Kisa Gotami

Last updated
Kisa Gotami before Buddha Nava Jetavana Temple - Shravasti - 007 Kisagotami with her Dead Child (9244545544).jpg
Kisa Gotami before Buddha

Kisa Gotami was the wife of a wealthy man of Savatthi. Her story is one of the most famous ones in Buddhism. After losing her only child, Kisa Gotami became desperate and asked if anyone could help her. Her sorrow was so great that many thought she had lost her mind. An old man told her to see the Buddha. The Buddha told her that he could bring the child back to life if she could find white mustard seeds from a family where no one had died. She desperately went from house to house, but to her disappointment, she could not find a house that had not suffered the death of a family member. Finally the realization struck her that there is no house free from mortality. She returned to the Buddha, who comforted her and preached to her the truth. She was awakened and entered the first stage of enlightenment. Eventually, she became an Arahat.

Contents

The following Dhammapada verse [1] (in Pali and English) is associated with her story:

In the "Gotami Sutta" (SN 5.3), Bhikkhuni Kisa Gotami declares:

I've gotten past the killing of [my] sons,
have made that the end
to [my search for] men.
I don't grieve,
I don't weep....
It's everywhere destroyed — delight.
The mass of darkness is shattered.
Having defeated the army of death,
free of fermentations I dwell. [2]

Happy indeed is the mother
Happy indeed is the father
Happy indeed is the wife
Who is a lord so glorious

The story is the source of the popular aphorism: "The living are few, but the dead are many".

A literary tradition has evolved round the story of Kisa Gotami, much of it in oral form and in local plays in much of Asia. The Therigatha (or "Verses of the Elder Nuns") in the Pali Canon recounts a version of the story. A number of popular similar alternative versions also exist. [3] A similar story is told about the Greek philosopher Demonax, who promised a person he can summon his deceased son's shadow if provided with three names of people who never had to mourn in their lives. [4]

The story of Kisa Gotami is recited by Australian musician Nick Cave in the song "Hollywood" by Nick Cave and the Bad Seeds from their seventeenth studio album, Ghosteen (2019). [5]

The kids animated television series Bluey retells the story in the season 1 episode "Bumpy and the Wise Old Wolf Hound".

The story of Kisa Gotami is recited in the eponymous episode 5, "The Parable of Kisa Gotami", of Thai Cave Rescue .

The story of Kisa is part of NCERT Class X English syllabus as Sermon at Benares.

Notes

  1. Dhammapada, Ch. VIII, verse 114. See, for instance, Buddharakkhita (1996).
  2. Thanissaro (1998).
  3. Richard Winter, Cambridge Buddhist Centre
  4. Life of Demonax | Demonax The Works of Lucian of Samosata
  5. Grow, Kory (10 October 2019). "Nick Cave Looks for Peace and Finds Hope on 'Ghosteen'". Rolling Stone . Retrieved 4 November 2019.

Bibliography

Related Research Articles

Bhāvanā literally means "development" or "cultivating" or "producing" in the sense of "calling into existence". It is an important concept in Buddhist practice (Patipatti). The word bhavana normally appears in conjunction with another word forming a compound phrase such as citta-bhavana or metta-bhavana. When used on its own, bhavana signifies contemplation and 'spiritual cultivation' generally.

Sukha means happiness, pleasure, ease, joy or bliss. Among the early scriptures, 'sukha' is set up as a contrast to 'preya' (प्रेय) meaning a transient pleasure, whereas the pleasure of 'sukha' has an authentic state happiness within a being that is lasting. In the Pāli Canon, the term is used in the context of describing laic pursuits and meditation.

Vedanā is an ancient term traditionally translated as either "feeling" or "sensation." In general, vedanā refers to the pleasant, unpleasant and neutral sensations that occur when our internal sense organs come into contact with external sense objects and the associated consciousness. Vedanā is identified as valence or "hedonic tone" in psychology.

Nāmarūpa is used in Buddhism to refer to the constituents of a living being: nāma is typically considered to refer to the mental component of the person, while rūpa refers to the physical.

Anussati means "recollection," "contemplation," "remembrance," "meditation", and "mindfulness". It refers to specific Buddhist meditational or devotional practices, such as recollecting the sublime qualities of the Buddha, which lead to mental tranquillity and abiding joy. In various contexts, the Pali literature and Sanskrit Mahayana sutras emphasise and identify different enumerations of recollections.

Nekkhamma is a Pāli word generally translated as "renunciation" or "the pleasure of renunciation" while also conveying more specifically "giving up the world and leading a holy life" or "freedom from lust, craving and desires." In Buddhism's Noble Eightfold Path, nekkhamma is the first practice associated with "Right Intention." In the Theravada list of ten perfections, nekkhamma is the third practice of "perfection." It involves non-attachment (detachment).

<span class="mw-page-title-main">Ānāpānasati Sutta</span> Buddhist scripture in Pali Canon

The Ānāpānasati Sutta (Pāli) or Ānāpānasmṛti Sūtra (Sanskrit), "Breath-Mindfulness Discourse," Majjhima Nikaya 118, is a discourse that details the Buddha's instruction on using awareness of the breath (anapana) as an initial focus for meditation.

Paṭik(k)ūlamanasikāra is a Pāli term that is generally translated as "reflections on repulsiveness". It refers to a traditional Buddhist meditation whereby thirty-one parts of the body are contemplated in a variety of ways. In addition to developing sati (mindfulness) and samādhi (concentration), this form of meditation is considered conducive to overcoming desire and lust. Along with cemetery contemplations such as the contemplation of the nine stages of decay, this type of meditation is one of the two meditations on "the foul" or "unattractive".

Mahābhūta is Sanskrit for "great element". However, very few scholars define the five mahābhūtas in a broader sense as the five fundamental aspects of physical reality.

The Buddha identified the threefold training as training in:

<span class="mw-page-title-main">Householder (Buddhism)</span> Buddhist laity

In English translations of Buddhist texts, householder denotes a variety of terms. Most broadly, it refers to any layperson, and most narrowly, to a wealthy and prestigious familial patriarch. In contemporary Buddhist communities, householder is often used synonymously with laity, or non-monastics.

<span class="mw-page-title-main">Upajjhatthana Sutta</span> Buddhist sutta

The Upajjhatthana Sutta, also known as the Abhiṇhapaccavekkhitabbaṭhānasutta in the Chaṭṭha Saṅgāyana Tipiṭaka, is a Buddhist discourse famous for its inclusion of five remembrances, five facts regarding life's fragility and our true inheritance. The discourse advises that these facts are to be reflected upon often by all.

An Uposatha day is a Buddhist day of observance, in existence since the Buddha's time, and still being kept today by Buddhist practitioners. The Buddha taught that the Uposatha day is for "the cleansing of the defiled mind," resulting in inner calm and joy. On this day, both lay and ordained members of the sangha intensify their practice, deepen their knowledge and express communal commitment through millennia-old acts of lay-monastic reciprocity. On these days, the lay followers make a conscious effort to keep the Five Precepts or the ten precepts. It is a day for practicing the Buddha's teachings and meditation.

<span class="mw-page-title-main">Abhijñā</span> Supernormal knowledge in Buddhism

Abhijñā is a Buddhist term generally translated as "direct knowledge", "higher knowledge" or "supernormal knowledge." In Buddhism, such special knowledge is obtained through virtuous living and meditation. The attainment of the four jhanas, or meditative absorptions, is considered a prerequisite for their attainment. In terms of specifically enumerated knowledges, these include mundane extra-sensory abilities as well as the supramundane, meaning the extinction of all mental intoxicants (āsava).

<span class="mw-page-title-main">Dīghajāṇu Sutta</span> Buddhist text about ethics for lay people

The Dighajanu Sutta, also known as the Byagghapajja Sutta or Vyagghapajja Suttaව්‍යග්ඝපජ්ජ සූත්‍රය, is part of the Anguttara Nikaya. For Theravadin scholars, this discourse of the Pāli Canon is one of several considered key to understanding Buddhist lay ethics. In this discourse, the Buddha instructs a householder named Dīghajāṇu Vyagghapajja, a Koliyan householder, on eight personality traits or conditions that lead to happiness and well-being in this and future lives.

In Buddhism, a mental fetter, chain or bond shackles a sentient being to saṃsāra, the cycle of lives with dukkha. By cutting through all fetters, one attains nibbāna.

<span class="mw-page-title-main">Simsapa tree</span> Tree in Buddhist discourse

The Simsapa tree is mentioned in ancient Buddhist discourses traditionally believed to have been delivered 2,500 years ago. The tree has been identified as either Dalbergia sissoo, a rosewood tree common to India and Southeast Asia, or Amherstia nobilis, another South Asian tree, of the family Caesalpiniaceae.

<i>Udāna</i>

The Udāna is a Buddhist scripture, part of the Pali Canon of Theravada Buddhism. It is included in the Sutta Pitaka's Khuddaka Nikaya. The title might be translated "inspired utterances". The book comprises 80 such utterances, most in verse, each preceded by a narrative giving the context in which the Buddha uttered it.

Passaddhi is a Pali noun that has been translated as "calmness", "tranquillity", "repose" and "serenity." The associated verb is passambhati.

<span class="mw-page-title-main">Anattalakkhaṇa Sutta</span> Second sermon preached by Lord Buddha in Sarnath

The Anattalakkhaṇa Sutta (Pali) or Anātmalakṣaṇa Sūtra (Sanskrit), is traditionally recorded as the second discourse delivered by Gautama Buddha. The title translates to the "Not-Self Characteristic Discourse", but is also known as the Pañcavaggiya Sutta (Pali) or Pañcavargīya Sūtra (Skt.), meaning the "Group of Five" Discourse.