Idiom Neutral

Last updated
Idiom Neutral
Created by Waldemar Rosenberger
Date1902
Setting and usage international auxiliary language
UsersNone
Purpose
Sourcesdeveloped from a heavily revised form of Volapük
Language codes
ISO 639-3 qin (local use)
Glottolog None
IETF art-x-idiomneu

Idiom Neutral is an international auxiliary language, published in 1902 by the International Academy of the Universal Language (Akademi Internasional de Lingu Universal) under the leadership of Waldemar Rosenberger, a St. Petersburg engineer.

Contents

History

The Academy had its origin as the Kadem bevünetik volapüka (literally 'International Academy of the World Language') at a congress in Munich in August 1887, was set up to conserve and perfect the auxiliary language Volapük. Under Rosenberger, who became the Academy’s director in 1892, the group began to make considerable changes in the grammar and vocabulary of Volapük, changing its nature into an entirely different language. The vocabulary was almost completely replaced by words more closely resembling those used in Western European languages, and a number of grammatical forms unfamiliar to Western Europeans were discarded. It was understood that the changes effectively resulted in the creation of a new language, which was named Idiom Neutral (which means “the neutral idiom” or “the neutral language”).

The name of the Academy was changed to Akademi Internasional de Lingu Universal in 1898 and the circulars of the Academy were written in the new language from that year. Those who continued to use Volapük re-formed the International Academy of Volapük, retaining its name (with a spelling change) as Kadäm Bevünetik Volapüka.

Dictionaries of Idiom Neutral including an outline of the grammar were published in several European languages in 1902 and 1903.

The language, sometimes referred to as “Neutral” or “the Neutral language” by English-speaking writers, created interest among international language enthusiasts at the time. Rosenberger published a periodical in the language called Progres. In 1907 Neutral was one of the projects considered by a committee of scholars which met in Paris to select an international auxiliary language (what the committee actually decided upon is disputed; see Ido and its external links for more information).

In 1908 the Akademi which had created Idiom Neutral effectively chose to abandon it in favor of Latino sine flexione, a simplified form of Latin developed by Italian mathematician Giuseppe Peano. Peano was appointed the director of the Akademi, and its name was changed to Academia pro Interlingua . Peano's language was also called Interlingua, not to be confused with the better-known Interlingua presented in 1951 by the International Auxiliary Language Association (IALA).

In 1912 Rosenberger published a reformed version of Neutral called Reform-Neutral. [1]

Grammar

The following is a rough sketch of Idiom Neutral grammar. It does not lay out every detail of grammar worked out for the language. The simple grammar of Idiom Neutral is similar to Interlingua's.

Writing and pronunciation

Idiom neutral alphabet (+ 1 digraph)
Number12345688910111213141516171819202122-
Upper case A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y SH
Lower case abcdefghijklmnoprstuvysh
IPA phonemes a b t͡ʃ d e f g h i ʒ k l m n o p r s t u v j ʃ

Twenty-two letters of the Latin script are used to write Neutral; the letters q, w, x, and z do not occur. The five vowels (a, e, i, o, u) are pronounced roughly as in Spanish. Vowels which appear next to each other are pronounced separately, not as a diphthong. The consonants have the same values as in English, except that c is pronounced like English ch in church, g is always like the g in gate, and j is pronounced as the s in measure. The combination sh is pronounced like English sh.

The stress falls on the vowel that precedes the last consonant. If no vowel precedes the last consonant (e.g. viaway) the stress is on the first vowel. In a few cases the vowel at the end of a word is stressed; these vowels are marked with an acute accent (e.g. idéidea). Such accents are the only diacritics used in writing Neutral words.

Nouns and adjectives

Unlike Esperanto and Ido, nouns can end in any letter. There is no inflection for case. The plural is formed by adding the letter i at the end of the word.

Adjectives can also end in any letter. They normally appear after the nouns they modify and do not agree in number with their nouns, e.g. kaset grandbig box, kaseti grandbig boxes.

Comparison of adjectives (and adverbs) is with plu ... ka (more ... than), tale ... kuale (as ... as) and leplu (most, -est).

Verbs

Verbs are conjugated as follows. Examples are shown for the verb amarto love in the active voice; the endings do not change for person or number, except in the imperative.

Infinitive: amarto love
Present: mi amI love
Imperfect: mi amavI loved, I was loving
Future: mi ameroI shall love
Present perfect: mi av amedI have loved
Pluperfect: mi avav amedI had loved
Future perfect: mi avero amedI shall have loved
Conditional: mi amerioI would love
Past conditional: mi averio amedI would have loved
Imperative second person singular: ama!Love!
Imperative second person plural: amate!Love!
Imperative first person plural: amam!Let's love!
Active participle: amantloving
Passive participle: amedloved

The passive voice is formed with the verb esarto be and the passive participle: mi es amedI am loved, mi averio esed amedI would have been loved, etc.

There is no inflection for a subjunctive or volitive. In expressions of desire etc., the present tense is used e.g. mi volu ke il amI want him to love; ila demandav ke vo lekt itshe asked you to read it.

Other parts of speech

There is no definite or indefinite article. Adverbs can be formed from adjectives by adding e. Some prepositions are formed from other words by adding u e.g. relativurelative to from relativrelative (adj.).

Sample texts

Aparati deb esar adresed a shef de stasion Peterburg e deb esar asekured per vo e per votr kont; if aparati u partii de ili esero ruined u perded in voyaj, vo deb mitar nemediate otri, plasu aparati e partii ruined u perded.

The apparatus must be addressed to the chief of the St. Petersburg station and must be insured by you and by your account; if the apparatus or parts of them are ruined or lost in the voyage, you must send others immediately in place of the apparatus and parts ruined or lost.

Publikasion de idiom neutral interesero votr filio, kel kolekt postmarki, kause ist idiom es lingu praktikal pro korespondad ko kolektatori in otr landi.

The publication of Idiom Neutral will interest your son, who collects postage stamps, because this idiom is a practical language for correspondence with collectors in other countries.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Bulgarian language</span> South Slavic language

Bulgarian is an Eastern South Slavic language spoken in Southeast Europe, primarily in Bulgaria. It is the language of the Bulgarians.

<span class="mw-page-title-main">Interlingua</span> Constructed language

Interlingua is an international auxiliary language (IAL) developed between 1937 and 1951 by the American International Auxiliary Language Association (IALA). It is a constructed language of the "naturalistic" variety, whose vocabulary, grammar, and other characteristics are derived from natural languages. Interlingua literature maintains that (written) Interlingua is comprehensible to the billions of people who speak Romance languages, though it is actively spoken by only a few hundred.

<span class="mw-page-title-main">Interlingue</span> International auxiliary language created 1922

Interlingue, originally Occidental ( ), is an international auxiliary language created in 1922 and renamed in 1949. Its creator, Edgar de Wahl, sought to achieve maximal grammatical regularity and natural character. The vocabulary is based on pre-existing words from various languages and a derivational system which uses recognized prefixes and suffixes.

<span class="mw-page-title-main">Volapük</span> Constructed international auxiliary language

Volapük is a constructed language created in 1879 and 1880 by Johann Martin Schleyer, a Catholic priest in Baden, Germany, who believed that God told him to create an international language. Notable as the first major constructed international auxiliary language, the grammar comes from European languages and the vocabulary mostly from English. However, the roots are often distorted beyond recognition.

An international auxiliary language is a language meant for communication between people from all different nations, who do not share a common first language. An auxiliary language is primarily a foreign language and often a constructed language. The concept is related to but separate from the idea of a lingua franca that people must use to communicate. The study of international auxiliary languages is interlinguistics.

<span class="mw-page-title-main">Latino sine flexione</span> Latin-based international auxiliary language

Latino sine flexione, Interlingua de Academia pro Interlingua or Peano's Interlingua is an international auxiliary language compiled by the Academia pro Interlingua under the chairmanship of the Italian mathematician Giuseppe Peano (1858–1932) from 1887 until 1914. It is a simplified version of Latin, and retains its vocabulary. Interlingua-IL was published in the journal Revue de Mathématiques in an article of 1903 entitled De Latino Sine Flexione, Lingua Auxiliare Internationale, which explained the reason for its creation. The article argued that other auxiliary languages were unnecessary, since Latin was already established as the world's international language. The article was written in classical Latin, but it gradually dropped its inflections until there were none.

The term irregularities or exceptions in Interlingua refers to deviations from the logical rules in a few grammatical constructions in the international auxiliary language Interlingua. These oddities are a part of the standard grammar. These special cases have crept into the language as a result of the effort to keep it naturalistic. Most of these irregularities also exist in Interlingua's source languages; English, French, Italian, Spanish, Portuguese, and to a lesser extent German and Russian. This feature of the language makes Interlingua more familiar to the speakers of source languages. And at the same time, it makes the language more difficult for others.

<span class="mw-page-title-main">Academia pro Interlingua</span> Organization dedicated for the promotion of auxiliary languages

The Academia pro Interlingua was an organization dedicated to the promotion of international auxiliary languages, and is associated in particular with Giuseppe Peano's language Latino sine flexione.

<span class="mw-page-title-main">Neo language</span> Artificially constructed language

Neo is an international auxiliary language created by Arturo Alfandari, a Belgian diplomat of Italian descent. It combines features of Esperanto, Ido, Novial, and Volapük. The root base of Neo is closely related to French, with some influence from English.

This article is an informal outline of the grammar of Interlingua, an international auxiliary language first publicized by IALA. It follows the usage of the original grammar text, which is accepted today but regarded as conservative.

Mondial is an international auxiliary language created by the Swedish school principal Helge Heimer, in the early 1940s. It received favourable reviews from several academic linguists but achieved little practical success. Grammars and dictionaries were published in Swedish, French, English, Italian, and German.

In Hebrew, verbs, which take the form of derived stems, are conjugated to reflect their tense and mood, as well as to agree with their subjects in gender, number, and person. Each verb has an inherent voice, though a verb in one voice typically has counterparts in other voices. This article deals mostly with Modern Hebrew, but to some extent, the information shown here applies to Biblical Hebrew as well.

Elias Molee, sometimes self-styled elias molee, was an American journalist, philologist and linguist.

The International Academy of Volapük was a ruling body established at the second Volapük congress in Munich in August 1887 with the goal of preserving and improving Volapük.

Intal is an international auxiliary language, published in 1956 by the German linguist Erich Weferling. Its name is an acronym for INTernational Auxiliary Language. Intal was conceived to unite the most important features of existing international auxiliary languages, like Esperanto, Ido, Occidental-Interlingue, Neo, Novial and Interlingua, into a compromise system.

This article concerns the morphology of the Albanian language, including the declension of nouns and adjectives, and the conjugation of verbs. It refers to the Tosk-based Albanian standard regulated by the Academy of Sciences of Albania.

Langue nouvelle is a grammatical sketch for a proposed artificial international auxiliary language presented in 1765 by Joachim Faiguet de Villeneuve, a French economist, in the ninth volume of Diderot's encyclopedia. It is likely that it influenced Volapük, Esperanto, and other language projects of the 19th century.

The conjugation of Sardinian verbs are mainly divided according to infinitives into -are, -ere, and -ire verbs in north-central dialects for regular verbs, similar to the tripartite systems of Portuguese, Spanish, and Italian. In southern dialects, these infinitives above change to -ai, -i, and -iri, respectively. Irregular verbs also exist as well. Many Sardinian conjugated forms were similar and conservative phonologically to Classical Latin, although the number of tenses were greatly reduced and the remaining tenses rely on periphrasis.

Interlingue and Interlingua are constructed international auxiliary languages.

Jules Meysmans was a Belgian stenographer and linguist, best known for coining the term interlinguistics. Meysmans invented his own shorthand system, one of several adaptations he made of existing systems. The founder of an institute for stenography, he was active in the international auxiliary language movement, supporting various projects throughout his life, including Volapük, Esperanto, Idiom Neutral, and Occidental.

References

  1. Handbook of Reform-Neutral (1912) at archive.org