Mondial | |
---|---|
Created by | Helge Heimer |
Date | early 1940s |
Purpose | Constructed language
|
Language codes | |
ISO 639-3 | None (mis ) |
Glottolog | None |
IETF | art-x-mondial |
Mondial is an international auxiliary language created by the Swedish school principal Helge Heimer, in the early 1940s. It received favourable reviews from several academic linguists but achieved little practical success. Grammars and dictionaries were published in Swedish, French, English, Italian, and German.
Mondial uses 26 letters of the ISO basic Latin alphabet, where k and w only occur in proper nouns and loan words. [1]
Number | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 8 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | - | - |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Upper case | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | CH | QU |
Lower case | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ch | qu |
IPA phoneme | a | b | k, ts | d | e | f | g , d͡ʒ | h | i | d͡ʒ | k | l | m | n | o | p | k | r | s | t | u | v | w | ks | j , i | t͡s | t͡ʃ | k |
The tonic accent in Mondial in general falls on the penultimate syllable in words that end in a vowel or s:
on the last syllable in nouns that end with a consonant other than s:
A diphthong counts as one syllable:
Exceptions to this show the placing of the tonic accent with an accent:
Person | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
English | Mondial | English | Mondial | English | Mondial | |
1st singular | I | yo | me | me | my | mi |
2nd singular | you | tu | you | te | your | tui (or votre) |
3rd singular (male) | he | il | him | lui | his | sui |
3rd singular (female) | she | el | her | lei | her | sei |
3rd singular (neuter) | it | il | it | lo | its | sui |
1st plural | we | nu | us | nos | our | nostre |
2nd plural | you | vu | you | vos | your | vostre |
3rd plural | they | li | them | les | their | lor |
The reflexive, third person singular pronoun (himself, herself, itself) is se. The pronoun su means "her own", "his own" or "its own".
Note that the third person singular possessive is the same for both masculine and neuter (sui). Votre can be used as second person singular possessive as a respectful form. [2]
Verbs conjugate as follows, using savar (to know) as an example:
Verbs do not conjugate by person: yo, tu, il, nu, vu, li sava (I, you, he, we, you, they know).
Mondial has a single irregular verb, the verb ser (to be):
The auxiliary verb har (have) is used in much the same way as English, conjugating in the same way as the above plus the past participle of the main verb:
Passive voice is formed with the auxiliary verb var and the past participle of the main verb:
The verb to be (ser) can be used in the same way as var when no ambiguity arises:
An example of where var and ser cannot be used interchangeably:
Tristan Bernard, le autor humoristique, havi un dia prendate place con un amico in un vagon de primer clase por andar a Versalies. Il alumavi imediatemente un bon cigar, que il comenzavi da fumar con visible satisfacion. Alor un senior entravi i dicavi in un ton iritante a Tristan Bernard da gectar le cigar o da andar in un altere compartimente. Nul response. Le senior inconosate repeta su demande, ma in van. Fuor se de indignacion, il precipita se fuor del compartimente i returna algue momentes dopo con le conductor.
"Cel senior ha nulo da dicar ci", dicavi alor Tristan Bernard, "il ha un biliete de secunde clase, i cil e le primer clase." Confuse i furiose, le pasagero devavi presentar su biliete al conductor i acompaniar lui imediatemente a un compartimente de secunde clase. Cuando li havi andate se, le amico de Tristan Bernard questionavi lui come il havi povate savar que lo evi un biliete de secunde clase.
"Il saliavi del poche de sui gilete", respondavi Tristan Bernard, i yo vidavi que il evi del mem color que le mi."
Tristan Bernard, the humorist, one day sat with a friend in a first-class carriage to Versailles. He immediately lit a good cigar, which he began to smoke with visible satisfaction. Then, a gentleman entered and told Tristan Bernard, in an irritating tone, to put out his cigar or to go to another compartment. No response. The gentleman, becoming angry, repeated his request, but in vain. Beside himself with indignation, he quickly left the compartment and returned several moments later with the conductor.
"This gentleman has nothing to say here," said Tristan Bernard then; "he has a second-class ticket, and this is first class." Confused and angry, the passenger had to present his ticket to the conductor and accompany him immediately to a second-class compartment. When they had gone, Tristan Bernard's friend asked him how he could have known that the other passenger had a second-class ticket.
"It came out of his vest pocket," answered Tristan Bernard, "and I saw that it was the same color as mine."
Interlingua is an international auxiliary language (IAL) developed between 1937 and 1951 by the American International Auxiliary Language Association (IALA). It is a constructed language of the "naturalistic" variety, whose vocabulary, grammar, and other characteristics are derived from natural languages. Interlingua literature maintains that (written) Interlingua is comprehensible to the billions of people who speak Romance languages, though it is actively spoken by only a few hundred.
Interlingue, originally Occidental ( ), is an international auxiliary language created in 1922 and renamed in 1949. Its creator, Edgar de Wahl, sought to achieve maximal grammatical regularity and natural character. The vocabulary is based on pre-existing words from various languages and a derivational system which uses recognized prefixes and suffixes.
French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages.
The subjunctive is a grammatical mood, a feature of an utterance that indicates the speaker's attitude toward it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality such as wish, emotion, possibility, judgment, opinion, obligation, or action that has not yet occurred; the precise situations in which they are used vary from language to language. The subjunctive is one of the irrealis moods, which refer to what is not necessarily real. It is often contrasted with the indicative, a realis mood which principally indicates that something is a statement of fact.
Latino sine flexione, Interlingua de Academia pro Interlingua or Peano's Interlingua is an international auxiliary language compiled by the Academia pro Interlingua under the chairmanship of the Italian mathematician Giuseppe Peano (1858–1932) from 1887 until 1914. It is a simplified version of Latin, and retains its vocabulary. Interlingua-IL was published in the journal Revue de Mathématiques in an article of 1903 entitled De Latino Sine Flexione, Lingua Auxiliare Internationale, which explained the reason for its creation. The article argued that other auxiliary languages were unnecessary, since Latin was already established as the world's international language. The article was written in classical Latin, but it gradually dropped its inflections until there were none.
The past tense is a grammatical tense whose function is to place an action or situation in the past. Examples of verbs in the past tense include the English verbs sang, went and washed. Most languages have a past tense, with some having several types in order to indicate how far back the action took place. Some languages have a compound past tense which uses auxiliary verbs as well as an imperfect tense which expresses continuous or repetitive events or actions. Some languages inflect the verb, which changes the ending to indicate the past tense, while non-inflected languages may use other words meaning, for example, "yesterday" or "last week" to indicate that something took place in the past.
Spanish verbs form one of the more complex areas of Spanish grammar. Spanish is a relatively synthetic language with a moderate to high degree of inflection, which shows up mostly in Spanish conjugation.
Idiom Neutral is an international auxiliary language, published in 1902 by the International Academy of the Universal Language under the leadership of Waldemar Rosenberger, a St. Petersburg engineer.
Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense, aspect, mood, person, and number. Nouns follow a two-gender system and are marked for number. Personal pronouns are inflected for person, number, gender, and a very reduced case system; the Spanish pronominal system represents a simplification of the ancestral Latin system.
Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.
In French, a verb is inflected to reflect its mood and tense, as well as to agree with its subject in person and number. Following the tradition of Latin grammar, the set of inflected forms of a French verb is called the verb's conjugation.
In French grammar, verbs are a part of speech. Each verb lexeme has a collection of finite and non-finite forms in its conjugation scheme.
French conjugation is the variation in the endings of French verbs (inflections) depending on the person, tense and mood. Most verbs are regular and can be entirely determined by their infinitive form, however irregular verbs require the knowledge of more than just the infinitive form, known as the principal parts, of which there are seven in French. With the knowledge of these seven principal parts of a verb, one can conjugate almost all French verbs. However, a handful of verbs, including être, are highly irregular and the seven principal parts are not sufficient to conjugate the verb fully.
The passé composé is a past tense in the modern French language. It is used to express an action that has been finished completely or incompletely at the time of speech, or at some time in the past. It originally corresponded in function to the English present perfect, but now there is a tendency to use it for all completed actions in the past as the equivalent of the simple past. Its current usage corresponds fairly closely to that of the Latin perfect tense. It is formed using an auxiliary verb and the past participle of a verb.
The present perfect is a grammatical combination of the present tense and perfect aspect that is used to express a past event that has present consequences. The term is used particularly in the context of English grammar to refer to forms like "I have finished". The forms are present because they use the present tense of the auxiliary verb have, and perfect because they use that auxiliary in combination with the past participle of the main verb.
This article is an informal outline of the grammar of Interlingua, an international auxiliary language first publicized by IALA. It follows the usage of the original grammar text, which is accepted today but regarded as conservative.
A peculiarity of Venetian grammar is a "semi-analytical" verbal flexion, with a compulsory "clitic subject pronoun" before the verb in many sentences, "echoing" the subject as an ending or a weak pronoun. As will be clear from the examples below, Venetian subject clitics are neither "redundant" nor "pleonastic" because they provide specific information, not present on verbal endings. Independent/emphatic pronouns, on the contrary, are optional.
Intal is an international auxiliary language, published in 1956 by the German linguist Erich Weferling. Its name is an acronym for INTernational Auxiliary Language. Intal was conceived to unite the most important features of existing international auxiliary languages, like Esperanto, Ido, Occidental-Interlingue, Neo, Novial and Interlingua, into a compromise system.
Spanish object pronouns are Spanish personal pronouns that take the function of the object in the sentence. Object pronouns may be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis. When used as clitics, object pronouns are generally proclitic, i.e. they appear before the verb of which they are the object; enclitic pronouns appear with positive imperatives, infinitives, and gerunds. Non-clitic forms, by contrast, can appear anywhere in the sentence but can only rarely be used without their clitic counterparts. When used together, clitic pronouns cluster in specific orders based primarily on person, and clitic doubling is often found as well. In many dialects in Central Spain, including that of Madrid, there exists the phenomenon of leísmo, which is using the indirect object pronoun le as the direct object pronoun where most other dialects would use lo (masculine) or la (feminine).
The language Interlingue, originally Occidental ([oktsidenˈtaːl]), is an international auxiliary language created in 1922 by Edgar de Wahl, who sought to achieve maximal grammatical regularity and natural character. The vocabulary is based on pre-existing words from various languages and a derivational system which uses recognized prefixes and suffixes.