
Chickasha, Oklahoma CHIK-ə-shay /ˈɪkəʃ/
Chili, New York CHY-ly /ˈl/ [4] Also the place in Indiana
Clatskanie, Oregon KLAT-skə-ny /ˈklætskən/
Clinton, South Carolina KLIN-ən /ˈklɪnən/
Coahoma, Mississippi kə-HOH-mə /kəˈhmə/
Coeur d'Alene, Idaho KOR də-LAYN /ˌkɔːrdəˈln/
Concord, New Hampshire KONK-ərd /ˈkɒŋkərd/ Also the place in Massachusetts
Conneaut, Ohio KON-ee-awt /ˈkɒniɔːt/
Conneautville, Pennsylvania KON-ee-awt /ˈkɒniɔːt/
Conetoe, North Carolina kə-NEE-tə /kəˈntə/
Connecticut kə-NET-ik-ət /kəˈnɛtɪkət/
Copalis Beach, Washington koh-PAY-liss /kˈplɪs/
Copiague, New York koh-PAYG /kˈpɡ/
Coquille, Oregon koh-KEEL /kˈkl/
Cordele, Georgia kor-DEEL /kɔːrˈdl/
Cordele, Texas kor-DEL /kɔːrˈdɛl/
Cotulla, Texas kə-TEW-lə /kəˈtjlə/
Coupland, Texas like Copeland /ˈkplənd/
Courtois Creek KOH-tə-way locally /ˈktəw/
Coventry, Connecticut KOV-ən-tree /ˈkɒvəntri/ Also the place in Rhode Island
Coxsackie, New York kuuk-SAK-ee /kʊkˈsæki/
Creve Coeur, Missouri KREEVKOOR /ˈkrvˈkʊər/
Cudahy, California KUD-ə-h(a)y, KOO-də- /ˈkʌdəh,ˈkdəh/
Dalton, Ohio DAL-tən /ˈdæltən/
Damariscotta, Maine dam-riss-KOT /dæmrɪˈskɒtə/
Darien, Connecticut DAIR-ee-AN /ˌdɛəriˈæn/
Delhi, California DEL-hy /ˈdɛlh/ Name of multiple places
Del Norte County, California and Del Norte, Colorado del NORT /dɛlˈnɔːrt/
Demonbreun Street, Nashville, Tennessee də-MON-bree-in /dəˈmɒnbri.ɪn/ [5]
Dequindre Cut, Detroit, Michigan duu-KWIN-duurr /dʊˈkwɪndʊr/
Des Moines, Iowa dih MOYN /dɪˈmɔɪn/
Des Moines, Washington dih MOYNZ /dɪˈmɔɪnz/
Deschutes River, Oregon dish-OOTS /dɪˈʃts/
Duarte, California DWOR-tee /ˈdwɔːrti/
DuBois, Pennsylvania doo-BOYZ, -BOYSS, -BWAH /duˈbɔɪz,-ˈbɔɪs/ [n 4]
Dubois County, Indiana doo-BOYZ, -BOYSS /duˈbɔɪz,-ˈbɔɪs/ [n 4]
Duenweg, Missouri dun-ə-WEG /dʌnəˈwɛɡ/
Duffau, Texas də-FOH /dəˈf/
Dungeness River DUN-jin-iss /ˈdʌnɪnɪs/ [n 5]
Eau Claire, Michigan aw-KLAIR /ɔːˈklɛər/ [n 6]
El Dorado, Arkansas EL-də-RAY-doh /ˌɛldəˈrd/ Multiple placenames
El Dorado Springs, Missouri EL-də-RAY-doh /ˌɛldəˈrd/
Elbe, Washington EL-bee /ˈɛlb/
Elizabethton il-IZ-ə-BEE-thən, like Elizabethan /ɪˌlɪzəˈbθən/
Elkhart EL-kart /ˈɛlkɑːrt/ Name of multiple places
Embarras River, Illinois AM-braw /ˈæmbrɔː/
Ephrata, Washington ee-FRAY-tə /iˈfrtə/ [n 7]
Estacada, Oregon ESS-tə-KAY-də /ˌɛstəˈkdə/
Faneuil Hall, Boston FAN-(ee)-əl /ˈfæn(i)əl/
Floydada, Texas floy-DAY-də /flɔɪˈddə/
Forked River, New Jersey FOR-kid /ˈfɔːrkɪd/
Fort Duquesne, Pittsburgh dew-KAYN /djˈkn/
Fremont, California FREE-mont /ˈfrmɒnt/
Freret, New Orleans fər-ET /fərˈɛt/
Fries, Virginia FREEZ, like ‘freeze’ /ˈfrz/
Galice, Oregon gə-LEESS /ɡəˈls/
Gallipolis, Ohio GAL-ə-pə-LEESS /ˌɡæləpəˈls/
Galveston, Indiana gal-VESS-tən /ɡælˈvɛstən/ [n 8]
Geauga County, Ohio jee-AW-gə /iˈɔːɡə/
Genoa, New York jen-OH /ɛˈnə/
Ghent, Ohio JENT /ˈɛnt/
Gloucester County, New Jersey GLAW-stər /ˈɡlɔːstər/ [n 9] Name of multiple places
Gnadenhutten, Ohio jə-NAY-dən-HUT-ən /əˌndənˈhʌtən/
Gogebic County, Michigan goh-GHEE-bik /ɡˈɡbɪk/
Greenwich, Connecticut GREN-itch /ˈɡrɛnɪ/ [n 10]
Greenwich Village GREN-itch /ˈɡrɛnɪ/
Gruene, New Braunfels, Texas like ‘green’ /ˈɡrn/
Harlingen, Texas HAR-lin-jən /ˈhɑːrlɪnən/ [n 11]
Haverhill, Massachusetts HAY-vər-il /ˈhvərɪl/
Havre, Montana HAV-ər /ˈhævər/
Havre de Grace, Maryland HAV-ər də GRAYSS /ˈhævərdəˈɡrs/
Helena, Alabama hə-LEE-nə /həˈlnə/
Hereford, Texas HUR-fərd /ˈhɜːrfərd/ Also a place in Pennsylvania
Hindman, Kentucky HIM-ən /ˈhɪmən/ [n 12]
Hochheim, Texas HOH-hyme /ˈhhm/
Hockessin, Delaware HOH-kess-in /ˈhkɛsɪn/
Holcomb, Missouri HAW-kəm /ˈhɔːkəm/
Houston, Delaware HOW-stən /ˈhstən/ Also places in Georgia and Ohio, and the New York City street
Houston, Texas HEW-stən, YOO- /ˈ(h)juːstən/ [n 13]
Houston Street, New York City HOW-stən /ˈhstən/
Hualapai WOL-ə-py /ˈwɒləp/
Huger, South Carolina HEW-jee, YOO- /ˈ(h)juːi/
Humble, Texas UM-bəl /ˈʌmbəl/
Hurricane, Utah HUR-ik-ən /ˈhɜːrɪkən/ [n 14] [n 15] Also places in Mississippi and West Virginia
Illinois IL-in-OY /ˌɪlɪˈnɔɪ/
Ilwaco il-WAH-koh /ɪlˈwɑːk/ [n 16]
Inez, Kentucky AN-eez, like ‘Annie’s’ /ˈænz/ [n 17]
Iowa, Louisiana EYE-ə-way /ˈ.əw/
Iraan, Texas EYE-rə-AN /ˌrəˈæn/
Ironton ARN-tən /ˈɑːrntən/
Ischua ISH-way /ˈɪʃw/
Isla Vista EYE-lə VISS-tə /ˌləˈvɪstə/
Iselin IZ-lən /ˈɪzlən/
Isle au Haut EYE-lə-hoh /ˈləh/
Islip EYESS-lip /ˈslɪp/
Italy, Texas IT-lee /ˈɪtli/ [n 18]
Jourdanton, Texas JUR-dən-tən /ˈɜːrdəntən/
Juab County JOO-ab /ˈæb/
Julian, Pennsylvania joo-lee-AN /liˈæn/
Kalaloch KLAY-lok /ˈkllɒk/
Kamay, Texas KAY-may /ˈkm/
Kamela, Oregon kə-MEE-lə /kəˈmlə/
Kamiah KAM-ee-eye /ˈkæmi/
Kearney KAR-nee /ˈkɑːrni/ Various places
Keechelus Lake KETCH-əl-əss /ˈkɛələs/
Keuka Lake KEW-kə /ˈkjuːkə/
Keweenaw County KEE-win-aw /ˈkwɪnɔː/
Kissimmee kiss-IM-ee /kɪˈsɪm/
Kleberg County, Texas KLAY-burg /ˈklbɜːrɡ/
Kosciusko koz-ee-ESS-koh /kɒziˈɛsk/
Kosciusko County koss-ee-OSS-koh /kɒsiˈɒsk/
Kountze, Texas KOONTS /ˈknts/
Kure Beach KURE-ee /ˈkjʊəri/
La Fayette lə-F(A)Y-ət /ləˈfət,-ˈf-/
La Grande GRAND /ləˈɡrænd/
La Jolla HOY /ləˈhɔɪə/
Lac Courte Oreilles lə-KOO-tə-RAY /ləˌktəˈr/
Lafayette LA(H)F-ee-ET /ˌlɑːfˈɛt,ˌlæf-/
La Plata PLAY-tə /ləˈpltə/
Lake Orion ORR-ee-ən /ˈɒriən/ Also other places named "Orion"
Lake Oswego oss-WEE-goh /ɒsˈwɡ/
Lake Pend Oreille pon-də-RAY /pɒndəˈr/
Lalor Street, Trenton LAW-lər /ˈlɔːlər/
Lamesa, Texas lə-MEE-sə /ləˈmsə/
Lancaster, Pennsylvania LANG-kih-stər /ˈlæŋkɪstər/
Lapwai LAP-wy /ˈlæpw/
Latah LAY-tah /ˈltɑː/ Also Latah County
Leakey LAY-kee /ˈlki/
Lebam lə-BAM /ləˈbæm/
Lebanon, Pennsylvania LEB-(ə)n-ən /ˈlɛbənən/ , /ˈlɛbnən/ Also the city in New Hampshire
Leicester, Massachusetts like Lester /ˈlɛstər/ [n 19]
Leicester, Vermont LY-stər /ˈlstər/
Lemhi County LEM-hy /ˈlɛmh/
Lemoore lə-MOR /ləˈmɔːr/ Colloquial pronunciation
LEE-mor /ˈlmɔːr/ Official pronunciation
Leominster LEM-in-stər /ˈlɛmɪnstər/
Levy, South Carolina LEE-vee /ˈlvi/
Lewes LEW-iss /ˈljɪs/
Lima LY-mə /ˈlmə/
Limon, Colorado LY-mən /ˈlmən/
Livernois Avenue, Detroit liv-uurr-NOY /lɪvʊrˈnɔɪ/
Lodi LOH-dy /ˈld/
Lompoc LOM-pohk /ˈlɒmpk/
Los Angeles loss AN-jəl-əss /lɒsˈænələs/
Louisville LOO-iss-vil /ˈlɪsvɪl/ Most places besides the one in Kentucky
Louisville, Kentucky LUV-əl /ˈlʌvəl/
LOO-ə-vəl /ˈləvəl/
Lowville, New York LOW-vil /lvɪl/
Mabank MAY-bank /ˈmbæŋk/
Makinac Island MAK-in-aw /ˈmækɪnɔː/
Madras, Oregon MAD-rəss /ˈmædrəs/
Madrid, Alabama MAD-rid /ˈmædrɪd/ Name of various places
Malad River mə-LAD /məˈlæd/
Malheur River MAL-hure /ˈmælhjʊər/
Manchaca, Texas MAN-shak /ˈmænʃæk/
Manor, Texas MAY-nər /ˈmnər/
Mantua, Utah MAN-ə-way /ˈmænəw/
Marathon, Texas MAIR-ə-thən /ˈmɛərəθən/
Marquam MAR-kəm /ˈmɑːrkəm/
Marquez, Texas mar-KAY /mɑːrˈk/
Marseilles, Illinois mar-SAYLZ /mɑːrˈslz/ Also a place in Ohio
Martinez, Georgia mar-tin-EZ /mɑːrtɪˈnɛz/
Maryland MARR-il-ənd /ˈmærɪlənd/ [n 20]
Mattapan mat-ə-PAN /mætəˈpæn/
Maury County MUR-ee /ˈmɜːri/
Mazatzal Mountains mat-ə-ZEL /mætəˈzɛl/
McGaheysville, Virginia mə-GAK-eez-vil /məˈɡækizvɪl/
Meagher County, Montana MAR /ˈmɑːr/
Mebane, North Carolina MEB-ən /ˈmɛbən/
Medina, Ohio mid-EYE-nə /mɪˈdnə/ Also places in Washington and New York
Melpomene Street, New Orleans, Louisiana MEL-pəm-een /ˈmɛlpəmn/
Mentor, Ohio MEN-(t)ər /ˈmɛn(t)ər/
Mesa, Washington MEE-sə /ˈmsə/
Methow MET-ow /ˈmɛt/
Mexia, Texas mə-HAY /məˈhə/
Miami, Oklahoma my-AM /mˈæmə/ [n 21] Also a place in Texas
Micanopy MIK-ə-NOH-pee /ˌmɪkəˈnpi/
Michigan MISH-ig-ən /ˈmɪʃɪɡən/
Milan, Illinois MY-lən /ˈmlən/ Name of multiple places
Minam, Oregon MY-nəm /ˈmnəm/
Minot, North Dakota MY-not /ˈmnɒt/
Missouri miz-UR-ee /mɪˈzɜːri/
Mobile, Alabama moh-BEEL /mˈbl/
Mogollon Rim mug-ih-YOHN /mʌɡɪˈjn/
Monson, Massachusetts MUN-sən /ˈmʌnsən/
Montague, Texas MON-tag /ˈmɒntæɡ/
Montpelier, Vermont mont-PEE-lee-ər /mɒntˈpliər/ [n 22] Pronunciation used for the other places with this name
Montpelier, Virginia mont-pə-LEER /mɒntpəˈlɪər/
Moscow, Idaho MOSS-koh /ˈmɒsk/ [n 23] Also a place in Tennessee
Mount Desert Island diz-URT /dɪˈzɜːrt/ [n 24]
Munday, Texas MUN-dee /ˈmʌndi/
Mulino, Oregon mə-LYNE-oh /məˈln/
Mukilteo MUK-əl-TEE-oh /ˌmʌkəlˈt/
Nacogdoches NAK-ə-DOH-chiss /ˌnækəˈdɪs/
Nahant nə-HAHNT /nəˈhɑːnt/
Nahma Township NAY-mə /ˈnmə/
Naselle nay-SEL /nˈsɛl/
Natchitoches NAK-ih-təsh /ˈnækɪtəʃ/
Nederland, Texas NEE-dər-lənd /ˈndərlənd/
Nehalem nee-HAY-ləm /nˈhləm/
Nenana River nee-NAN /nˈnænə/
Neodesha nee-OH-də-shay /nˈdəʃ/
Nespelem ness-PEE-ləm /nɛsˈpləm/
Netarts NEE-tarts /ˈntɑːrts/
Nevada (state) niv-AD /nɪˈvædə/ [n 25]
Nevada (cities) niv-AY-də /nɪˈvdə/
Nevada County niv-AY-də /nɪˈvdə/
Newark, Ohio NURK /ˈnɜːrk/ [n 26]
New Athens New AY-thənz /ˈθənz/ Name of multiple places
New Berlin New BUR-lin /ˈbɜːrlɪn/ Name of multiple places
New Orleans new OR-linz /njˈɔːrlɪnz/ [n 27]
New Madrid, Missouri New MAD-rid /ˈmædrɪd/
New Prague, Minnesota New PRAYG /ˈprɡ/
New Tripoli, Pennsylvania New trih-POH-lee /trɪˈpli/
Noel, Missouri NOHL /nl/
Norfolk, Nebraska NOR-fork /ˈnɔːrfɔːrk/
Norfolk, Virginia NOR-fuuk /ˈnɔːrfʊk/ [n 28]
Ochelata oh-shə-LAY-tə /ʃəˈltə/
Ochiltree County OK-əl-tree /ˈɒkəltr/
Ojai OH-hy /ˈh/ As per the Spanish
Olathe oh-LAY-thə /ˈlθə/
Ontonagon River ON-tə-NAH-gən /ˌɒntəˈnɑːɡən/
Orcas Island OR-kəss /ˈɔːrkəs/
Ouray YOOR-ay /ˈjʊər/
Palacios pə-LASH-əss /pəˈlæʃəs/
Palermo, North Dakota PAL-ər-moh /ˈpælərm/
Palestine, Texas PAL-iss-teen /ˈpælɪstn/ [n 29]
Palo Gaucho Bayou, Texas PAH-lee-GAHTCH /ˈpɑːliˌɡɑː/
Palouse pə-LOOSS /pəˈls/
Paso Robles PASSROH-bəlz /ˌpæsəˈrbəlz/
Pass Christian PASS-kriss-chee-AN /ˌpæskrɪsiˈæn/ [n 30]
Patchogue PATCH-og /ˈpæɒɡ/
Pawtucket pə-TUK-it /pəˈtʌkɪt/
Peabody, Massachusetts PEE-bə-dee /ˈpbədi/ [6]
Pearrygin Lake PAIR-ij-in /ˈpɛərɪɪn/
Pedernales PUR-də-NAL-iss /ˌpɜːrdəˈnælɪs/
Pend Oreille River PON-də-RAY /ˌpɒndəˈr/
Peoria, Iowa PIRR-ee /ˈpɪrˌ/
Peru, Indiana PEE-roo /ˈpr/
Picabo like peek-a-boo /ˈpkəb/
Piceance Creek PEE-a(w)nss /ˈpɔːns,-æns/
Pierre, South Dakota peer, like ‘pier’ /pɪər/
Pittsburgh PITS-burg /ˈpɪtsbɜːrɡ/
Placer County PLASS-ər /ˈplæsər/
Placerville PLASS-ər-vil /ˈplæsərvɪl/
Plano PLAY-noh /ˈpln/ [n 31]
Plymouth PLIM-əth /ˈplɪməθ/
Point Mugu Point mə-GOO /ˌpɔɪntməˈɡ/
Pojoaque pə-WAH-kee /pəˈwɑːki/ [n 32]
Pompeii, Michigan POM-pee-eye /ˈpɒmp/ [n 33]
Port Bolivar Port BOL-iv-ər /ˈbɒlɪvər/
Port Hueneme port wy-NEE-mee /pɔːrtwˈnmi/
Poth pohth /pθ/
Poughkeepsie pə-KIP-see /pəˈkɪpsi/
Poulsbo PAWLZ-boh, like ‘Paul’s bow’ /ˈpɔːlzb/
Poway POW-ay /ˈp./
Prague, Oklahoma prayg /prɡ/
Puget Sound PEW-jit /ˈpjɪt/
Pulaski, New York pə-LASS-ky /pəˈlæsk/
Purgatoire River PIK-it-wire /ˈpɪkɪt.waɪər/
Puyallup, Washington pew-AWL-əp /pjˈɔːləp/ Local pronunciation
pew-AL-əp /pjuːˈæləp/
Quincy, Massachusetts KWIN-zee /ˈkwɪnzi/
Quitaque KIT-ə-kway /ˈkɪtəkw/
Qulin KEW-lin /ˈkjuːlɪn/
Raleigh RAH-lee /ˈrɑːli/ [n 34]
Refugio, California rə-FEW-fee-oh, -hee- /rəˈfjfi,-hi/ Name of multiple places
Refugio, Texas rə-FURE-ee-oh /rəˈfjʊəri/
Rensselaer REN-sə-LEER /ˌrɛnsəˈlɪər/ Name of multiple places
Rhea County RAY /r/
Riga, New York RY-gə /ˈrɡə/
Rio RY-oh /ˈr/ In Florida and Wisconsin
Rio Grande, Ohio RY-oh GRAND /ˌrˈɡrænd/
Ronkonkoma ron-KONG-kə-mə /rɒnˈkɒŋkəmə/
Ruch ROOSH /rʃ/
Russia, Ohio ROOSH-ee /ˈrʃi/
Russiaville ROOSH-ee-vil /ˈrʃivɪl/
Rutherfordton, North Carolina RULF-tən /ˈrʌlftən/
Saguache, Colorado (town and county) sə-WAHTCH /səˈwɑː/
Salide, Colorado sə-LY-də /səˈldə/
Saline, Michigan sə-LEEN /səˈln/
Samish Island SAM-ish /ˈsæmɪʃ/
Sammamish sə-MAM-ish /səˈmæmɪʃ/
San Jose, Illinois san JOHZ /sænˈz/
San Luis Obispo, California Middle word LOO-iss /sænˌlɪsəˈbɪsp/
San Pedro, Los Angeles, California san PEE-droh /sænˈpdr/
San Rafael, California san rə-FEL /sænrəˈfɛl/
San Xavier, Arizona san HAH-vee-ay /sænˈhɑːvi/
Sangre Street, Stillwater, Oklahoma ZANG-ər /ˈzæŋər/
Sault Sainte Marie SOO saynt mə-REE /ˈssntməˈr/
Schaghticoke SKAT-(ih)-kuuk /ˈskæt(ɪ)kʊk/
Schuylkill River SKOO-kəl /ˈskkəl/
Scituate SITCH-oo-it /ˈsɪuɪt/
Sebring, Florida SEE-bring /ˈsbrɪŋ/
Sedro-Woolley SEE-droh WUUL-ee /ˈsdrˈwʊli/
Sekiu SEE-kew /ˈskjuː/
Semiahmoo Bay sem-ee-AH-moh /sɛmiˈɑːm/
Sequim SKWIM /ˈskwɪm/
Shawangunk Ridge SHON-gum /ˈʃɒnɡʌm/ [n 35]
Shawano SHAWN-oh /ˈʃɔːn/
Shoshone, Idaho shoh-SHOHN /ʃˈʃn/
Sigourney, Iowa SIG-ər-nee /ˈsɪɡərn/ [n 36]
Siuslaw River sy-YOO-slaw /sˈjuːslɔː/
Skagit SKAJ-it /ˈskæɪt/ Various places
Skamokawa skə-MOK-ə-way /skəˈmɒkəw/
Skaneateles Lake SKIN-ee-AT-ləss, like ‘skinny atlas’ /ˌskɪniˈætləs/
Sol Duc River like "Soul Duck River" /ˈsldʌk/
Spokane spoh-KAN /spˈkæn/
Staunton, Virginia like Stanton /ˈstæntən/
Stehekin stə-HEE-kin /stəˈhkɪn/
Steilacoom STIL-ə-kum /ˈstɪləkʌm/
Strait of Juan de Fuca Strait of HWAHN FEW-kə /ˌhwɑːndəˈfjuːkə/
Study Butte STEW-dee BEWT /ˈstjdiˈbjt/
Suisun City siss-OON /sɪˈsn/
Swarthmore SWAHTH-mor /ˈswɑːθmɔːr/
Swansea SWAHN-zee /ˈswɑːnzi/
Tahawus tə-HAWZ /təˈhɔːz/
Taliaferro County TOL-iv-ər /ˈtɒlɪvər/
Tallmadge, Ohio TAL-mij /ˈtælmɪ/
Tanana River TAN-ə-nah /ˈtænənɑː/
Tchoupitoulas Street, New Orleans CHOP-ih-TOO-ləss /ˌɒpɪˈtləs/
Tekoa, Washington TEE-koh /ˈtk/
Telocaset TEL-ə-KASS-it /ˌtɛləˈkæsɪt/
Terre Haute TERRHOHT, HUT /ˌtɛrəˈht,-ˈhʌt/
Tewksbury TUUKS-bə-ree /ˈtʊksbəri/
Thames River, Connecticut THAYMZ, not TEMZ /ˈθmz/ , not /tɛmz/
The Dalles The DALZ /ˈdælz/
Thibodaux TIB-ə-doh /ˈtɪbəd/
Thoreau, New Mexico thə-ROO /θəˈru/
Throop TROOP, like ‘troop’ /ˈtrp/
Tieton TY-ə-tən /ˈt.ətən/
Tigard TY-gərd /ˈtɡərd/
Tillamook TIL-əm-ik /ˈtɪləmʌk/
TIL-əm-uuk /ˈtɪləmʊk/
Tok TOHK /tk/
Tooele too-IL /tuˈɪlə/
Topsail Beach TOP-səl Beach /ˈtɒpsəl/
Topsham TOP-səm /ˈtɒpsəm/
Touchet River TOO-shee /ˈtʃi/
Tow, Texas TOW /t/
Towaoc, Colorado TOY-awk /tɔɪɔːk/
Towson TOW-sən /tsən/
Tripoli, Iowa trip-OH-lə /trɪˈplə/
Tualatin too-AH-lə-tin /tuˈɑːlətɪn/
Tucson TOO-son /ˈtsɒn/
Tulare tuul-AIR-(ee) /tʊˈlɛər(i)/
Tuolumne River too-OL-əm-ee /tuˈɒləmi/
Tygh Valley TY, like ‘tie’ /t/
Uhland YOO-lənd /ˈjuːlənd/
Utley, Texas YOOT-lee /ˈjuːtli/
Valatie və-LAY-shə /vəˈlʃə/
Valdez, Alaska val-DEEZ /vælˈdz/
Vallejo və-LAY-(h)oh /vəˈl(h)/
Vedauwoo, Wyoming VEE-də-voo /ˈvdəv/
Veneta vin-EE-tə /vɪˈntə/
Venetie VEEN-it-eye /ˈvnɪt/
Verdi VUR-dy /ˈvɜːrd/
Vergennes vər-JENZ /vərˈɛnz/
Versailles vur-SAYLZ /vɜːrˈslz/ Various places
Vici VY-sy /ˈvs/
Vienna vy-AN /vˈænə/ In Illinois, Ohio, and South Dakota
Visalia vy-SAY-lee-ə /vˈsliə/
Waelder like welder /ˈwɛldər/
Wahkiakum County wə-KY-ə-kəm /wəˈk.əkəm/
Wallowa Mountains wə-LOW /wəˈlə/
Waltham WAWL-tham /ˈwɔːlθæm/ [n 37]
Waukesha WAW-kish-aw /ˈwɔːkɪʃɔː/
Waupun WAW-pawn /ˈwɔːpɔːn/
Waxahachie WOK-sə-HATCH-ee /ˌwɒksəˈhæi/
Waynoka wə-NOH-kə /wəˈnkə/
Wayzata wy-ZET /wˈzɛtə/
Weippe WEE-ype /ˈwp/
Weiser WEEZ-ər /ˈwzər/
Whitemarsh Island WHIT-marsh /ˈhwɪtmɑːrʃ/
Wilkes-Barre BARR /ˈbærə/
like Barry /ˈbæri/
BARR /ˈbær/
Willamette River wil-AM-it /wɪˈlæmɪt/
Willapa River WIL-ə-pah /ˈwɪləpɑː/
Woburn WOO-bərn /ˈwbərn/ [n 38]
Wooster WUUSS-tər /ˈwʊstər/ [n 39]
Worcester WUUSS-tər /ˈwʊstər/ [n 40] Various places
Wyandanch WY-ən-dantch /ˈwənˌdæn/
Wytheville, Virginia /wɪθvɪl/
Yakima YAK-ə-mah /ˈjækəmɑː/ [n 41]
Yachats YAH-hahts /ˈjɑːhɑːts/
Yaquina Bay yə-KWIN /jəˈkwɪnə/
Yocona River YOK-nee /ˈjɒkni/
Youghiogheny River YAW-kə-GAY-nee /ˌjɔːkəˈɡni/
Ypsilanti IP-sil-AN-tee /ˌɪpsɪˈlænti/
Yreka wy-REE-kə /wˈrkə/
Zabcikville ZAHB-chik-vil /ˈzɑːbɪkvɪl/
Zuehl, Texas ZEEL /zl/
Zzyzx, California ZY-ziks /ˈzzɪks/

Notes

  1. The "s" sound generally merges with the same sound in "City."
  2. In contradistinction to the surname, by convention, these rhyme with "Oliver"
  3. The town of Calais in France was for centuries also pronounced /ˈkælɪs/ in English; today /ˈkæl/ KAL-ay, with initial stress in British English and final stress in American English are the normal pronunciations.
  4. 1 2 Cf the surnames Du Bois and De Bois, which are often /-ˈbwɑː/
  5. cf. English low-lying point (without a middle syllable).
  6. Eau Claire, Wisconsin is pronounced more closely to the French pronunciation: /ˈklɛər/ (oh-KLAIR)
  7. cf. intuitive Borough of Ephrata, Pennsylvania, which is pronounced /ˈɛfrətə/ EF-rə-tə
  8. cf. intuitive /ˈɡælvɪstən/ GAL-viss-tən for larger Galveston, Texas
  9. As per traditional English town, county and nursery rhyme
  10. Beginning defies traditional English rules (cf. green) But Greenwich, New Jersey is pronounced as if it were "green-witch"
  11. cf. intuitive /ˈhɑːrlɪŋən/ HAR-ling-ən for Harlingen, Netherlands
  12. Intuitively /ˈhndmən/ HYND-mən is sometimes used outside Eastern Kentucky
  13. Named via Sam Houston after Houston, Scotland, a concatenation of "Hu's town"'
  14. The last syllable is standard in the British pronunciation of hurricane , but not in American English, whereas the first syllable is counterintuitive and muted compared to hurricane in either.
  15. Anecdotally, locals of Hurricane say that the proper pronunciation rhymes with that of the neighboring town La Verkin.
  16. cf. various Waco towns
  17. locally
  18. with two syllables only
  19. As per English town and county
  20. Uncommon, rare, or dialectal pronunciation
  21. cf. the obvious final syllable of Miami, Florida
  22. All derived from Montpellier, France [mɔ̃pɛlje]
  23. equivalent to the British English pronunciation of Moscow, Russia. Other Moscows in America are /ˈmɒsk/ MOSS-kow, the American English pronunciation of the Russian city.
  24. Homophone to the dining course, dessert
  25. The pronunciation /nɪˈvɑːdə/ niv-AH-də, while fairly common (particularly in the eastern United States), is stigmatized locally.
  26. cf. Newark, New Jersey /ˈnərk/ NOO-ərk, and Newark, Delaware or Newark, New York /ˈnɑːrk/ NOO-ark generally
  27. Traditionally locally /ˈnwɔːrlɪnz/ NWOR-linz with a very light /w/ is used, i.e. between the local and national.
  28. Identical to the English county of Norfolk, and intuitive given the common word folk. Popular navy wordplay notwithstanding, the vowel in the last syllable is unstressed, very short, and closed, as in foot. Locals born in or after the last half of the 20th Century, who have partly or wholly adopted the American Broadcast Accent, often pronounce it /ˈnɔːrfɪk/ NOR-fik with the r substituted for /ɻ/
  29. cf. Palestine: /ˈpælɪstn/ PAL-iss-tyne
  30. cf. the regular American pronunciation of "Christian", /ˈkrɪsən/ KRISS-chən
  31. cf. common and well-known Spanish approximations elsewhere.
  32. Or intuitively per Spanish among Hispanics
  33. Italian ruined city pronounced /pɒmˈp/ pom-PAY)
  34. cf. Raleigh surname and brands traditionally said like Wall
  35. Locally.
  36. cf. given name Sigourney: /sɪˈɡɔːrn/
  37. Same as examples in England such as London Borough of Waltham Forest. cf. greatly US well-known comparators.
  38. Woburn, Bedfordshire and Woburn, Toronto are simply /ˈwbərn/ WOH-bərn
  39. Mispronounced as /ˈwstər/
  40. As per traditional English town, county and sauce
  41. Though the pronunciation /ˈjækəmə/ YAK-əm-ə is also heard. The Native American people for whom the river, city, and county are named now prefer the spelling Yakama.

Related Research Articles

English orthography is the writing system used to represent spoken English, allowing readers to connect the graphemes to sound and to meaning. It includes English's norms of spelling, hyphenation, capitalisation, word breaks, emphasis, and punctuation.

A rhyme is a repetition of similar sounds in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of perfect rhyming is consciously used for a musical or aesthetic effect in the final position of lines within poems or songs. More broadly, a rhyme may also variously refer to other types of similar sounds near the ends of two or more words. Furthermore, the word rhyme has come to be sometimes used as a shorthand term for any brief poem, such as a nursery rhyme or Balliol rhyme.

Received Pronunciation (RP) is the accent traditionally regarded as the standard and most prestigious form of spoken British English. For over a century, there has been argument over such questions as the definition of RP, whether it is geographically neutral, how many speakers there are, whether sub-varieties exist, how appropriate a choice it is as a standard, and how the accent has changed over time. The name itself is controversial. RP is an accent, so the study of RP is concerned only with matters of pronunciation, while other areas relevant to the study of language standards, such as vocabulary, grammar, and style, are not considered.

Spoken English shows great variation across regions where it is the predominant language. The United Kingdom has a wide variety of accents, and no single "British accent" exists. This article provides an overview of the numerous identifiable variations in pronunciation. Such distinctions usually derive from the phonetic inventory of local dialects, as well as from broader differences in the Standard English of different primary-speaking populations.

In linguistics, mispronunciation is the act of pronouncing a word incorrectly. The matter of what is or is not mispronunciation is a contentious one, and there is disagreement about the extent to which the term is even meaningful. Languages are pronounced in different ways by different people, depending on such factors as the area they grew up in, their level of education, and their social class. Even within groups of the same area and class, different people can have different ways of pronouncing certain words.

<span class="mw-page-title-main">Œ</span> Ligature of the Latin letters O and E

Œ is a Latin alphabet grapheme, a ligature of o and e. In medieval and early modern Latin, it was used in borrowings from Greek that originally contained the diphthong οι, and in a few non-Greek words. These usages continue in English and French. In French, the words that were borrowed from Latin and contained the Latin diphthong written as œ now generally have é or è; but œ is still used in some non-learned French words, representing open-mid front rounded vowels, such as œil ("eye") and sœur ("sister").

<span class="mw-page-title-main">McCune–Reischauer</span> Korean language romanization system

McCune–Reischauer romanization is one of the two most widely used Korean-language romanization systems. It was created in 1937 and the ALA-LC variant based on it is currently used for standard romanization library catalogs in North America.

A spelling pronunciation is the pronunciation of a word according to its spelling when this differs from a longstanding standard or traditional pronunciation. Words that are spelled with letters that were never pronounced or that were not pronounced for many generations or even hundreds of years have increasingly been pronounced as written, especially since the arrival of mandatory schooling and universal literacy.

In phonology, epenthesis means the addition of one or more sounds to a word, especially in the beginning syllable (prothesis) or in the ending syllable (paragoge) or in-between two syllabic sounds in a word. The word epenthesis comes from epi-'in addition to' and en-'in' and thesis'putting'. Epenthesis may be divided into two types: excrescence for the addition of a consonant, and for the addition of a vowel, svarabhakti or alternatively anaptyxis. The opposite process, where one or more sounds are removed, is referred to as elision.

There are a variety of pronunciations in modern English and in historical forms of the language for words spelled with the letter ⟨a⟩. Most of these go back to the low vowel of earlier Middle English, which later developed both long and short forms. The sound of the long vowel was altered in the Great Vowel Shift, but later a new long A developed which was not subject to the shift. These processes have produced the main four pronunciations of ⟨a⟩ in present-day English: those found in the words trap, face, father and square. Separate developments have produced additional pronunciations in words like wash, talk and comma.

In English, many vowel shifts affect only vowels followed by in rhotic dialects, or vowels that were historically followed by that has been elided in non-rhotic dialects. Most of them involve the merging of vowel distinctions and so fewer vowel phonemes occur before than in other positions of a word.

The phonological history of the English language includes various changes in the phonology of consonant clusters.

A hyperforeignism is a type of qualitative hypercorrection that involves speakers misidentifying the distribution of a pattern found in loanwords and extending it to other environments, including words and phrases not borrowed from the language that the pattern derives from. The result of this process does not reflect the rules of either language. For example, habanero is sometimes pronounced as though it were spelled with an ⟨ñ⟩ (habañero), which is not the Spanish form from which the English word was borrowed.

The English language spoken and written in England encompasses a diverse range of accents and dialects. The language forms part of the broader British English, along with other varieties in the United Kingdom. Terms used to refer to the English language spoken and written in England include English English and Anglo-English.

Standard Cantonese pronunciation is that of Guangzhou, also known as Canton, capital of Guangdong Province. Hong Kong Cantonese is related to Guangzhou dialect, and they diverge only slightly. Yue dialects in other parts of Guangdong and Guangxi provinces like Taishanese, may be considered divergent to a greater degree.

Barrovian is an accent and dialect of English found in Barrow-in-Furness and several outlying settlements in Cumbria, England, historically in the county of Lancashire. Although a member of the Cumbrian dialect, The Barrovian and south Cumbria accent has a lot in common with the dialect of northern Lancashire, particularly the Lancaster/Morecambe area.

References

  1. "Arkansas". Dictionary.com.
  2. "Bethlehem, Bethlum or Bethleum -- there's no one way to pronounce it". March 25, 2013.
  3. "Pumpkin Rollers in No Man's Land". Car And Driver. May 2002. Archived from the original on December 3, 2005.
  4. Though indeed named after the country Chili, now Chile Town of chili.org
  5. "The evolution of Demonbreun Street". The Tennessean. Retrieved May 5, 2017.
  6. Not intuitive /pˈbɒdi/ pee-BOD-eegroup= n