Liturgical use of Latin

Last updated

Liturgical use of Latin is the practice of performing Christian liturgy in Ecclesiastical Latin, typically in the liturgical rites of the Latin Church.

Contents

History

2nd16th centuries

The use of liturgical Latin in Western Christianity began in North Africa around the late second century under Pope Victor I, who introduced Latin alongside the existing liturgical use of Koine Greek. In the following centuries, Latin increasingly supplanted Greek in Roman liturgies because Latin was a vernacular language understood by the congregation. In the seventh century, there was a short-lived return to Greek liturgy, likely due to immigrants from the East, but Latin was soon reestablished as the Roman liturgical language. Over time, as vernacular languages drifted further from Latin, the use of Latin came to be understood in terms of its role as a sacred language. [1]

16th20th centuries

Although Catholic scholars had discussed a shift to vernacular languages beforehand, [2] the 16th-century Protestant Reformation championed the cause of vernacular liturgy and linked it to anti-Catholic sentiments. [3] In response, the Catholic Church's Council of Trent, while not condemning vernacular liturgy in principle, discouraged its indiscriminate use and defended Latin's suitability for worship. [3] [4] After the council's conclusion, Pope Pius V codified and widely mandated the use of revised liturgical books of the Roman Rite that continued the tradition of Latin-only ritual.

Latin persisted in use in some Protestant liturgies following the Reformation, which had generally valued the use of vernacular liturgies. The Church of England's 1549 Book of Common Prayer was translated into Latin for mostly academic purposes but there was some liturgical usage of that translation among Irish priests who knew only Gaelic and Latin. The practice of translating Anglican liturgy into Latin translations continued with the 1662 prayer book, [5] [6] as well as the 1979 Book of Common Prayer of the Episcopal Church in the United States. [7]

Calls for vernacular liturgy were a hallmark of the condemned Jansenist movement of the 17th century. Although the question of vernacular liturgy for Latin-derived Romance languages remained contentious, Pope Paul V and subsequent pontiffs authorized limited use of the vernacular in mission territories, including in China, Georgia, and modern-day Montreal. [3] [8] In Dalmatia and parts of Istria, the liturgy was celebrated in Church Slavonic in lieu of Latin, and authorization for use of this language was extended to some other Slavic regions between 1886 and 1935. [9] [10]

20th centurypresent

Pope John XXIII was a strong proponent of the value of Latin for the liturgy and the entire church. In 1962, he released an encyclical entitled Veterum Sapientia in which he praised Latin for its impartiality, universality, immutability, formative value, historicity, and dignity as an elevated, non-vernacular language. [11] Later that year, he opened the Second Vatican Council, which, after John XXIII's death, was continued by his successor, Pope Paul VI. The council, while affirming the primacy of Latin, allowed limited use of the vernacular in its 1963 Constitution on the Sacred Liturgy ( Sacrosanctum Concilium ). In 1964, the Sacred Congregation of Rites, in implementation of the constitution, authorized episcopal conferences to prepare liturgical books with vernacular translations of many parts of the Mass. [12]

Beginning in 1970, the liturgical books of the Roman Rite were completely revised. This revision included permission to celebrate all rituals entirely in vernacular languages in accord with approved translations of the authoritative Latin texts. These texts allow for the Mass of Paul VI to be celebrated in Latin. [13]

In 1988, Pope John Paul II, in the apostolic letter Ecclesia Dei , permitted bishops to authorize the celebration of the pre-conciliar Latin Tridentine Mass for groups that requested it. In 2007, Pope Benedict XVI promulgated the apostolic letter Summorum Pontificum which gave broad permission to use the pre-1970s reform Latin-language liturgical books. In 2021, Pope Francis restricted the scope of these permissions with his apostolic letter Traditionis custodes .

Current usage in the Catholic Church

Mass celebrated in Latin in a chapel of the Cathedral of the Holy Cross, Boston Palm-sunday-latin-mass.jpg
Mass celebrated in Latin in a chapel of the Cathedral of the Holy Cross, Boston

Typical editions

In the Roman Rite of the Latin Church, Latin is the language in which the typical editions of the liturgical books are promulgated. The typical editions are those on which all vernacular translations must be based. [14]

Latin as a language option

Even when the primary language of the mass is Latin, certain invariable parts of the mass are sometimes recited or sung in vernacular, including the Gloria, Credo, Sanctus, Pater Noster, and Agnus Dei. [15]

In 2004, the Congregation for Divine Worship affirmed that priests are always permitted to celebrate mass in Latin outside of scheduled vernacular masses. [16]

Traditionalist usage

Catholic groups that identify as Traditionalist continue to make use of older liturgical books that prescribe rituals predominantly in Latin. [17]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Roman Missal</span> Central book of the most widespread Catholic liturgical rite

The Roman Missal is the title of several missals used in the celebration of the Roman Rite. Along with other liturgical books of the Roman Rite, the Roman Missal contains the texts and rubrics for the celebration of the most common liturgy and Mass of the Catholic Church.

<i>Sacrosanctum Concilium</i> Catholic Constitution on the Liturgy

Sacrosanctum Concilium, the Constitution on the Sacred Liturgy, is one of the constitutions of the Second Vatican Council. It was approved by the assembled bishops by a vote of 2,147 to 4 and promulgated by Pope Paul VI on 4 December 1963. The main aim was to revise the traditional liturgical texts and rituals to reflect more fully fundamental principles, and be more pastorally effective in the changed conditions of the times, clarifying not only the role of ordained ministers but the modalities of appropriate participation of lay faithful in the Catholic Church's liturgy, especially that of the Roman Rite. The title is taken from the opening lines of the document and means "This Sacred Council".

<span class="mw-page-title-main">Mass of Paul VI</span> Type of liturgical rite in the Roman Catholic Church

The Mass of Paul VI, also known as the Ordinary Form or Novus Ordo, is currently the most commonly used liturgy in the Catholic Church. It was promulgated by Pope Paul VI in 1969 and its liturgical books were published in 1970; those books were then revised in 1975, they were revised again by Pope John Paul II in 2000, and a third revision was published in 2002.

<span class="mw-page-title-main">Tridentine Mass</span> Form of liturgy in the Roman Rite

The Tridentine Mass, also known as the Traditional Latin Mass or the Traditional Rite, is the liturgy in the Roman Missal of the Catholic Church published from 1570 to 1962. Celebrated almost exclusively in Ecclesiastical Latin, it was the most widely used Eucharistic liturgy in the world from its issuance in 1570 until the introduction of the Mass of Paul VI.

<span class="mw-page-title-main">Sacred language</span> Language that is cultivated for religious reasons

A sacred language, holy language or liturgical language is any language that is cultivated and used primarily for religious reasons by people who speak another, primary language in their daily lives.

Ecclesiastical Latin, also called Church Latin or Liturgical Latin, is a form of Latin developed to discuss Christian thought in Late Antiquity and used in Christian liturgy, theology, and church administration down to the present day, especially in the Catholic Church. It includes words from Vulgar Latin and Classical Latin re-purposed with Christian meaning. It is less stylized and rigid in form than Classical Latin, sharing vocabulary, forms, and syntax, while at the same time incorporating informal elements which had always been with the language but which were excluded by the literary authors of Classical Latin.

<span class="mw-page-title-main">Missal</span> Liturgical book

A missal is a liturgical book containing instructions and texts necessary for the celebration of Mass throughout the liturgical year. Versions differ across liturgical tradition, period, and purpose, with some missals intended to enable a priest to celebrate Mass publicly and others for private and lay use. The texts of the most common Eucharistic liturgy in the world, the Catholic Church's Mass of Paul VI of the Roman Rite, are contained in the 1970 edition of the Roman Missal. Missals have also been published for earlier forms of the Roman Rite and other Latin liturgical rites. Other liturgical books typically contain the Eucharistic liturgies of other ritual traditions, but missals exist for the Byzantine Rites, Eastern Orthodox Western Rites, and Anglican liturgies.

The Roman Ritual is one of the official liturgical books of the Roman Rite of the Latin Church of the Catholic Church. It contains all of the services that a priest or deacon may perform; and are not contained in the Missale Romanum, Pontificale Romanum, or Caeremoniale Episcoporum, but for convenience does include some rituals that one of these books contains.

<span class="mw-page-title-main">Roman Rite</span> Most widespread liturgical rite in the Roman Catholic Church

The Roman Rite is the most common ritual family for performing the ecclesiastical services of the Latin Church, the largest of the sui iuris particular churches that comprise the Catholic Church. The Roman Rite governs rites such as the Roman Mass and the Liturgy of the Hours as well as the manner in which sacraments and blessings are performed.

The International Commission on English in the Liturgy (ICEL) is a commission set up by a number of episcopal conferences of English-speaking countries for the purpose of providing English translations of the liturgical books of the Roman Rite, the originals of which are in Latin.

<span class="mw-page-title-main">Pre-Tridentine Mass</span> Forms of the Mass before 1570

Pre-Tridentine Mass refers to the variants of the liturgical rite of Mass in the West before 1570, when, with his bull Quo primum, Pope Pius V made the Roman Missal, as revised by him, obligatory throughout the Latin Church, except for those places and congregations whose distinct rites could demonstrate an antiquity of two hundred years or more.

<span class="mw-page-title-main">Latin liturgical rites</span> Category of Catholic rites of public worship

Latin liturgical rites, or Western liturgical rites, is a large family of liturgical rites and uses of public worship employed by the Latin Church, the largest particular church sui iuris of the Catholic Church, that originated in Europe where the Latin language once dominated. Its language is now known as Ecclesiastical Latin. The most used rite is the Roman Rite.

<span class="mw-page-title-main">Mass in the Catholic Church</span> Central liturgical ritual of the Catholic Church

The Mass is the central liturgical service of the Eucharist in the Catholic Church, in which bread and wine are consecrated and become the body and blood of Christ. As defined by the Church at the Council of Trent, in the Mass "the same Christ who offered himself once in a bloody manner on the altar of the cross, is present and offered in an unbloody manner". The Church describes the Mass as the "source and summit of the Christian life", and teaches that the Mass is a sacrifice, in which the sacramental bread and wine, through consecration by an ordained priest, become the sacrificial body, blood, soul, and divinity of Christ as the sacrifice on Calvary made truly present once again on the altar. The Catholic Church permits only baptised members in the state of grace to receive Christ in the Eucharist.

Summorum Pontificum is an apostolic letter of Pope Benedict XVI, issued in July 2007. This letter specifies the circumstances in which priests of the Latin Church could celebrate Mass according to what Benedict XVI called the "Missal promulgated by Blessed John XXIII in 1962" and administer most of the sacraments in the form used before the liturgical reforms that followed the Second Vatican Council.

The liturgical reforms of Pope Pius XII took place mostly between 1947 and 1958.

<span class="mw-page-title-main">Liturgical book</span> Christian prayer book

A liturgical book, or service book, is a book published by the authority of a church body that contains the text and directions for the liturgy of its official religious services.

Magnum principium is an apostolic letter issued by Pope Francis and dated 3 September 2017 on his own authority. It modified the 1983 Code of Canon Law to shift responsibility and authority for translations of liturgical texts into modern languages to national and regional conferences of bishops and restrict the role of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments (CDW). It was made public on 9 September 2017 and its effective date was 1 October of the same year.

Traditionis custodes is an apostolic letter issued motu proprio by Pope Francis, promulgated on 16 July 2021 regarding the continued use of pre-Vatican II rites. It restricts the celebration of the Tridentine Mass of the Roman Rite, sometimes colloquially called the "Latin Mass" or the "Traditional Latin Mass". The apostolic letter was accompanied by an ecclesiastical letter to the Catholic bishops of the world.

<span class="mw-page-title-main">Preconciliar rites after the Second Vatican Council</span>

In the Catholic Church, preconciliar Latin liturgical rites coexist with postconciliar rites. In the years following the Second Vatican Council, Pope Paul VI initiated significant changes. Some of Paul VI's contemporaries, who considered the changes to be too drastic, obtained from him limited permission for the continued use of the previous Roman Missal. In the years since, the Holy See has granted varying degrees of permission to celebrate the Roman Rite and other Latin rites in the same manner as before the council. The use of preconciliar rites is associated with traditionalist Catholicism.

The Eastern Catholic Churches of the Catholic Church utilize liturgies originating in Eastern Christianity, distinguishing them from the majority of Catholic liturgies which are celebrated according to the Latin liturgical rites of the Latin Church. While some of these sui iuris churches use the same liturgical ritual families as other Eastern Catholic churches and Eastern churches not in full communion with Rome, each church retains the right to institute its own canonical norms, liturgical books, and practices for the ritual celebration of the Eucharist, other sacraments, and canonical hours.

References

  1. Pecklers, Keith (2005) [2003]. Worship: A Primer in Christian Ritual. Collegeville, MN: Liturgical Press. p.  41–42.
  2. OMalley, John W. (January 29, 2007). "Trent and Vernacular Liturgy". America . Retrieved April 27, 2022. Even before the Reformation, scholars discussed the advisability of vernacular liturgies, or at least more use of the vernacular. Even Erasmus, a great Latinist, argued that it be more extensively employed. The actions of the Reformers, therefore, did not come out of nowhere.
  3. 1 2 3 Priest, Jeremy J. (January 13, 2019). "Forbidden Translations? A Brief History of How the Mass Came to Be Rendered in the Vernacular". Adoremus. Retrieved April 27, 2022.
  4. Denzinger, Heinrich (2012). Hünermann, Peter (ed.). Enchiridion symbolorum (43rd ed.). San Francisco: Ignatius Press. §1749. Although the Mass contains much instruction for the faithful, the Fathers did not think that it should be celebrated in the vernacular indiscriminately.
  5. Wohlers, Charles. "Liber Precum Publicarum: The Book of Common Prayer in Latin (1662)". Society of Archbishop Justus. Archived from the original on 12 February 2021. Retrieved 8 April 2022.
  6. Muss-Arnolt, William (1914). "Chapter V.: Latin and Greek Translations". A History of Translations of the Prayer Book of the Church of England and of the Protestant Episcopal Church of America. London: Society for Promoting Christian Knowledge. Archived from the original on 8 April 2022 via Society of Archbishop Justus.
  7. "Liber Precum Publicarum". Society of Archbishop Justus. Retrieved 29 April 2022.
  8. Hsia, Ronnie Po-Chia (1998). The World of Catholic Renewal, 1540–1770. New York: Cambridge University Press. pp. 210–211. ISBN   0521445965.
  9. Krmpotic, M.D. (1908). "Dalmatia". Catholic encyclopedia . Retrieved 19 June 2014. The right to use the Glagolitic [ sic ] language at Mass with the Roman Rite has prevailed for many centuries in all the south-western Balkan countries, and has been sanctioned by long practice and by many popes.
  10. Japundžić, Marko (1997). "The Croatian Glagolitic Heritage". Croatian Academy of America. Retrieved June 19, 2014. In 1886 it arrived to the Principality of Montenegro, followed by the Kingdom of Serbia in 1914, and the Republic of Czechoslovakia in 1920, but only for feast days of the main patron saints. The 1935 concordat with the Kingdom of Yugoslavia anticipated the introduction of the Slavic liturgy for all Croatian regions and throughout the entire state.
  11. Pope John XXIII (February 22, 1962). "Veterum Sapientia".
  12. Sacred Congregation of Rites (September 26, 1964). "Inter Oecumenici" [Instruction on Implementing the Constitution on Sacred Liturgy]. EWTN.
  13. Philippa Martyr (11 July 2021). "Dr Philippa Martyr: The Novus Ordo was meant to be a Latin Mass". Catholic Weekly. Retrieved 29 April 2022.
  14. "A brief history of the development of the Roman Missal". The Catholic Review . January 19, 2012. Liturgical books are issued by the Holy See (the Vatican) as 'typical editions,' the authoritative Latin texts which are used for the celebration of the Liturgy in Latin, or as the basis for translation into local (vernacular) languages, which must then be approved by the Holy See.
  15. Hardon, John (2013). "Latin". Catholic Dictionary (2nd ed.). p.  258.
  16. "Redemptionis sacramentum". March 25, 2004. §112. Except in the case of celebrations of the Mass that are scheduled by the ecclesiastical authorities to take place in the language of the people, Priests are always and everywhere permitted to celebrate Mass in Latin.
  17. Rocca, Francis X. (September 9, 2021). "The Power of the Latin Mass". Wall Street Journal .