Esperantido

Last updated

An Esperantido (plural Esperantidoj) is a constructed language derived from Esperanto. Esperantido originally referred to the language which is now known as Ido. The word Esperantido contains the affix (-ido), which means a "child (born to a parent), young (of an animal) or offspring". Hence, Esperantido literally means an 'offspring or descendant of Esperanto'.

Contents

A number of Esperantidoj have been created to address a number of perceived flaws or weaknesses in Esperanto (or in other Esperantidoj) by attempting to improve the lexicon, grammar, pronunciation, or orthography. Others were created as language games or to add variety to Esperanto literature.

Language reforms

These attempted improvements were intended to replace Esperanto. Limited suggestions for improvement within the framework of Esperanto, such as orthographic reforms and riism, are not considered Esperantidos. [2]

Mundolinco

Mundolinco (1888) was the first Esperantido, created in 1888. Changes from Esperanto include combining the adjective and adverb under the suffix -e, loss of the accusative and adjectival agreement, changes to the verb conjugations, eliminating the diacritics, and bringing the vocabulary closer to Latin, for example with superlative -osim- to replace the Esperanto particle plej "most".

Reformed Esperanto

Zamenhof himself proposed several changes in the language in 1894, which were rejected by the Esperanto community and subsequently abandoned by Zamenhof himself.

Ido

Ido (1907), the foremost of the Esperantidos, sought to bring Esperanto into closer alignment with Western European expectations of an ideal language, based on familiarity with French, English, and Italian. Reforms included changing the spelling by removing diacritics used in alphabet such as ĉ and re-introducing the k/q orthographic distinction; removing a couple of the more obscure phonemic contrasts (one of which, [x], has been effectively removed from standard Esperanto); ending the infinitives in -r and the plurals in -i like Italian; eliminating adjectival agreement, and removing the need for the accusative case by setting up a fixed default word order; reducing the amount of inherent gender in the vocabulary, providing a masculine suffix and an epicene third-person singular pronoun; replacing the pronouns and correlatives with forms more similar to the Romance languages; adding new roots where Esperanto uses the antonymic prefix mal-; replacing much of Esperanto's other regular derivation with separate roots, which are thought to be easier for Westerners to remember; and replacing much of the Germanic and Slavic vocabulary with Romance forms, such as navo for English-derived ŝipo. See the Ido Pater noster below.

Saussure

René de Saussure (brother of linguist Ferdinand de Saussure) published numerous Esperantido proposals, starting with a response to Ido later called Antido 1 ("Anti-Ido 1") in 1907, which increasingly diverged from Esperanto before finishing with a more conservative Esperanto II in 1937. Esperanto II replaced j with y, kv with qu, kz with x, and diacritic letters with j (ĵ and ĝ), w (ŭ), and digraphs sh (ŝ), ch (ĉ); replaced the passive in -iĝ- with -ev-, the indefinite ending -aŭ with adverbial -e, the accusative -on on nouns with -u, and the plural on nouns with -n (so membrun for membrojn "members"); dropped adjectival agreement; broke up the table of concords, changed other small grammatical words such as ey for kaj "and", and treated pronouns more like nouns, so that the plural of li "he" is lin rather than ili "they", and the accusative of ĝi "it" is ju.

Romániço

Romániço (1991) is an Esperantido that uses only Romance language vocabulary. Its name derives from the Latin word romanice, [3] an adjective meaning "in a Romance language". Unlike Interlingua, it uses the immediate source forms of words in modern Romance languages, so its spellings resemble Latin in most cases. [4] It replaces all of Esperanto's non-Romance vocabulary and some of its grammar with Romance constructions, allows a somewhat more irregular orthography, and eliminates some criticized points such as case, adjectival agreement, verbal inflection for tense and mood, and inherent gender, but retains the o, a, e suffixes for parts of speech and an agglutinative morphology. Additionally, Romániço uses the digraphs çh (ĉ), kh (ĥ), sh (ŝ), and th (no Esperanto equivalent; represents a voiceless dental fricative θ or an aspirated voiceless alveolar plosive ). [5]

Esperanto sen Fleksio

Esperanto sen Fleksio (Esperanto without inflexion), [6] proposed under this name by Richard Harrison in 1996 [7] [8] [9] but based on long-term complaints from Asian Esperantists, is an experimental and unfinished proposal for a morphologically reduced variety of Esperanto. [10] The main changes are: [11] [12]

In an earlier version, the letter ŭ was replaced with w, but the more recent version uses the same alphabet as regular Esperanto. [6]

Poliespo

While most Esperantidos aim to simplify Esperanto, Poliespo ("polysynthetic Esperanto", c.1993) makes it considerably more complex. Besides the polysynthetic morphology, it incorporates much of the phonology and vocabulary of the Cherokee language. It has fourteen vowels, six of them nasalized, and three tones.

Esperantidoj for amusement

There are also extensions of Esperanto created primarily for amusement.

Universal

One of the more unorthodox Esperantidoj, grammatically, is Universal (1923–1928). [14] It adds a schwa to break up consonant clusters, marks the accusative case with a nasal vowel, has inclusive and exclusive pronouns, uses partial reduplication for the plural (tablo "table", tatablo "tables"), and inversion for antonyms (mega "big", gema "little"; donu "give", nodu "receive"; tela "far", leta "near"). Inversion can be seen in:

Al gefinu o fargu kaj la egnifu o grafu.
He finished reading [lit. 'to read'] and she started to write.

The antonyms are al "he" and la "she" (compare li "s/he"), the ge- (completive) and eg- (inchoative) aspects, fin- "to finish" and nif- "to begin", and graf- "to write" and farg- "to read".

The Universal reduplicated plural and inverted antonyms are reminiscent of the musical language Solresol.

Esperant'

Esperant' (c.1998) [15] is a style of speech that twists but does not quite violate the grammar of Esperanto.

The changes are morphological:

Example:

Boys love the pretty girl.
Esperanto: Knaboj amas la belan knabinon.
Esperant': Jenas am' de knabar' je l' belknabin'.

Literally, "Behold love of group of boys to the prettygirl."

See the Esperant' Pater noster below.

Esperanto specializations

There are various projects to adapt Esperanto to specialized uses. Esperanto de DLT (1983) is one; it was an adaptation of Esperanto as a pivot language for machine translation.

Esperantidoj used in literature

Esperanto has little in the way of the slang, dialectical variation, or archaisms found in natural languages. Several authors have felt a need for such variation, either for effect in original literature, or to translate such variation from national literature.

Dialects

Occasionally, reform projects have been used by Esperanto authors to play the role of dialects, for example standard Esperanto and Ido to translate a play written in two dialects of Italian.

La Sociolekta Triopo

Halvelik (1973) created Popido  [ eo ] ("Popular Idiom") to play the role of a substandard register of Esperanto that, among other things, does away with much of Esperanto's inflectional system. For example, standard Esperanto

Redonu al tiu viro lian pafilon.
"Give that man back his gun."

is in Popido,

Redonu al tu vir la pistol.

("la" is the Popido equivalent of "lia"; the article in Popido is "lo")

In 1969, he published part I of the Sociolekto Triopo, Arkaika Esperanto to serve as equivalent to Middle English, Middle High German and the like.

A slang completes the trio, called Gavaro  [ eo ].

Archaism and Arcaicam Esperantom

Proto-Esperanto would theoretically fulfill the need for archaism, but too little survives for it to be used extensively, though Geraldo Mattos made some sonnets. [16] Several items of the lexicon have become archaic. [17] In 1931 Kalman Kalocsay published a translation [18] of the Funeral Sermon and Prayer, the first Hungarian text (12th century), in which he created fictitious archaic forms as though Esperanto were a Romance language deriving from Vulgar Latin.

Manuel Halvelik went further in 1969 with a book on Arcaicam Esperantom . Initially he studies the problem of introduced archaism and mentions earlier trials such as André Cherpillod's 1998 translation of a 1743 French treatise on defecation using non-standard spellings with q, w, x, ſ , [19] Ottó Haszpra's translation La Enfermita Reĝedzino with accents and geminated consonants, [20] Lastly, he lays out the grammar of a fictitious ancestor of modern Esperanto. It echoes Proto-Esperanto in a more complex set of inflections, including dative and genitive cases ending in -d and -es and separate verbal inflections for person and number, as well as "retention" of digraphs such as ph and tz, writing c for [k], and the use of the letters q, w, x, y.

Comparison of Esperanto, Internasia, Ido, Esperant', and Arcaicam Esperantom

The Esperanto Pater noster follows, compared to the Internasia, Ido, Esperant' and Arcaicam Esperantom versions.

See also

Related Research Articles

In grammar, the accusative case of a noun is the grammatical case used to receive the direct object of a transitive verb.

Esperanto is the most widely used constructed language intended for international communication; it was designed with highly regular grammatical rules, and as such is considered an easy language to learn.

<span class="mw-page-title-main">Ido</span> Constructed international auxiliary language

Ido is a constructed language derived from Reformed Esperanto, and similarly designed with the goal of being a universal second language for people of diverse backgrounds. To function as an effective international auxiliary language, Ido was specifically designed to be grammatically, orthographically, and lexicographically regular. It is the most successful of the many Esperanto derivatives, called Esperantidoj.

<span class="mw-page-title-main">Novial</span> Constructed language

Novial is a constructed international auxiliary language (IAL) for universal human communication between speakers of different native languages. It was devised by Otto Jespersen, a Danish linguist who had been involved in the Ido movement that evolved from Esperanto at the beginning of the 20th century, and participated later in the development of Interlingua. The name means 'new' + 'international auxiliary language'.

Native Esperanto speakers are people who have acquired Esperanto as one of their native languages. As of 1996, there were 350 or so attested cases of families with native Esperanto speakers. Estimates from associations indicate that there were around 1,000 Esperanto-speaking families, involving perhaps 2,000 children in 2004. According to a 2019 synthesis of all the estimates made, they would be between several hundred and 2000, and would compose between <1% and 4.5% of the Esperanto community. In all known cases, speakers are natively bilingual, or multilingual, raised in both Esperanto and either the local national language or the native language of their parents. In all but a handful of cases, it was the father who used Esperanto with the child. In the majority of such families, the parents had the same native language, though in many the parents had different native languages, and only Esperanto in common.

<span class="mw-page-title-main">Catalan grammar</span> Morphology and syntax of Catalan

Catalan grammar, the morphology and syntax of the Catalan language, is similar to the grammar of most other Romance languages. Catalan is a relatively synthetic, fusional language. Features include:

Esperanto vocabulary and grammatical forms derive primarily from the Romance languages, with substantial contributions from Germanic languages. The language occupies a middle ground between "naturalistic" constructed languages such as Interlingua, which borrow words en masse from their source languages with little internal derivation, and a priori conlangs such as Solresol, in which the words have no historical connection to other languages. In Esperanto, root words are borrowed and retain much of the form of their source language, whether the phonetic form or orthographic form. However, each root can then form dozens of derivations which may bear little resemblance to equivalent words in the source languages, such as registaro (government), which is derived from the Latinate root reg but has a morphology closer to German or Russian.

The original word base of Esperanto contained around 900 root words and was defined in Unua Libro, published by L. L. Zamenhof in 1887. In 1894, Zamenhof published the first Esperanto dictionary, Universala vortaro, which was written in five languages and supplied a larger set of root words, adding 1740 new words.

Esperanto II or Esperanto 2 was a reform of Esperanto proposed by René de Saussure in 1937, the last of a long series of such proposals beginning with a 1907 response to Ido with a project called Lingwo Internaciona, later called Antido 1. Esperanto II was one of several languages investigated by the International Auxiliary Language Association, the linguistic research body that eventually standardized and presented Interlingua de IALA.

Arcaicam Esperantom, is an auxiliary sociolect for translating literature into Esperanto created to act as a fictional 'Old Esperanto', in the vein of languages such as Middle English or the use of Latin citations in modern texts.

Adjuvilo is a constructed language created in 1910 by Claudius Colas under the pseudonym of "Profesoro V. Esperema". Although it was a full language, it may not have been created to be spoken. Many believe that as an Esperantist, Colas created Adjuvilo to help create dissent in the then-growing Ido movement. Colas himself called his language simplified Ido and proposed several reforms to Ido.

Esperanto and Ido are constructed international auxiliary languages, with Ido being an Esperantido derived from Esperanto and Reformed Esperanto. The number of speakers is estimated at 100 thousand to 2 million for Esperanto, whereas Ido is much fewer at 100 to 1 thousand.

Esperanto and Novial are two different constructed international auxiliary languages. Their main difference is that while Esperanto is a schematic language, with an unvarying grammar, Novial is a naturalistic language, whose grammar and vocabulary varies to try to retain a "natural" sound. Demographically, Esperanto has thousands of times more speakers than Novial.

This article discusses the grammar of the Western Lombard (Insubric) language. The examples are in Milanese, written according to the Classical Milanese orthography.

Universal is an Esperantido, a constructed language based on Esperanto. It has inclusive and exclusive pronouns, uses partial reduplication for the plural, and inversion for antonyms. Inversion can be seen in,

<span class="mw-page-title-main">Inflection</span> Process of word formation

In linguistic morphology, inflection is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and definiteness. The inflection of verbs is called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives, adverbs, pronouns, determiners, participles, prepositions and postpositions, numerals, articles, etc, as declension.

The international auxiliary language Esperanto has been mostly stable since its creation, especially as compared to other constructed languages. This is due to the Declaration of Boulogne in 1905, which made the early works of Zamenhof binding; most attempts to change the language have been therefore seen as distinct language projects, and for the most part the Esperanto community has ignored them. The main change in the language has been a great expansion of the vocabulary, largely driven by translations of technical jargon, which is explicitly allowed for by Boulogne. However, there have been more subtle changes to syntax and semantics as the majority of Esperanto authors shifted from native speakers of Slavic and German to other languages, such as French and English. This article considers some of the purposeful changes to the language since Boulogne.

Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.

Quenya is a constructed language devised by J. R. R. Tolkien, and used in his fictional universe, Middle-earth.

This article describes the grammar of the Old Irish language. The grammar of the language has been described with exhaustive detail by various authors, including Thurneysen, Binchy and Bergin, McCone, O'Connell, Stifter, among many others.

References

  1. Pitt, Arnold D. N. (1987). "The Spelling of Esperanto". Journal of the Simplified Spelling Society. p. 13. ISSN   0950-9585. Archived from the original on 9 March 2013.
  2. Some of the more common letter substitutions are: [1]
    • The English and French values of ts, w, and y for c, ŭ, and j, and either English zh and j or French j and dj for ĵ and ĝ
    • X for ĥ, reflecting its use in Spanish and the IPA; other proposals follow common usage and eliminate the rare letter ĥ entirely, and use x for ks and kz
    • Qu for kv
    • Single letters for the fricatives and digraphs for the affricates. Generally in such proposals j and dj stand in for ĵ and ĝ ([ ʒ ] and [ ]). For ŝ and ĉ ([ ʃ ] and [ ]), there are two principal approaches, either c or x for ŝ and therefore either tc or tx for ĉ. The c, tc approach is reminiscent of French ch, tch for the same values, while the x, tx approach is found in Basque and to a lesser extent in Catalan and Portuguese (with tx in native Brazilian names).
  3. Utis [Οὖτις]. "About Romániço". Romániço: international linguaģo. Retrieved 2021-10-27.
  4. Libert, Alan (2008). Daughters of Esperanto. Lincom Europa. ISBN   9783895867484.
  5. "Romániço Alphabet and Pronunciation". www.romaniczo.com. Retrieved 2021-10-27.
  6. 1 2 "Esperanto sen fleksio". Archived from the original on 2013-12-30. Retrieved 2013-12-29.
  7. Kennaway, Richard; Some Internet resources relating to constructed languages; 7 January 2005; retrieved on 29 July 2008
  8. Esperanto sen Fleksio Archived 2008-03-31 at the Wayback Machine ; Allverbs; retrieved on 29 July 2008
  9. МОВЫ СВЕТУ Archived 2013-12-30 at the Wayback Machine ; Languages of the world; retrieved on 29 July 2008
  10. Libert, Alan (2008). Daughters of Esperanto. Lincom. ISBN   978-3895867484.
  11. Harrison, Rick (2004). "Esperanto sen Fleksio". Artificial Language Lab. Archived from the original on 16 July 2012.
  12. Desquilbet, Jérôme (25 November 2004). "Esperanto sen Fleksio" (in French). Archived from the original on 4 October 2011.
  13. Piron, Claude. "Evolution Is Proof of Life". claudepiron.free.fr. Retrieved 2023-03-08.
  14. Universal
  15. "Lernu je Esperant'". Meeuw.org. 1999-05-17. Retrieved 2013-10-01.
  16. Halvelik 2010, p. 18.
  17. "Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020". vortaro.net (in Esperanto). 2020. Retrieved 9 June 2021. Search for words marked as archaic ("ark.").
  18. Elektronika Bulteno de EASL includes the short story La Mezepoka Esperanto from Lingvo Stilo Formo, 2nd cheap edition, Kalman Kalocsay, Budapest, Literatura Mondo, 1931.
  19. Halvelik, Manuel (2010). Arkaika Esperanto (PDF) (in Esperanto). pp. 13–14, 18. Retrieved 9 June 2021.
  20. Halvelik 2010, pp. 13, 18.