Sri Lankan Creole Malay

Last updated
Sri Lankan Malay
Native to Sri Lanka
RegionNationwide, especially in Hambantota District
Ethnicity Sri Lankan Malays, also spoken by some Sinhalese in Hambantota
Native speakers
46,000 (2006) [1]
Malay Creole
  • Sri Lankan Malay
Language codes
ISO 639-3 sci
Glottolog sril1245 [2]

Sri Lankan Malay (also known as Sri Lankan Creole Malay, Bahasa Melayu, Ja basawa and Java mozhi) is a creole language spoken in Sri Lanka, formed as a mixture of Sinhala and Shonam (Sri Lanka Muslim Tamil), with Malay being the major lexifier. [3] It is traditionally spoken by the Sri Lankan Malays and among some Sinhalese in Hambantota. [4] Today, the number of speakers of the language have dwindled considerably but it has continued to be spoken notably in the Hambantota District of Southern Sri Lanka, which has traditionally been home to many Sri Lankan Malays.

Contents

History

During the 17th and 18th centuries, the Dutch who had occupied Batavia of Java exiled native rebels and royalty to Sri Lanka, and they made their first settlements in Hambantota and Kirinde. Later on, the Dutch also garrisoned their military, composed of Malays, in other parts of Sri Lanka. As a result, some scholars even believe that SLM is closely associated with the Batavian dialect of Malay. [5]

Today, Sri Lankan Malay (SLM), is spoken in the Central (Kandy), Southern (Hambantota and Kirinde) and Western (Slave Island) provinces of the country. The Malay population living in Kinniya and Mutur no longer speak Malay and have resorted to either Sri Lankan Tamil or Sri Lankan Moor Tamil (SLMT). [6] The majority of the speakers today reside in Northern Colombo. [3] The exact number of speakers is unknown and there are no linguistic statistics available on the number of speakers living in or outside of Sri Lanka. Based on the ethnic statistics of Sri Lankan Malays, the estimation of the number of Sri Lankan Malay speakers is probably between 30,000 to 40,000. [3]

Variation

As the language has been influenced by Sinhala, Tamil and English, SLM speakers constantly code-switch between SLM and either one or two of the other mentioned languages. [6] As a result, SLM within the three mentioned provinces, have taken a distinctive character of their own. Sebastian Nydorf has produced “A Grammar of Upcountry Malay” highlighting the said regional variations, however, his efforts have been criticised for having widening disparities within the language. [6] Due to these differences, there are contesting opinions among the SLM speakers themselves: while some speakers say that Malay in Kirinde and Hambantota is of higher status due to its closeness to archaic Malay, others claim that Malay of Slave Island is more vibrant in its evolution, especially in its use of slang which has even been adopted by the Moors. [5] A result of this variation within spoken SLM is a call for standardisation in the written variety, following Bahasa Kumpulan (standardised Malay in Malaysia and Indonesia). [6]

Malays who first arrived in Sri Lanka, keeping with their customs and practices, used the gundul alphabet for writing, which was the Arabic script with five additional letters. [6] This practice had survived till the mid-1940s, and had only been used among specific individuals (such as religious/communal figures) and served limited and exclusive purposes as a minority language within the country. For instance, Malay bills of marriage (kavin) were drawn in gundul. [5] Presently, however, both “Standard Malay” (SM) and SLM use the Romanised script for writing purposes. Some of the advocates of the Romanised script claim that using English following (their interpretation of) Standard British English must be the only way of writing Malay. For instance, using ‘ch’ instead of the letter ‘c’ for the /ch/ sound (failing to realise that ‘ch’ could also produce the /k/ sound). Other users and scholars of SLM claim that Sinhala, being a phonetical alphabet, would be better suited for writing Malay as it would better capture Malay pronunciation. [6] Much studies have not been done on the particular variety of SLM  but there are debates that SLM is endangered. “ Much work remains to be done on the various varieties of SLM”. [7] In Colombo community, parents encourage their children to speak in English therefore SLM is endangered in that community . Concerning the Cosmopolitan Colombo community, where the level of education is high, the community typically shows strong linguistic vitality in SLM in the oldest to middle generations and rapidly decreasing linguistic competence (to nil) in the vernacular in the young generation. [8] In sharp contrast is the speech community of Kirinda, with low education and employment levels who still have SLM as a dominant language. [8] The current thrust in the SLM community is that some segments of the community especially those in Kirinda, believe that SLM language must be encouraged, taught, and strengthened while others in the Colombo community believe that Malaysian or Indonesian Malay should be taught as means of revitalising SLM by converging it with a more standardised variety. The Kirinda community in Hambantota is one of the few communities that speak Sri Lankan Malay as their dominant language. Although children in the Kirinda community remain, monolingual speakers of Sri Lankan Malay, before they enter primary school, the speakers of Sri Lankan Malay today are insufficient to maintain the language in future generations. In some communities, Sri Lankan Malay is clearly endangered but there is a debate about whether it is endangered overall since some communities have robust first language speakers. [3] [9]

Trilingualism is achieved by the SLM community due to contact with the larger group of Tamil and the majority of Sinhalese speakers because Sinhala and Tamil were adstrates.  Therefore the restructuring process that occurs in SLM has several grammatical categories that are absent from other Malay varieties, but are found in both Sinhala and Tamil. Considering that mixed languages typically show lexical items predominantly from one source, and grammatical material predominantly from another, the SLM lexicon is primarily of PMD origin while grammatical features are derived from Sinhala and Tamil. Therefore the use of inflections is largely due to a process of typological congruence of Lankan adstrates. Dative and accusative are marked by suffixes attached to a noun (naƞ-DAT yaƞ-ACC). The verb-final order follows the Sinhala and Tamil typology. This is illustrated as follows: [10]

ni   aanak-naƞ       baek     buku-yaƞ  attu       aada

This student-DAT  good     book-ACC   one    exist

“This student has a good book.”

As in Tamil, accusative tends to mark definiteness in SLM.

Inni   kendera -yaƞ        bapi

This chair-ACC takes. go

“Take this chair away.”

A direct influence of Sinhala is seen in Ablative syncretism marker  (to indicate source) riɧ.

Market-riƞ   ais-tra    baaru   ikkaƞ  billi      bawa

Market-ABL ice-NEG new    fish     buy     bring

Get me some fresh fish from the market

The SLM possessive case suffix is ‘pe’, derived form of Malaya punya “to possess” distinguishes a feature of contact Malay varieties such as Bazaar Malay and Baba Malay.

goppe tumman go-yaƞ e-tolak

My friend pushed me

As an archaic feature of Malay lingua franca, it is most likely that this feature was maintained from the original varieties of the SLM community and its adaptation led to the development of a new case that distinguishes SLM from its adstrates. [11]

Related Research Articles

Languages of Asia

A wide variety of languages are spoken throughout Asia, comprising different language families and some unrelated isolates. The major language families include Altaic, Austroasiatic, Austronesian, Caucasian, Dravidian, Indo-European, Afroasiatic, Siberian, Sino-Tibetan and Kra–Dai. Most, but not all, have a long history as a written language.

Sinhala language Indo-Aryan language spoken in Sri Lanka

Sinhala, also known as Sinhalese, is an Indo-Aryan language primarily spoken by the Sinhalese people of Sri Lanka, who make up the largest ethnic group on the island, numbering about 16 million. Sinhala is also spoken as the first language by other ethnic groups in Sri Lanka, totalling about 4 million people as of 2001. Sinhala is written using the Sinhala script, which is one of the Brahmic scripts, a descendant of the ancient Indian Brahmi script closely related to the Kadamba script.

In addition to its classical and literary form, Malay had various regional dialects established after the rise of the Srivijaya empire in Sumatra, Indonesia. Also, Malay spread through interethnic contact and trade across the Malay archipelago as far as the Philippines. That contact resulted in a lingua franca that was called Bazaar Malay or low Malay and in Malay Melayu Pasar. It is generally believed that Bazaar Malay was a pidgin, influenced by contact among Malay, Chinese, Portuguese, and Dutch traders.

Islam in Sri Lanka

Islam is a minority religion in Sri Lanka. 9.7% of the Sri Lankan population practice Islam. 1,967,227 persons adhere to Islam as per the census of 2012. Islam in Sri Lanka existed in communities along the Arab coastal trade routes in Ceylon as soon as the religion originated and had gained early acceptance in the Arabian Peninsula.

Sri Lanka Indo-Portuguese, Ceylonese Portuguese Creole or Sri Lankan Portuguese Creole (SLPC) is a language spoken in Sri Lanka. While the predominant languages of the island are Sinhala and Tamil, the interaction of the Portuguese and the Sri Lankans led to the evolution of a new language, Sri Lanka Portuguese Creole (SLPC), which flourished as a lingua franca on the island for over 350 years. SLPC continues to be spoken by an unknown, extremely small population. All speakers of SLPC are members of the Burgher community: descendants of the Portuguese and Dutch who founded families in Sri Lanka. Europeans, Eurasians and Burghers account for 0.2% of the Sri Lankan population. Though only a small group of people actually continue to speak SLPC, Portuguese cultural traditions are still in wide practice by many Sri Lankans who are neither of Portuguese descent nor Roman Catholics. SLPC is associated with the Sri Lanka Kaffir people, an ethnic minority group. SLPC has been considered the most important creole dialect in Asia because of its vitality and the influence of its vocabulary on the Sinhalese language. Lexical borrowing from Portuguese can be observed in many areas of the Sinhalese language. Portuguese influence has been so deeply absorbed into daily Sri Lankan life and behavior that these traditions will likely continue.

Sri Lankan English or Ceylonese English is the English language as it is used in Sri Lanka. In Sri Lanka it is colloquially known as Singlish, a term dating from 1972. Sri Lankan English is principally categorised as the Standard Variety and the Non-standard Variety, which is called as "Not Pot English".The classification of SLE as a separate dialect of English is controversial. English in Sri Lanka is spoken by approximately 23.8% of the population, and widely used for official and commercial purposes. Sri Lankan English being the native language of approximately 5400 people thus challenges Braj Kachru's placement of it in the Outer Circle. Furthermore it is taught as a compulsory second language in local schools from grade one to thirteen and Sri Lankans pay special attention on learning English both as children and adults. It is considered even today that access and exposure to English from one's childhood in Sri Lanka is to be born with a silver spoon in one's mouth.

The Sri Lankan Kaffirs are an ethnic group in Sri Lanka who are partially descended from 16th-century Portuguese traders and Bantu slaves who were brought by them to work as labourers and soldiers to fight against the Sinhala Kings. They are very similar to the Zanj-descended populations in Iraq and Kuwait, and are known in Pakistan as Sheedis and in India as Siddis. The Kaffirs spoke a distinctive creole based on Portuguese, and the "Sri Lankan Kaffir language". Their cultural heritage includes the dance styles Kaffringna and Manja and their popular form of dance music Baila.

Hambantota District District in Southern Province, Sri Lanka

Hambantota District is a district in Southern Province, Sri Lanka. It is one of 25 districts of Sri Lanka, the second level administrative division of the country. The district is administered by a District Secretariat headed by a District Secretary appointed by the central government of Sri Lanka.

Sri Lankan Tamil dialects

The Sri Lankan Tamil dialects or Ceylon Tamil dialects form a group of Tamil dialects used in the modern country of Sri Lanka by Sri Lankan Tamils and Moors that is distinct from the dialects of modern Tamil spoken in Tamil Nadu. Tamil dialects are differentiated by the phonological changes and sound shifts in their evolution from classical or Old Tamil. It is broadly categorized into four sub groups: Jaffna Tamil, Batticaloa Tamil, up country Indian origin Tamils and Negombo Tamil dialects. These dialects are also used by ethnic groups other than Tamils such as Sinhalese people, Sri Lankan Moors and Veddas, who consider them to be distinct.

Sri Lankan Moors

Sri Lankan Moors are an ethnic minority group in Sri Lanka, comprising 9.2% of the country's total population. They are mainly native speakers of the Tamil language with influence of Arabic words. They are predominantly followers of Islam. The Sri Lankan Muslim community is divided as Sri Lankan Moors, Indian Moors and Sri Lankan Malays as per their history and traditions.

Negombo Tamil dialect or Negombo Fishermen’s Tamil is a Sri Lankan Tamil language dialect used by the fishers of Negombo, Sri Lanka. This is just one of the many dialects used by the remnant population of formerly Tamil speaking people of the western Puttalam District and Gampaha District of Sri Lanka. Those who still identify them as ethnic Tamils are known as Negombo Tamils or as Puttalam Tamils. Although most residents of these districts identify them as ethnic Sinhalese some are bilingual in both the languages.

Languages of Sri Lanka Languages of a geographic region

Several languages are spoken in Sri Lanka within the Indo-Aryan, Dravidian and Austronesian families. Sri Lanka accords official status to Sinhala and Tamil. The languages spoken on the island nation are deeply influenced by the various languages in India, Europe and Southeast Asia. Arab settlers and the colonial powers of Portugal, the Netherlands and Britain have also influenced the development of modern languages in Sri Lanka. See below for the most-spoken languages of Sri Lanka.

Languages of Malaysia

The indigenous languages of Malaysia belong to the Mon-Khmer and Malayo-Polynesian families. The national, or official, language is Malay which is the mother tongue of the majority Malay ethnic group. The main ethnic groups within Malaysia are the Malays, Chinese and Indians, with many other ethnic groups represented in smaller numbers, each with its own languages. The largest native languages spoken in East Malaysia are the Iban, Dusunic, and Kadazan languages. English is widely understood and spoken in service industries and is a compulsory subject in primary and secondary school. It is also the main language spoken in most private colleges and universities. English may take precedence over Malay in certain official contexts as provided for by the National Language Act, especially in the states of Sabah and Sarawak, where it may be the official working language.

Vedda is an endangered language which is used by the indigenous Vedda people of Sri Lanka. Additionally, communities such as Coast Veddas and Anuradhapura Veddas who do not strictly identify as Veddas also use words from the Vedda language in part for communication during hunting and/or for religious chants, throughout the island.

Sri Lankan Malays Asian ethnic group

Sri Lankan Malays, also known in Sinhalese as Ja Minissu, are Sri Lankans with full or partial ancestry from the Indonesian/Malay Archipelago. The term is a misnomer as it is used as a historical catch-all term for all native ethnic groups of the Malay Archipelago who reside in Sri Lanka; the term does not apply solely to the ethnic Malays. They number approximately 40,000 and make up 0.2% of the Sri Lankan population, making them the fourth largest of the five main ethnic groups in the country.

Indians in Sri Lanka refer to Indians or people of Indian ancestry living in Sri Lanka, such as the Indian Tamils of Sri Lanka.

The Dutch Burghers are an ethnic group in Sri Lanka, of mixed Dutch, Portuguese Burghers and Sri Lankan descent. However, they are a different community when compared with Portuguese Burghers. Originally an entirely Protestant community, many Burghers today remain Christian but belong to a variety of denominations. The Dutch Burghers of Sri Lanka speak English and the local languages Sinhala and Tamil.

<i>Alamat Langkapuri</i>

Alamat Lankapuri was a Malay language fortnightly publication in Jawi script, issued from Colombo, Ceylon. Alamat Lankapuri was first published in June 1869. It was the first Jawi script Malay-language newspaper printed worldwide. The newspaper was printed by lithograph.

References

  1. Sri Lankan Malay at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Sri Lanka Malay". Glottolog 3.0 . Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. 1 2 3 4 "APiCS Online - Survey chapter: Sri Lankan Malay". apics-online.info. Retrieved 2018-10-06.
  4. http://sealang.net/archives/nusa/pdf/nusa-v50-p43-57.pdf
  5. 1 2 3 Mahroof, M. M. M. (1992). "Malay Language in Sri Lanka: Socio-mechanics of a Minority Language in Its Historical Setting". Islamic Studies. 31 (4): 463–478. ISSN   0578-8072. JSTOR   20840097.
  6. 1 2 3 4 5 6 Saldin, B. D. K. (27 May 2011). "Converting Sri Lankan Malay into a written language". The Island.
  7. Ansaldo, Umberto (2008). Harrison, K. David; Rood, David S.; Dwyer, Arienne (eds.). Sri Lanka Malay revisited: Genesis and classification. Typological Studies in Language 78. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 13–42. ISBN   978-90-272-2990-8.
  8. 1 2 Lim, Lisa; Ansaldo, Umberto (2006). "Keeping Kirinda vital: The endangerment-empowerment dilemma in the documentation of Sri Lanka Malay". Language and Communication Working Papers. 1: 51–66.
  9. Rassool, Romola (2015). Download citation of Examining responses to perceived 'endangerment' of the Sri Lanka Malay language and (re)-negotiating Sri Lanka Malay identity in a postcolonial context. Third Bremen Conference on Language and Literature in Colonial and Postcolonial Contexts, At Bremen, Germany.
  10. Citation error. See inline comment on how to fix it. [ verification needed ]
  11. Ansaldo, Umberto (2011). "Sri Lanka Malay and its Lankan adstrates". Typological Studies in Language. 95: 367–382. doi:10.1075/tsl.95.21ans. ISBN   978-90-272-0676-3.

Further reading