Translations of Alice's Adventures in Wonderland

Last updated • a couple of secsFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia

Lewis Carroll’s 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland has been translated into 175 languages. [1] [2] The language with the most editions of the Alice in Wonderland novels in translation is Japanese, with 1,271 editions. [3] Some translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:

Contents

Language,
dialect,
script etc.
YearTitleTranslatorNotes
Afrikaans 1934Avonture van Alida in TowerlandTannie (pseud.) Londen: Macmillan & Kie. Bpk.
Afrikaans 1965Alice se Avonture in Wonderland André Brink
Altai 2016Кайкалдыҥ Јеринде Алисала болгон учуралдар
Kaykaldıñ Cerinde Alisala bolgon uçuraldar
Кӱлер Тепуков (Küler Tepukov) Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-177-4
Appalachian English 2012Alice's Adventures in an Appalachian WonderlandByron W. Sewell and Victoria J. Sewell Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-010-4.
Arabic 2012أليس في بلاد العجائبشكير نصر الدينالمركز الثقافي العربي
Arabic 2013أليس في بلاد العجائبسهام عبد السلام (Seham Saniya Abdel Salam)دار التنوير - القاهرة
Arabic 2013مغامرات أليس في بلاد العجائبنادية الخولي (Nadia El Kholy)المركز القومي للترجمة - القاهرة
Aragonese 1995Alizia en o país de as marabiellasAntonio Gil Zaragoza: Gara d'Edizions, ISBN   978-84-8094-004-7
Basque 1992Aliceren abenturak lurralde miresgarrianManu López Gaseni Pamplona: Pamiela, ISBN   978-84-7681-092-7
Belarusian 2013Алесіны прыгоды ў Цудазем’і
(Alesiny pryhody ŭ Cudazem'i)
Max Ščur (Максим Шчур) Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-044-9.
Second edition 2016, Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-151-4.
Borain Picard 2012Lès-Aventûres d’Alice ô Pèyis dès MèrvèyAndré Capron Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-87-9.
Breton 1995Troioù-kaer Alis e Bro ar MarzhoùHerve Kerrain Kemper: An Here. ISBN   2-86843-097-X
Catalan 1930Alícia en terra de meravelles Josep Carner Barcelona: Edicions Mentora.
Catalan 1996Alícia al país de les meravellesSalvador Oliva Llinàs Barcelona: Edicions Empúries.
Chinese 1922阿麗思漫遊奇境記
(Ālìsī Mànyóu Qíjìng Jì)
趙元任 (Zhào Yuánrèn) Shanghai: 商務印書館 (Shāngwù Yìnshūguǎn).
Chinese 1981阿丽思漫游奇境记
(Ālìsī Mànyóu Qíjìng Jì)
陈复庵 (Chén Fù'ān) Beijing: 中国对外翻译出版公司 (Zhōngguó duìwài fānyì chūbǎn gōngsī).
Chinese 2013愛麗絲夢遊仙境
(Àilì sī mèngyóu xiānjìng)
吳鈞陶 (Ng Gwan Jiu) Hong Kong: 商務印書館(香港)(The Commercial Press Hong Kong) ISBN   978-96-2070-351-5
Cockney Rhyming slang 2015Crystal's Adventures in a Cockney WonderlandCharlie Lovett Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-115-6.
Cornish 1990Alys y'n Vro a VarthusyonRay Edwards Sutton Coldfield: Kerkewek dre Lyther, ISBN   0-907064-26-4.
Cornish 2009Alys in Pow an Anethow Nicholas Williams Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-19-0
Second edition 2015, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-095-1 (under the title Aventurs Alys in Pow an Anethow).
Cornu-English 2015Alice's Ventures in Wunderland Alan M. Kent Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-102-6.
Czech 1931Alenčina dobrodružství v podzemní říšiJaroslav Císař Praha: B. Moser,
Danish 1875Maries Hændelser i Vidunderlandet later "Alice i Eventyrland"D. G. (anon.) Kjøbenhavn: Fr. Wøldikes Forlag.
Dutch 1874 or 1875Lize's Avonturen in het Wonderland Nijmegen: Blomhert & Timmerman.
Dutch 1887Alice in het Land der DroomenEleonora Mann Amsterdam: Jan Leendertz & Zoon.
New edition 2008, Eindhoven: Chipmunk International, ISBN   978-90-8619-009-6.
Dutch 1899Alice's Avonturen in het WonderlandR. ten Raa Leiden: E. J. Brill.
Dutch 1907Alice's Avonturen in Wonderland Amsterdam: Van Holkema & Warendorf.
English (Deseret alphabet) 2014Alice's Adventures in Wonderland (𐐈𐑊𐐮𐑅’𐑆 𐐈𐐼𐑂𐐯𐑌𐐽𐐲𐑉𐑆 𐐮𐑌 𐐎𐐲𐑌𐐼𐐲𐑉𐑊𐐰𐑌𐐼): An edition printed in the Deseret AlphabetLewis Carroll Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-064-7.
English (Ewellic alphabet) 2013Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the Ewellic AlphabetLewis Carroll; transcribed by Doug Ewell Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-035-7.
English (International Phonetic Alphabet) 2014Alice's Adventures in Wonderland (ˈÆlɪsɪz Ədˈventʃəz ɪn ˈWʌndəˌlænd): An edition printed in the International Phonetic AlphabetLewis Carroll Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-083-8.
English (Ñspel orthography) 2014Alice's Adventures in Wonderland (Alis'z Advnčrz in Wunḍland): An edition printed in the Ñspel orthographyLewis Carroll; transcribed by Francis K. Johnson Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-051-7
English (Nyctographic alphabet) 2011Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the Nyctographic Square AlphabetLewis Carroll Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-78-7.
English (Pitman shorthand) n.d.Alice's Adventures in Wonderland: Pitman's Shorthand New Era EditionLewis Carroll London: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd.
English (Shaw alphabet) 2013Alice's Adventures in Wonderland (·𐑨𐑤𐑦𐑕’𐑩𐑟 𐑩𐑛𐑝𐑧𐑯𐑑𐑿𐑮𐑟 𐑦𐑯 ·𐑢𐑳𐑯𐑛𐑼𐑤𐑨𐑯𐑛): An edition printed in the Shaw AlphabetLewis Carroll; transcribed by Thomas Thurman Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-036-4.
English (Unifon alphabet) 2014Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the Unifon AlphabetLewis Carroll Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-067-8.
Esperanto 1910La Aventuroj de Alicio en MirlandoElfric Leofwin Kearney Londono: British Esperanto Association.
New edition 2009, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-20-6.
Esperanto 1996Alico en MirlandoDonald Broadribb Bakers Hill: Bookleaf.
Second edition 1999, Jekaterinburg, Sezonoj
Third edition [so stated] 2004, Kaliningrado, Sezonoj
Fourth edition [PDF] 2000, Donald Broadribb (under the title La Aventuroj de Alico en Mirlando)
Fifth edition 2012, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-86-2 (under the title La Aventuroj de Alico en Mirlando).
Estonian 1940Alice Imedemaal Linda Bakis, poems by Ants Oras Tartu: Eesti Kirjastuse Kooperatiiv [4]
Estonian 1971Alice Imedemaal Jaan Kross Tallinn: Eesti Raamat.
Illustrated by Vive Tolli. [5]
There have been reprints with illustrations by Navitrolla (2004, 2006) and John Tenniel (2008).
Faroese 1988Lisa í LeikalandiAxel Tórgarð Gøtu: Aldan.
First edition illustrated by John Tenniel, second (2010) by Dušan Kállay.
Finnish 1906Liisan seikkailut ihmemaailmassa Anni Swan Porvoo: Werner Söderström OY
Several modified reprints. First editions illustrated by John Tenniel, later by Tove Jansson.
Finnish 1972Liisan seikkailut ihmemaassa Kirsi Kunnas & Eeva-Liisa Manner Jyväskylä: Gummerus
Several reprints. Most editions illustrated by John Tenniel, one by Anthony Browne.
Finnish 1995Alicen seikkailut ihmemaassaAlice Martin Helsinki: Werner Söderström OY
Several reprints. All editions illustrated by John Tenniel.
Finnish 2000Liisa IhmemaassaTuomas Nevanlinna Helsinki: Otava
Several reprints. Illustrated by Helen Oxenbury.
French1869Aventures d’Alice au pays des merveillesHenri Bué Londres: Macmillan and Co.
New edition 2010, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-52-7.
Galician 1984Alicia no país das marabillasTeresa Barro & Fernando Pérez-Barreiro Nolla Vigo: Edicións Xerais, ISBN   978-84-8289-224-5
Georgian 1969ალისა საოცარ ქვეყანაში
(Alisa saoc'ar k'veqanaši)
Alexandre Gamkrelidze Tbilisi: Nakaduli.
Georgian 1997ელისის თავგადასავალი საოცრებათა ქვეყანაში
(Elisis t'avgadasavali saoc'revat'a k'veqanaši)
გიორგი გოკიელი (Giorgi Gokieli) Tbilisi: Kalta
New edition 2016, Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-160-6
German 1869Alice's Abenteuer im WunderlandAntonie Zimmermann Leipzig: Johann Friedrick Hartknich.
New edition 2010, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-45-9.
German 1963Alice im WunderlandChristian Enzensberger Frankfurt am Main: Insel-Verlag.

New edition 2009, ISBN 978-3458351368.

Gothic 2015Balþos Gadedeis Aþalhaidais in SildaleikalandaDavid Alexander Carlton Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-097-5.
Hawaiian 2012Nā Hana Kupanaha a ʻĀleka ma ka ʻĀina KamahaʻoR. Keao NeSmith Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-97-8.
Hebrew 1924עליסה בארץ הנפלאות
(Alisa be'eretz hanifla'ot)
L. Siman Odessa: Omanut.
Hebrew 1951עליזה בארץ הפלאות
(Aliza be'eretz hapla'ot)
Aharon AmirMachbarot Le'Safrut
Hebrew 1989עליסה בארץ הפלאות
(Alisa be'eretz hapla'ot)
Uriel OfekMachbarot Le'Safrut
Hebrew 1997הרפתקאות אליס בארץ הפלאות
(Harpatka'ot Alice be'eretz hapla'ot)
Ranah LitvinHaSifriya HaChadasha. A translation of The Annotated Alice.
Hebrew 2012הרפתקאותיה של אליס בארץ הפלאות
(Harpatka'ote'ah shel Alice be'eretz hapla'ot)
Atarah OfekOkianus and Modan
Hindi 1982जादू नगरी
(Jādū nagarī)
श्रीकान्त व्यास (Śrīkānt Vyās) Delhi: Śikṣā Bhāratī.
Hungarian 1929Alisz Kalandjai CsodaországbanJuhász Andor Budapest: Béta Irodalmi Részvénytársaság Kiadása.
Hungarian 1935Évike Tündérországban Dezső Kosztolányi Budapest: Gergely R. Kiadása.
Hungarian 2013Aliz kalandjai CsodaországbanAnikó Szilágyi Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-034-0
Hungarian 2016Aliz kalandjai Csodaországban
(𐲀𐳖𐳐𐳯 𐳓𐳀𐳖𐳀𐳙𐳇𐳒𐳀𐳐 𐲆𐳛𐳇𐳀𐳛𐳢𐳥𐳁𐳍𐳂𐳀𐳙)
Anikó Szilágyi Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-159-0 (printed in the Old Hungarian alphabet)
Icelandic 1937Lísa í Undralandi Bókaútgáfan Esja Reykjavík
Icelandic 2013Ævintýri Lísu í Undralandi Þórarinn Eldjárn Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-025-8
Ido 2020L'aventuri di Alicia en Marvelia Gonçalo Neves Dundee: Evertype, ISBN   978-1782012818
Second edition, 2021, Espinho: Editerio Sudo (e-book)
Indonesian 2010Alice di Negeri AjaibAgustina Reni Eta Sitepoe Jakarta: Elex Media Komputindo, ISBN   978-979-27-7323-1 [6]
Irish 1922Eaċtraḋ Eiḃlís i dTír na nIongantasPádraig Ó Cadhla Dublin: Maunsel & Roberts.
Irish 2003Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas Nicholas Williams Dublin: Coiscéim; Cathair na Mart: Evertype.
Second edition 2007, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-13-8.
Italian1871Le Avventure d’Alice nel Paese delle MeraviglieTeodorico Pietrocòla Rossetti Londra: Macmillan and Co.
New edition 2010, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-55-8 (under the title Le Avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie)
Jamaican Creole 2016Alis Advencha ina WandalanTamirand De Lisser Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-154-5.
Japanese 1910愛ちやんの夢物語
(Ai-chan no Yume Monogatari)
丸山英観 (Maruyama Eikan) Tokyo: 内外出版協会 (Naigai Shuppan Kyōkai)
Japanese 1911長編お伽噺 子供の夢
(Chōhen Otogibanashi Kodomo no Yume)
丹羽五郎 (Niwa Gorō) Tokyo: 籾山書店 (Momiyama Shoten)
Japanese 1912アリス物語
(Arisu Monogatari)
永代静雄 (Nagayo Shizuo) Tokyo: 紅葉堂書店 (Momiji-dō Shoten)
Originally published in serial form on 少女の友 (Shōjo no Tomo, lit. Girls’ Companion) magazine in 1908–1909.
Japanese 1920不思議の國
(Fushigi no Kuni)
楠山正雄 (Kusuyama Masao) Tokyo: 家庭読物刊行会 (Katei Yomimono Kankō-kai)
Japanese 1923アリスの不思議國めぐり
(Arisu no Fushigi-koku Meguri)
望月幸三 (Mochizuki Kōzō) Tokyo: 紅玉堂書店 (Kōgyoku-dō Shoten)
Japanese 1925まりちやんの夢の國旅行
(Mari-chan no Yume no Kuni Ryokō)
鷲尾知治 (Washio Tomoharu) Tokyo: イデア書院 (Idea Shoin)
Japanese 1925お轉婆アリスの夢
(Otemba Arisu no Yume)
益本青小鳥 (重雄) (Masumoto Shigeo) Tokyo: 成運堂書店 (Seiun-dō Shoten)
Japanese 1926不思議國めぐり
(Fushigi-koku Meguri)
大戸喜一郎 (Ōto Ki’ichirō) Tokyo: 金の星社 (Kin-no-Hoshi Sha)
Japanese 1927アリス物語
(Arisu Monogatari)
菊池寛 (Kikuchi Kan) and 芥川龍之介 (Akutagawa Ryūnosuke) Tokyo: 興文社・文藝春秋社 (Kōbun Sha, Bungei Shunjū Sha)
New edition 2014, Tokyo: 真珠書院 (Shinju Shoin), ISBN   4880096113
Japanese 1928不思議國のアリス
(Fushigi-koku no Arisu)
長澤才助 (Nagasawa Saisuke) Tokyo: 英文学社 (Eibungaku Sha)
In 1929 or 1930, the title was renamed 不思議國のアリス(Fushigi-no-kuni no Arisu), which became the most renowned Japanese name in the present day.
Japanese 1950ふしぎな国のアリス
(Fushigi na Kuni no Arisu)
吉田健一 (Yoshida Ken’ichi) Tokyo: 小山書店 (Oyama Shoten)
New edition 1993, Tokyo: 河出書房新社 (Kawade Shobō Shinsha), ISBN   978-4309465562.
Japanese 1955ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
田中俊夫 (Tanaka Toshio) Tokyo: 岩波書店 (Iwanami Shoten)
Japanese 1970ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
中山知子 (Nakayama Tomoko) Tokyo: 文研出版 (Bunken Shuppan)
New edition 1986, Tokyo: 岩崎書店 (Iwasaki Shoten), ISBN   978-4265010523.
Japanese 1971不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
生野幸吉 (Shōno Kōkichi) Tokyo: 福音館書店 (Fukuin-kan Shoten), ISBN   978-4834002683; Pocket edition 2004, ISBN   978-4834019841.
Japanese 1975不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
福島正実 (Fukushima Masami) Tokyo: 角川書店 (Kadokawa Shoten), ISBN   978-4042118015.
Tokyo: 立風書房 (Rippū Shobō), 1982, ISBN   978-4651120034.
Japanese 1979ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
芹生一 (Seriu Hajime) Tokyo: 偕成社 (Kaisei-sha), ISBN   978-4035506300.
Japanese 1980不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
石川澄子 (Ishikawa Sumiko) Tokyo: 東京図書 (Tōkyo Tosho), ISBN   978-4489012198. With annotation by Martin Gardner.
Japanese 1982ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
柳瀬尚紀 (Yanase Naoki) Tokyo: 集英社 (Shūei-sha); New edition 1990, ISBN   978-4082850180;
Pocket edition 1987, Tokyo: 筑摩書房 (Chikuma Shobō), ISBN   978-4480021861.
Japanese 1983ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
高杉一郎 (Takasugi Ichirō) Tokyo: 講談社 (Kōdansha), ISBN   978-4061831162 (Pocket edition); ISBN   978-4061472068 (1986, 新書 (Shinsho)-size edition); ISBN   978-4062850285 (2008, new edition with illustration by 山本容子 [Yamamoto Yōko]).
Japanese 1985不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
高橋康也 (Takahashi Yasunari) and 高橋迪 (Takahashi Michi) Tokyo: 新書館 (Shinsho-kan), ISBN   978-4403030185; New edition 2005, ISBN   978-4403030345;
Pocket edition 1988, Tokyo: 河出書房新社 (Kawade Shobō Shinsha), ISBN   978-4309460550.
Japanese 1987ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
北村太郎 (Kitamura Tarō) Chiba: 王国社 (Ōkoku-sha), ISBN   978-4900456075.
Pocket edition 1992, Tokyo: 集英社 (Shūei-sha), ISBN   978-4087520231.
Japanese 1990不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
矢川澄子 (Yagawa Sumiko) Tokyo: 新潮社 (Shinchō-sha), ISBN   978-4105223014.
Pocket edition 1994, ISBN   978-4102401019.
Japanese 1992ふしぎの国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
宗方あゆむ (Munakata Ayumu) Tokyo: 金の星社 (Kin-no-Hoshi Sha), ISBN   978-4323018478.
Japanese 1994不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
高山宏 (Takayama Hiroshi)新注 不思議の国のアリス(Newly annotated Alice in Wonderland), Tokyo: 東京図書 (Tōkyo Tosho), ISBN   978-4489004469. With annotation by Martin Gardner.
Japanese 1995不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
酒寄進一 (Sakayori Shin’ichi) Niigata: 西村書店 (Nishimura Shoten), ISBN   978-4890138593. An indirect translation via German version. Illustration by Julia Gukova.
Japanese 1998不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
脇明子 (Waki Akiko) Tokyo: 岩波書店 (Iwanami Shoten), ISBN   978-4-00-114047-7.
Japanese 2003不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
山形浩生 (Yamagata Hiro’o) Tokyo: 朝日出版社 (Asahi Shuppan-sha), ISBN   978-4255002170.
Pocket edition 2012, Tokyo: 文藝春秋 (Bungei Shunjū), ISBN   978-4167812034.
Japanese 2006不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
村山由佳 (Murayama Yuka) Tokyo: メディアファクトリー (Media Factory), ISBN   978-4840115100.
Japanese 2010不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
河合祥一郎 (Kawai Shōichirō) Tokyo: 角川書店 (Kadokawa Shoten), ISBN   978-4042118039.
Japanese 2015不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
高山宏 (Takayama Hiroshi) Tokyo: 亜紀書房 (Aki Shobō), ISBN   978-4-7505-1428-4. Newly translated by Hiroshi Takayama, who once translated in 1994.
Japanese 2015不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
杉田七重 (Sugita Nanae) Niigata: 西村書店 (Nishimura Shoten), ISBN   978-4890139644. Illustration by Robert Ingpen.
Japanese 2017不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
安井泉 (Yasui Izumi)対訳・注解 不思議の国のアリス, Tokyo: 研究社 (Kenkyū-sha), ISBN   978-4327452797. With English parallel text and annotation by the translator.
Japanese 2019不思議の国のアリス
(Fushigi no Kuni no Arisu)
高山宏 (Takayama Hiroshi)In 新訳 不思議の国のアリス 鏡の国のアリス, Tokyo: 青土社 (Seido-sha), ISBN   978-4-7917-7150-9. The third newly translated Alice by Hiroshi Takayama.
Jèrriais 2012L’s Aventuthes d’Alice en Êmèrvil’lie Geraint Jennings Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-82-4
Karelian 2018Alisan šeikkailut kummanmuasAleksi RuuskanenHelsinki: Karjalan Kielen Seura. ISBN   978-952-5790-81-8
Kazakh 2016Әлисәнің ғажайып елдегі басынан кешкендері
(Älïsäniñ ğajayıp eldegi basınan keşkenderi)
Фатима Молдашова (Fatima Moldashova) Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-175-0
Khakas 2017Алисаның Хайхастар Чирінзер чорығы
(Alïsanıñ Hayhastar Çïrinzer çorığı)
Мария Чертыкова (Maria Çertykova) Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-171-2
Klingon 2021QelIS boqHarmey Lieven L. Litaer Bilingual edition with literal back-translation
in English: Egpyt Verlag, ISBN   978-3982396835
in German: Verlag in Farbe und Bunt, ISBN   978-3959362993
Kurdish (Sorani) 2012Beserhatekanî Alîs Le Wiłatî SeyrusemerekandaMuhammad-Amin Shasanam Tehran: Kooleh-Poshti publication.
Kurdish (Sorani) 2021Serkêşîyekanî Alîs Le Cîhanî SeyrusemereHeło Ferîq Sulaymaniyah: Řehend Cultural Center.
Kurdish (Kurmanji) 2019Serpêhatiyên Aliceyê Li Welatekî EcêbCiwanmerd Kulek Istanbul: Avesta publication.
Kyrgyz 2016Алисанын Кызыктар Өлкөсүндөгү укмуштуу oкуялары
(Alisanın Kızıktar Ölkösündögü ukmuştuu okuyaları)
Аида Эгембердиева (Aida Egemberdieva) Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-176-7
Ladino 2014Las Aventura de Alisia en el Paiz de las MaraviyasAvner Perez Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-061-6
Second edition 2016, Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-179-8
Ladino 2016לאס אב׳ינטוראס די אליסייה אין איל פאיז די לאס מאראב׳ילייאס
Las Aventura de Alisia en el Paiz de las Maraviyas
Avner Perez Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-178-1
Latin 1964Alicia in Terra Mirabili Clive Harcourt Carruthers New York: St Martin's Press; London: Macmillan.
New edition 2011, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-69-5 (under the title Alicia in Terrā Mīrābilī)
Limburgish 2012De Avventure vaan Alice in WoonderlandYuri Michielsen Maastricht: Oetgeverij TIC Maastricht, ISBN   978-94-91561-04-7
Lingua Franca Nova 2012La aventuras de Alisia en la pais de merveliasSimon Davies Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-88-6
Lingwa de planeta 2014Alisa-ney Aventura in DivalandaAnastasia Lysenko, Dmitri Ivanov Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-071-5
Lojban 2005 - lo selfri be la .alis. bei bu'u la selmacygu'e Jorge Llambías et al.
Low German 2010Alice ẹhr Ẹventüürn in’t WunnerlandReinhard F. Hahn Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-62-6
Lule Saami 2021Lisá Imájájmon [2] Are TjihkkomÁjlátten: Tjihkkom Almmudahka, ISBN 978-82-692239-0-3
Macedonian 1957Алиса во земјата на чудата
(Alisa vo zemjata na čudata)
Славчо Темков (Slavčo Temkov) Skopje: Издавачко претпријатие „Култура“ (Izdavačko pretprijatie "Kultura").
Maltese 2003Alice fil-Pajjiż ta’ l-GħeġubijietJohn Sciberras Gudja: Pubblikazzjoni Kotba Sagħtar, Gutenberg Press, ISBN   9990964181.
Manx 1990Contoyrtyssyn Ealish Ayns Çheer ny Yindyssyn Brian Stowell [s.l.]: [s.n.].
Second edition 2006, Rhumsaa: Yn Chesaght Ghailckagh, ISBN   1-870029-33-X (under the title Ealish ayns Cheer ny Yindyssyn).
Third edition 2010, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-48-0.
Mennonite Low German 2012Dee Erläwnisse von Alice em WundalaundJack Thiessen Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-83-1
Middle English 2013The Aventures of Alys in Wondyr LondBrian S. Lee Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-031-9.
Neapolitan 2016L'Avventure d'Alìce 'int' 'o Paese d' 'e MaraveglieRoberto D'Ajello Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-155-2.
Neo 2013L'Aventuros d'Alis in Marvoland Ralph Midgley Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-019-7
Norwegian 1903Else i EventyrlandMargrethe Horn Kristiania: Olaf Norlis Forlag.
Norwegian 1979Alice i EventyrlandZinken Hopp Oslo: Aschehoug.
Old English 2015Æðelgýðe Ellendǽda on WundorlandePeter S. Baker Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-112-5.
Palatine German 2013De Lissel ehr Erlebnisse im WunnerlandFranz Schlosser Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-042-5
Persian 1959آلیس در سرزمین عجایب Hassan Honarmandi Tehran: Nil
Persian 1997آلیس در سرزمین عجایب Zoya Pirzad Tehran: Markaz
Polish 1910Przygody Alinki w Krainie Cudów Adela S. Warszawa: Wyd. M. Arcta.
Polish 1927Ala w Krainie Czarów Maria Morawska Warszawa: Wyd. Gebethner i Wolff.
Polish 1955Alicja w Krainie Czarów Antoni Marianowicz Warszawa: Nasza Księgarnia.
Polish 1965Przygody Alicji w Krainie Czarów Maciej Słomczyński Warszawa: Czytelnik.
Polish 1986Alicja w Krainie Czarów i Po drugiej stronie Lustra Robert Stiller Warszawa: Alfa.
Polish 1999Alicja w Krainie Czarów Jolanta Kozak Warszawa: Prószyński i S-ka.
Polish 2000Alicja w Krainie Czarów Iwona Libucha Warszawa: Siedmioróg.
Polish 2010Alicja w Krainie Czarów Krzysztof Dworak Warszawa: Buchmann.
Polish 2010Alicja w Krainie Czarów Bogumiła Kaniewska Poznań: Vesper.
Portuguese 1931Alice no País das Maravilhas Monteiro Lobato São Paulo: Companhia Editora Nacional.
Portuguese 2010Aventuras de Alice no País das Maravilhas & Através do Espelho e o que Alice encontrou por láMaria Luiza X. de A. Borges Brazil: Zahar, ISBN   978-85-378-0172-7. Two books in the same edition.
Russian 1879Соня въ царствѣ дива
(Sonja v tsarstvě diva)
Anonymous; posited to be Ekaterina Timiryazeva (later Boratynskaya) Moscow: Типография Мамонтова (Tipografija Mamontova)
Facsimile edition 2013, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-040-1 in colour, paperback; [s.l.]: Lewis Carroll Society of North America, ISBN   978-0-930326-00-5 in greyscale, hardcover (both under the title Соня въ царствѣ дива: Sonja in a Kingdom of Wonder: A facsimile of the first Russian translation of Alice’s Adventures in Wonderland)
New edition in modern orthography, 2017, Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-198-9, under the title Соня в царстве дива (Sonja v tsarstve diva)
Russian 1923Аня в стране чудес
(Anja v strane čudes)
В. Сирин (V. Sirin, pseudonym of Vladimir Nabokov) Berlin: Izdatel′stvo Gamaiun.
Russian 1967Приключения Алисы в стране чудес
(Priključenija Alisy v strane čudes)
Нина М. Демурова (Nina M. Demurova) Sofia: Издательство литературы на иностранных языках (Izdatel′stvo literatury na inostrannyx jazykax).
Russian 1971Приключения Алисы в стране чудес
(Priključenija Alisy v strane čudes)
Борис Заходер (Boris Zakhoder) Moscow: Pioneer Magazine, 1971 #12, 1972 #2–3.
Russian 1977Приключения Алисы в стране чудес
(Priključenija Alisy v strane čudes)
Александр А. Щербаков (Aleksandr Ščerbakov) Moscow: Художественная литература (Xudožestvennaja literatura)
Russian 1988Приключения Алисы в стране чудес
(Priključenija Alisy v strane čudes)
Владимир Э. Орел (Vladimir È. Orel) Moscow: Detskaya Literatura
Russian 1991Приключения Алисы в стране чудес
(Priključenija Alisy v strane čudes)
Леонид Л. Яхнин (Leonid L. Jaxnin) Moscow: Pioneer Magazine, 1991 #1–3.
Sambahsa 2013Ia Aventures as Alice in DaumsenlandOlivier Simon Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-047-0
Samoan 2013ʻO Tāfaoga a ʻĀlise i le Nuʻu o Mea OfoofogiaLuafata Simanu-Klutz Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-023-4
Scots 2011Ailice’s Àventurs in WunnerlandSandy Fleemin Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-64-0
Scots (Border) 2015Ahlice's Adveenturs in WunderlaantCameron Halfpenny Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-087-6.
Scots (Caithness) 2014Alice's Mishanters in e Land o FarliesCatherine Byrne Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-060-9
Scots (Glaswegian) 2014Alice's Adventirs in Wunnerlaun Thomas Clark Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-070-8.
Scots (North-East or Doric) 2013Ailice’s Anters in FerlielannDerrick McClure Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-016-6
Scots (Shetland) 2013Alice’s Adventirs in WonderlaandLaureen Johnson Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-008-1
Scots (Synthetic) 2013Ailis's Anterins i the Laun o FerliesAndrew McCallum Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-026-5
Scots (Ulster) 2011Alice’s Carrànts in WunnerlanAnn Morrison-Smyth Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-80-0
Second edition 2013, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-011-1.
Scots (West Central Scots or Ayrshire) 2014Alison's Jants in FerlielandJames Andrew Begg Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-084-5
Scottish Gaelic 2013Eachdraidh Ealasaid ann an Tìr na IongantasMoray Watson Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-015-9
Scouse 2015Alice's Adventchers in WunderlandMarvin R. Sumner Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-107-1.
Serbian 1923Алиса у чаробној земљи
(Alisa u čarobnoj zemlji)
Станислав Винавер (Stanislav Vinaver) Beograd: Vreme.
Shona 2015Alice muNyika yeMashiripitiShumirai Nyota & Tsitsi Nyoni Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-066-1.
Shor 2017Алисаның қайғаллығ Черинде полған чоруқтары
(Alisanıñ qayğallığ Çerinde polğan çoruqtarı)
Любовь Арбачакова (Liubovʹ Arbaçakova) Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-189-7
Sinhalese 1963සිහින ලෝකයSudas Maskorale
Slovak 2004Alica v krajine zázrakovJuraj Vojtek Bratislava: Slovart, ISBN   80-7145-939-9
Slovenian 1951Alica v Deveti DeželiBogo Pregelj Ljubljana: Mladinska Knjiga
Slovenian 2008Alica v Nori DeželiEvald Flisar Ljubljana: Vodnikova založba, ISBN   9789616067447
Spanish 1922Alicia en el País de las MaravillasJuan Gutiérrez Gili Madrid: Editorial Rivadeneyra.
Spanish 2003Alicia en el País de las Maravillas Francisco Torres Oliver Madrid: Ediciones Akal, ISBN   978-84-460-2071-4.
Surayt (Turoyo Aramaic) 2015Alis bu Cëlmo dac Cojube w dat TantelatJan Beṯ-Ṣawoce Portlaoise: Evertype, ISBN   9781782010821.
Swahili 1940Elisi katika Nchi ya AjabuEdward St Lo MaletRe-edition 1966, London: Sheldon Press.
Swahili 2015Alisi Ndani ya Nchi ya AjabuIda Hadjivayanis Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-122-4.
Swedish 1870Alice's Äfventyr i SagolandetEmily Nonnen Stockholm: Oscar L. Lamm.
Facsimile edition 1984, Stockholm, Rediviva, ISBN   91-7120-179-3.
New edition 2010, Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-904808-61-9 (under the title Alices Äventyr i Sagolandet)
Swedish 1898Alices äfventyr i sagolandetLouise Arosenius Stockholm: Norstedt
Swedish 1917Alices märkvärdiga äventyr i UnderlandetJoel Söderberg Stockholm: Magn. Bergvall
Swedish 1936Alices äventyr i UnderlandetNino Runeberg & Arne Runeberg Stockholm: Natur & Kultur
Swedish 1945Alices äventyr i sagolandet och Bakom spegeln Gösta Knutsson Stockholm: Jan.
New edition 1981, Stockholm, Wahlström & Widstrand, ISBN   91-46-13969-9.
Swedish 1946Alices äventyr i underlandetGemma Funtek-Snellman Stockholm: Natur & Kultur
Swedish 1947Alices äventyr i drömlandetRose Svantesson Stockholm: Harriers Bokförlag Ab
Swedish 1966Alice i UnderlandetÅke Runnquist Stockholm: Bonnier
Several editions, the latest being 2000, Stockholm, Bonnier Carlsen, ISBN   91-638-3874-5.
Swedish 1976Alice i UnderlandetIngalill Behre Stockholm: Lindblad, ISBN   91-32-11507-5
Swedish 1977Alice i Underlandet & SpegellandetHarry Lundin Uddevalla: Niloe, ISBN   91-7102-074-8
Swedish 2009Alice i underlandetChristina Westman Stockholm: B. Wahlström, ISBN   978-91-32-15664-9
Tongan 2014ʻAlisi ʻi he Fonua ʻo e FakaofoʹSiutāula Cocker and Telesia Kalavite Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-062-3.
Ukrainian 1960В країні чудес.
(V krajini čudes)
Kyiv: Радянський письменник
Viennese German 2013Der Alice ihre Obmteier im WunderlaundHans Werner Sokop Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-020-3
Walloon 2012Lès-avirètes da Alice ô payis dès mèrvèyesJean-Luc Fauconnier Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-005-0
Welsh 1953Anturiaethau Alys yng Ngwlad HudM. Selyf Roberts Dinbych: Gee.
This translation is in classic literary Welsh and was completely revised for the 1982/2010 edition.
Welsh 1982Anturiaethau Alys yng Ngwlad HudSelyf Roberts Llandysul: Gomer, ISBN   0-86383-047-1.
New edition 2010, Cathair na Mart : Evertype, ISBN   978-1-904808-46-6.
Western Lombard 2015I Avventur de Alìs ind el Paes di MeraviliGianPietro Gallinelli Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-114-9.
Yiddish 2012אַליסעס אַוואַנטורעס אין וווּנדערלאַנד
(Alises avantures in vunderland)
Adina Bar-El Jerusalem: Zur-Ot, ISBN   978-965-553-032-2
Yiddish 2015Di Aventures fun Alis in VunderlandJoan Braman Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-102-6.
Zimbabwean Ndebele 2015Insumansumane Zika-AliceDion Nkomo Portlaoise: Evertype, ISBN   978-1-78201-113-2.
Zulu 2014U-Alice Ezweni LezimangaBhekinkosi Ntuli Cathair na Mart: Evertype, ISBN   978-1-78201-065-4.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jabberwocky</span> 1855 and 1871 nonsense poem by Lewis Carroll

"Jabberwocky" is a nonsense poem written by Lewis Carroll about the killing of a creature named "the Jabberwock". It was included in his 1871 novel Through the Looking-Glass, the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). The book tells of Alice's adventures within the back-to-front world of the Looking-Glass world.

<i>Through the Looking-Glass</i> 1871 novel by Lewis Carroll

Through the Looking-Glass, and What Alice Found There is a novel published on 27 December 1871 by Lewis Carroll, a mathematics lecturer at Christ Church, University of Oxford, and the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). Alice again enters a fantastical world, this time by climbing through a mirror into the world that she can see beyond it. There she finds that, just like a reflection, everything is reversed, including logic.

<i>The Annotated Alice</i> 1960 book by Martin Gardner

The Annotated Alice is a 1960 book by Martin Gardner incorporating the text of Lewis Carroll's major tales, Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking-Glass (1871), as well as the original illustrations by John Tenniel. It has extensive annotations explaining the contemporary references, mathematical concepts, word play, and Victorian traditions featured in the two books.

<i>Alices Adventures in Wonderland</i> 1865 childrens novel by Lewis Carroll

Alice's Adventures in Wonderland is an 1865 English children's novel by Lewis Carroll, a mathematics don at Oxford University. It details the story of a young girl named Alice who falls through a rabbit hole into a fantasy world of anthropomorphic creatures. It is seen as an example of the literary nonsense genre. The artist John Tenniel provided 42 wood-engraved illustrations for the book.

Alice (<i>Alices Adventures in Wonderland</i>) Character from childrens novel

Alice is a fictional character and the main protagonist of Lewis Carroll's children's novel Alice's Adventures in Wonderland (1865) and its sequel, Through the Looking-Glass (1871). A child in the mid-Victorian era, Alice unintentionally goes on an underground adventure after falling down a rabbit hole into Wonderland; in the sequel, she steps through a mirror into an alternative world.

<span class="mw-page-title-main">Alice Liddell</span> Basis of the character in "Alice in Wonderland"

Alice Pleasance Hargreaves was an English woman who, in her childhood, was an acquaintance and photography subject of Lewis Carroll. One of the stories he told her during a boating trip became the classic 1865 children's novel Alice's Adventures in Wonderland. She shared her name with "Alice", the story's heroine, but scholars disagree about the extent to which the character was based upon her.

<span class="mw-page-title-main">Warren Weaver</span> American mathematician

Warren Weaver was an American scientist, mathematician, and science administrator. He is widely recognized as one of the pioneers of machine translation and as an important figure in creating support for science in the United States.

<i>Dungeonland</i> Dungeons & Dragons adventure module

Dungeonland (EX1) is a 1983 adventure module for the Dungeons & Dragons (D&D) roleplaying game, written by Gary Gygax for use with the First Edition Advanced Dungeons & Dragons (AD&D) rules. It is an adaptation of Lewis Carroll's 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland, with the various characters from the book translated into AD&D terms.

Works based on <i>Alice in Wonderland</i>

Lewis Carroll's books Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking-Glass (1871) have been highly popular in their original forms, and have served as the basis for many subsequent works since they were published. They have been adapted directly into other media, their characters and situations have been appropriated into other works, and these elements have been referenced innumerable times as familiar elements of shared culture. Simple references to the two books are too numerous to list; this list of works based on Alice in Wonderland focuses on works based specifically and substantially on Carroll's two books about the character of Alice.

<i>A New Alice in the Old Wonderland</i> 1895 novel by Anna M. Richards

A New Alice in the Old Wonderland is a fantasy novel written by Anna M. Richards, illustrated by Anna M. Richards Jr., and published in 1895 by J. B. Lippincott of Philadelphia. According to Carolyn Sigler, it is one of the more important "Alice imitations", or novels inspired by Lewis Carroll's Alice books.

The Lewis Carroll Society of North America (LCSNA) is a learned, not-for-profit organization dedicated to furthering interest in the life and works of the Rev. Charles L. Dodgson, known to the world as Lewis Carroll, through its publications, and by providing a forum for speakers and scholars, and helping collectors, students, and other Carroll enthusiasts connect with each other.

"You Are Old, Father William" is a poem by Lewis Carroll that appears in his 1865 book Alice's Adventures in Wonderland. It is recited by Alice in Chapter 5, "Advice from a Caterpillar". Alice informs the Caterpillar that she has previously tried to repeat "How Doth the Little Busy Bee" and has had it all come wrong as "How Doth the Little Crocodile". The Caterpillar asks her to repeat "You Are Old, Father William", and she recites it.

<span class="mw-page-title-main">Lewis Carroll</span> British author and scholar (1832–1898)

Charles Lutwidge Dodgson, better known by his pen name Lewis Carroll, was an English author, poet, mathematician and photographer. His most notable works are Alice's Adventures in Wonderland (1865) and its sequel Through the Looking-Glass (1871). He was noted for his facility with word play, logic, and fantasy. His poems Jabberwocky (1871) and The Hunting of the Snark (1876) are classified in the genre of literary nonsense.

<i>Clara in Blunderland</i> 1902 novel by Edward Harold Begbie

Clara in Blunderland is a novel by Caroline Lewis, written in 1902 and published by William Heinemann of London. It is a political parody of Lewis Carroll's two books, Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking-Glass (1871). The book was followed a year later by a sequel, Lost in Blunderland.

Lewis Carroll’s 1871 novel Through the Looking-Glass and What Alice Found There has been translated into 65 languages. Some of the translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:

St. Paul's Bibliographies was a publishing company founded by Robert S. Cross (1925-2011) in 1979 in Winchester, England that specialized in bibliographical works and book history more generally. In the 1980s, the firm co-published in the US with Omnigraphics of Detroit. In 1992 the firm began co-publishing with Oak Knoll Press, and in 1993 Oak Knoll took over US distribution. In 1997 St. Paul's Bibliographies was purchased by Oak Knoll Press who continued many of its series under its own publishing imprint. Oak Knoll continued to issue publications under the St. Paul's Bibliographies imprint until 2015.

<span class="mw-page-title-main">Mark Burstein (editor)</span>

Mark Burstein is an author, book editor and expert on the works of Lewis Carroll. He is a lifelong Carrollian and has been a key figure in the Lewis Carroll Society of North America (LCSNA).

Charlie Lovett is a bestselling novelist, bibliophile, podcast producer, children's playwright and expert on both the works and the life of Lewis Carroll. He has the world's largest collection of Carollean memorabilia and was twice president of the Lewis Carroll Society of North America.

<span class="mw-page-title-main">Helene Scheu-Riesz</span> Austrian activist and writer (1880–1970)

Helene Scheu-Riesz was an Austrian women's rights activist, pacifist, children's writer and publisher. In addition to supporting the Austrian women's movement, in November 1900 together with Yella Hertzka and three others she founded the Viennese Women's Club. She later became active in the Women's International League for Peace and Freedom, representing Austria at the organization's 1919 international congress in Zürich, the 1921 congress in Vienna and the 1924 congress in Washington, D.C. Scheu-Riesz took a special interest in children's literature, translating and writing books herself and founding the publishing house Sesam-Verlag in 1923. After the death of her husband, the Austrian intellectual and social democrat politician Gustav Scheu, as she was of Jewish heritage, in 1937 she moved to the United States. There she created the publishing house Island Press on the remote Ocracoke Island. She founded Open Sesame Inc. New York in 1949 to continue her philanthropic work of distributing world literature as a means of promoting internationalism and peace. In 1954, she returned to her house in the Hietzing district of Vienna where she spent the remainder of her life.

References

  1. Lindseth, Jon A. – Tannenbaum, Alan (eds.): Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, vol. I, p. 739–740. New Castle: Oak Knoll Press, 2015. ISBN   978-1-58456-331-0.
  2. 1 2 Carroll, Lewis (2021). Lisá Imájájmon. Translated by Tjihkkom, Are. Ájlátten/Helland: Tjihkkom Almmudahka. ISBN   978-82-692239-0-3.
  3. Lindseth, Jon A. – Tannenbaum, Alan (eds.): Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, vol. I, p. 22. New Castle: Oak Knoll Press, 2015. ISBN   978-1-58456-331-0.
  4. ester.ee
  5. ester.ee
  6. "Alice's Adventures in Wonderland and Other Stories by Lewis Carroll". www.niafajriyani.com (in Indonesian). Retrieved 2016-12-18.

Literature