Orate fratres is the incipit of a request for prayer that the priest celebrating Mass of the Roman Rite addresses to the faithful participating in it before saying the Prayer over the Offerings, [1] formerly called the Secret. It thus corresponds to the Oremus said before the Collect and the Postcommunion, and is an expansion of those shorter exhortations. [2] It has gone through several alterations since the Middle Ages. [3]
The full text of the celebrant's exhortation is: Orate, fratres, ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem. [4] [5] The English translation is Pray, brethren (brothers and sisters), that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father. [1] [6] The earlier (1973) ICEL translation has "our sacrifice" in place of "my sacrifice and yours". [7]
This exhortation is a reminder to the people that the sacrifice being offered is not the priest's alone but theirs also ("my sacrifice and yours"). [8] Many old versions have equally yours (Latin : partiter vestrum.)
The words of the exhortation are the same as in the editio princeps of the Roman Missal issued by Pope Pius V in 1570. [9] At a later stage, editions of the Tridentine Roman Missal introduced a rubric absent in the original, directing the priest to say the Orate fratres exhortation with his voice "raised a little" (voce paululum elevata). [5] A proof that it was not an integral part of the old Roman Mass is that it is always said, not sung, aloud, like the Tridentine Mass prayers at the foot of the altar, last Gospel etc. [2] Adrian Fortescue remarked: "Certainly nowhere is the whispered voice so anomalous as here, where we address the people. If the Orate fratres were an old integral part of the Mass, it would of course be sung loud." [10]
The rubric in the Tridentine editions of the Roman Missal directs the priest, if not already facing the people, to turn to them, say "Orate, fratres" in a low voice while extending and joining his hands, and then turn back to the altar while reciting the rest of the invitation inaudibly. It is the only occasion when those editions tell him to turn back to the altar by completing a clockwise 360° turn, unlike the other occasions, when according to the same editions, he reverses his turning to the people. [11] [12]
The limitation of the voice and the silent recitation of most of the request for prayer was removed in the 1970 edition. A rubric that remains directs the priest, when making the request, to stand at the middle of the altar, facing the people, and to extend then join his hands. In the editions published since 1970 this is the second occasion during the celebration of Mass on which he is explicitly directed to face the people. In earlier editions it was the third occasion.
The congregation responds to the celebrant, saying: Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis, ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram, totiusque Ecclesiae suae sanctae. [4] [5] The English translation is May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church. [7] The earlier (1973) translation omitted the word "holy". [7]
The original Tridentine Roman Missal included the word "Amen" as an integral part of this response at the end and directed that the whole response ("Amen" included) be said by "the bystanders or else by the priest himself" (Circumstantes respondent: alioquin ipsemet sacerdos). [9] Later editions removed the "Amen" from the response and directed the priest to say the "Amen" himself in a low voice (submissa voce). In the rubric it added "the server or" before "the bystanders" (Minister, seu circumstantes respondent: alioquin ipsemet Sacerdos). [5] Since 1970, editions of the Roman Missal assign the response to the people or, in Masses celebrated without the people, to the server, and speak of an "Amen" at this point only in response to the Prayer over the Offerings. [1]
The response of the people emphasizes both the distinction and the similarity between the priest's sacrifice at the altar and that of the faithful. [13]
The Jacobite rite has an almost identical form before the Anaphora; the Nestorian celebrant says: "My brethren, pray for me". Such invitations, often made by the deacon, are common in the Eastern rites. The Gallican rite had a similar one. The Mozarabic rite invitation at this place is: "Help me brethren by your prayers and pray to God for me". Many of the old Roman prayers over the offerings contain the same ideas. [2] [14] It is not used in the old Ambrosian rite.
The first millenium precursors include:
The second millenium medieval derived uses of the Roman Rite had a similar formulation (with a different response.) For the Use of Sarum it was:
Pray, brothers and sisters, for me, that my sacrifice, which is equally yours, may be accepted by the Lord, our God. Latin: Orate fratres et sorores, pro me, ut meum pariterque vestrum acceptum sit Domino Deo nostro sacrificium. [17]
For the Use of York it was:
Pray, brothers and sisters, for me a sinner, that the sacrifice, mine and yours not less, may be accepted by the Lord our God. [18]
A version closer to the Dominican version has also been given:
Pray, brethren, to the Lord, that my sacrifice, which is equally yours, may be accepted in the sight of the Lord. Latin: Orate fratres ad Dominum, ut meum pariter et vestrum in conspectu Domini acceptum sit sacrificium. [17]
Other versions include
The Mass of Paul VI, also known as the Ordinary Form or Novus Ordo, is the most commonly used liturgy in the Catholic Church. It was promulgated by Pope Paul VI in 1969 and its liturgical books were published in 1970; those books were then revised in 1975, they were revised again by Pope John Paul II in 2000, and a third revision was published in 2002.
The Tridentine Mass, also known as the Traditional Latin Mass or the Traditional Rite, is the liturgy in the Roman Missal of the Catholic Church codified in 1570 and published thereafter with amendments up to 1962. Celebrated almost exclusively in Ecclesiastical Latin, it was the most widely used Eucharistic liturgy in the world from its issuance in 1570 until the introduction of the Mass of Paul VI.
The epiclesis refers to the invocation of one or several gods. In ancient Greek religion, the epiclesis was the epithet used as the surname given to a deity in religious contexts. The term was borrowed into the Christian tradition, where it designates the part of the Anaphora by which the priest invokes the Holy Spirit upon the Eucharistic bread and wine in some Christian churches. In most Eastern Christian traditions, the Epiclesis comes after the Anamnesis ; in the Western Rite it usually precedes. In the historic practice of the Western Christian Churches, the consecration is effected at the Words of Institution though during the rise of the Liturgical Movement, many denominations introduced an explicit epiclesis in their liturgies.
The Exsultet, also known as the Easter Proclamation, is a lengthy sung proclamation delivered before the paschal candle, ideally by a deacon, during the Easter Vigil in the Roman Rite of Mass. In the absence of a deacon, it may be sung by a priest or by a cantor. It is sung after a procession with the paschal candle before the beginning of the Liturgy of the Word. It is also used in Anglican and various Lutheran churches, as well as other Western Christian denominations.
The Confiteor is one of the prayers that can be said during the Penitential Act at the beginning of Mass of the Roman Rite in the Catholic Church. It is also said in the Lutheran Church at the beginning of the Divine Service, and by some Anglo-Catholic Anglicans before Mass.
The Penitential Act is a Christian form of general confession of sinfulness that normally takes place at the beginning of the celebration of Mass in the Roman Rite of the Catholicism, as well as in Lutheranism. In Anglicanism, it is said as part of the Eucharist, but it is not considered an official sacrament.
The Use of York or York Rite was a liturgical use of the Roman Rite – itself a Latin liturgical rite – practised in part of northern England, prior to the reign of Henry VIII. During Henry's reign the Use of York was suppressed in favour of the Use of Sarum, developed at Salisbury Cathedral, followed by the Book of Common Prayer. "Use" denotes the special liturgical customs which prevailed in a particular diocese or group of dioceses; it is one of the medieval English uses, together with the Use of Sarum, the Use of Hereford, and the Use of Bangor.
The Canon of the Mass, also known as the Canon of the Roman Mass and in the Mass of Paul VI as the Roman Canon or Eucharistic Prayer I, is the oldest anaphora used in the Roman Rite of Mass. The name Canon Missæ was used in the Tridentine Missal from the first typical edition of Pope Pius V in 1570 to that of Pope John XXIII in 1962 to describe the part of the Mass of the Roman Rite that began after the Sanctus with the words Te igitur. All editions preceding that of 1962 place the indication "Canon Missae" at the head of each page from that point until the end of the Mass; that of 1962 does so only until the page preceding the Pater Noster and places the heading "Ordo Missae" on the following pages.
The Roman Canon is the oldest eucharistic prayer used in the Mass of the Roman Rite, and dates its arrangement to at least the 7th century; its core, however, is much older. Through the centuries, the Roman Canon has undergone minor alterations and modifications, but retains the same essential form it took in the seventh century under Pope Gregory I. Before 1970, it was the only eucharistic prayer used in the Roman Missal, but since then three other eucharistic prayers were newly composed for the Mass of Paul VI.
The text and rubrics of the Roman Canon have undergone revisions over the centuries, while the canon itself has retained its essential form as arranged no later than the 7th century. The rubrics, as is customary in similar liturgical books, indicate the manner in which to carry out the celebration.
The Cistercian Rite is the liturgical rite, distinct from the Roman Rite, specific to the Cistercian Order of the Catholic Church.
Ite, missa est are the concluding Latin words addressed to the people in the Mass of the Roman Rite in the Catholic Church, as well as in the Divine Service of the Lutheran Church.
The Prayer of Humble Access is the name traditionally given to a prayer originally from early Anglican Books of Common Prayer and contained in many Anglican, Methodist, Presbyterian, and other Christian eucharistic liturgies, including use by the personal ordinariates for former Anglican groups reconciled to the Catholic Church. Its origins lie in the healing the centurion's servant as recounted in two of the Gospels. It is comparable to the "Domine, non sum dignus" used in the Catholic Mass.
The Mass is the central liturgical service of the Eucharist in the Catholic Church, in which bread and wine are consecrated and become the body and blood of Christ. As defined by the Church at the Council of Trent, in the Mass "the same Christ who offered himself once in a bloody manner on the altar of the cross, is present and offered in an unbloody manner". The Church describes the Mass as the "source and summit of the Christian life", and teaches that the Mass is a sacrifice, in which the sacramental bread and wine, through consecration by an ordained priest, become the sacrificial body, blood, soul, and divinity of Christ as the sacrifice on Calvary made truly present once again on the altar. The Catholic Church permits only baptised members in the state of grace to receive Christ in the Eucharist.
In Eastern and Western Christian liturgical practice, the elevation is a ritual raising of the consecrated Sacred Body and Blood of Christ during the celebration of the Eucharist. The term is applied especially to that by which, in the Catholic Roman Rite of Mass, the Sacred Body of Christ (Host) and the chalice containing the Most Precious Blood of Christ are each lifted up and shown to the congregation immediately after each is consecrated. The term may also refer to a musical work played or sung at that time.
Vesting prayers are prayers which are spoken while a cleric puts on vestments as part of a liturgy, in both the Eastern and Western churches. They feature as part of the liturgy in question itself, and take place either before or after a liturgical procession or entrance to the sanctuary, as depends on the particular liturgical rite or use which is being observed.
Suscipe is the Latin word for 'receive'. While the term was popularized by St. Ignatius of Loyola, founder of the Society of Jesus, who incorporated it into his Spiritual Exercises in the early sixteenth century, it goes back to monastic profession, in reciting Psalm 119. This article focuses rather on its popularization through the Exercises and through the Roman Missal, where it introduces the Canon of the Mass.
The Zaire Use, also called Zairean Rite, officially the Roman Missal for the Dioceses of Zaire, is a Congolese liturgical use of the Roman Rite within the Catholic Church. Approved by the Vatican in 1988, it contains many elements from the Ordinary Form of the Roman Rite, but also incorporates elements from sub-Saharan African culture, particularly Congolese, including a number of inculturated liturgical modifications.
The episcopal or pontifical blessing is a blessing imparted by a bishop, especially if using a formula given in official liturgical books.
Traditionis custodes is an apostolic letter issued motu proprio by Pope Francis, promulgated on 16 July 2021 regarding the continued use of pre-Vatican II rites. It restricts the celebration of the Tridentine Mass of the Roman Rite, sometimes colloquially called the "Latin Mass" or the "Traditional Latin Mass". The apostolic letter was accompanied by an ecclesiastical letter to the Catholic bishops of the world.