Makwe | |
---|---|
Kimakwe | |
Native to | Mozambique, Tanzania |
Region | Cabo Delgado Province, Mtwara Region |
Native speakers | 150,000 (2009–2017) [1] |
Language codes | |
ISO 639-3 | ymk |
Glottolog | makw1236 |
G.402 [2] | |
ELP | Makwe |
The Makwe or Macue language (Kimakwe) is a close relative of Swahili spoken on the coast of the Cabo Delgado Province of Mozambique, and across the border in Mtwara Region of Tanzania. Although it shares high lexical similarity (60%) with Swahili, it is not intelligible with it, nor with its cousin Mwani. Arends et al. suggest it might turn out to be a Makonde–Swahili mixed language. [3]
A grammar of the Makwe language by Maud Devos was published in 2008. [4]
A pidgin, or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from several languages. It is most commonly employed in situations such as trade, or where both groups speak languages different from the language of the country in which they reside. Linguists do not typically consider pidgins as full or complete languages.
Swahili, also known by its local name Kiswahili, is a Bantu language spoken by the Swahili people, who are found primarily in Tanzania, Kenya and Mozambique.
A creole language, or simply creole, is a stable natural language that develops from the process of different languages simplifying and mixing into a new form, and then that form expanding and elaborating into a full-fledged language with native speakers, all within a fairly brief period of time. While the concept is similar to that of a mixed or hybrid language, creoles are often characterized by a tendency to systematize their inherited grammar. Like any language, creoles are characterized by a consistent system of grammar, possess large stable vocabularies, and are acquired by children as their native language. These three features distinguish a creole language from a pidgin. Creolistics, or creology, is the study of creole languages and, as such, is a subfield of linguistics. Someone who engages in this study is called a creolist.
De Vos is a Dutch-language surname meaning "the fox". In 2007 in the Netherlands, nearly all ≈11,000 people with the name spelled it de Vos, while in 2008 in Belgium, primarily in East Flanders, nearly all ≈11,000 people with the name capitalized it De Vos. Another 9220 people in Belgium, mostly in West Flanders have the concatenated form Devos, while in the United States the form DeVos can be found.
The Swahili people comprise mainly Bantu, Afro-Arab and Comorian ethnic groups inhabiting the Swahili coast, an area encompassing the Zanzibar archipelago and mainland Tanzania's seaboard, littoral Kenya, northern Mozambique, the Comoros Islands and Northwest Madagascar.
A mixed language is a language that arises among a bilingual group combining aspects of two or more languages but not clearly deriving primarily from any single language. It differs from a creole or pidgin language in that, whereas creoles/pidgins arise where speakers of many languages acquire a common language, a mixed language typically arises in a population that is fluent in both of the source languages.
In Scouting, a jamboree is a large gathering of Scouts and/or Girl Guides who rally at a national or international level.
In linguistics, relexification is a mechanism of language change by which one language changes much or all of its lexicon, including basic vocabulary, with the lexicon of another language, without drastically changing the relexified language's grammar. The term is principally used to describe pidgins, creoles, and mixed languages.
The Koti language, or Ekoti, is a Bantu language spoken in Mozambique by about 64,200 people. Koti is spoken on Koti Island and is also the major language of Angoche, the capital of the district with the same name in the province of Nampula.
The Makwe are an ethnic and linguistic group based on the Indian Ocean coast in northern Mozambique and southern Tanzania. In 2003 the Makwe population was estimated to number 32,000, of which 22,000 live in Mozambique and 10,000 live in Tanzania. In Tanzania the Makwe language is also known as Maraba.
Swahili literature is literature written in the Swahili language, particularly by Swahili people of the East African coast and the neighboring islands. It may also refer to literature written by people who write in the Swahili language. It is an offshoot of the Bantu culture.
Digo (Chidigo) is a Bantu language spoken primarily along the East African coast between Mombasa and Tanga by the Digo people of Kenya and Tanzania. The ethnic Digo population has been estimated at around 360,000, the majority of whom are presumably speakers of the language. All adult speakers of Digo are bilingual in Swahili, East Africa's lingua franca. The two languages are closely related, and Digo also has much vocabulary borrowed from neighbouring Swahili dialects.
Makonde, or Kimakonde, is the language spoken by the Makonde, an ethnic group in southeast Tanzania and northern Mozambique. Makonde is a central Bantu language closely related to Yao. The Matambwe (Matembwe) and Mabiha (Maviha) dialects are divergent, and may not be Makonde.
The Sabaki languages are the Bantu languages of the Swahili Coast, named for the Sabaki River. Sabaki is a Pokomo word for Large Fish. In addition to Swahili, Sabaki languages include Ilwana (Malakote) and Pokomo on the Tana River in Kenya, Mijikenda, spoken on the Kenyan coast; Comorian, in the Comoro Islands; and Mwani, spoken in northern Mozambique. In Guthrie's geographic classification, Swahili is in Bantu zone G, whereas the other Sabaki languages are in zone E70, commonly under the name Nyika.
The Mwani language, also known by its native name Kimwani, is a Bantu language spoken on the coast of the Cabo Delgado Province of Mozambique, including the Quirimbas Islands. Although it shares high lexical similarity (60%) with Swahili, it is not intelligible with it. It is spoken by around 167,150 people. Speakers also use Portuguese, Swahili and Makhuwa language. Kiwibo, the dialect of the Island of Ibo is the prestige dialect. Kimwani is also called Mwani and Ibo. According to Anthony P. Grant Kimwani of northern Mozambique appears to be the result of imperfect shift towards Swahili several centuries ago by speakers of Makonde, and Arends et al. suggest it might turn out to be a Makonde–Swahili mixed language.
Hehe, also known by its native name Kihehe, is a Bantu language that is spoken by the Hehe people of the Iringa region of Tanzania, lying south of the Great Ruaha River. It was reported to have "Ngoni" features, that is, words of a Zulu-like language introduced when conquered by a Nguni or Zulu-like people in the early 19th century. However, other "Ngoni" speeches seem to have lost most of these distinctive features over the past 150-odd years, the language more resembling those of the neighbouring peoples. In 1977 it was estimated that 190,000 people spoke Hehe. There has been some Bible translation. Hehe may be mutually intelligible with Bena.
Date and time notation in Africa describes how date and time are counted all over the African continent and nations
Sumbwa is an Eastern Bantu language, classified as F.23 by Malcolm Guthrie (1948). According to this classification, the language is assumed to be related to Kinyamwezi, Kisukuma, Kinilamba, Kirimi and other languages of Zone F (Guthrie 1948; 1967-71, although Nurse and Philippson 1980 and Maselle suggested that the language has had much influence from neighbouring languages. Quick inspection of the vocabulary shows that Sisumbwa appears to be closer to Nyamwezi than to any other language in the group. In terms of contacts, Sisumbwa speakers say that for a long time they have been in contact with speakers of Kisubi, Kirongo and Kizinza and Kiha, in addition to Kinyamwezi and Kisukuma.
Arvi Johannes Hurskainen is a Finnish scholar of language technology and linguistics. Since 1985 he has developed rule-based language technology mainly for Swahili, but also for other languages, including machine translation from English to Finnish. He has created a development environment called SALAMA, but it suits to any language. The major applications developed so far include the following: the spell checker for Swahili, the annotator of corpus texts, an advanced dictionary between Swahili and English and translators from Swahili to English, from English to Swahili, and from English to Finnish. He has also developed an advanced learning system for Swahili and a system for producing targeted vocabularies for language learners. Hurskainen has compiled two annotated corpora, Helsinki Corpus of Swahili 1.0 and Helsinki Corpus of Swahili 2.0.
The Mwani people are a Bantu ethnic group primarily inhabiting the coastline of the Cabo Delgado Province of Mozambique. The Mwani people speak the Kimwani language, also known as the Ibo language, which is a Bantu language belonging to the Niger-Congo language family. They are often considered part of the Swahili cultural world as they have important connections with the East African coast