List of English words of Welsh origin

Last updated

This is a list of English language words of Welsh language origin. As with the Goidelic languages, the Brythonic tongues are close enough for possible derivations from Cumbric, Cornish or Breton in some cases.

Contents

Beyond the acquisition of common nouns, there are numerous English toponyms, surnames, personal names or nicknames derived from Welsh (see Celtic toponymy, Celtic onomastics). [1]

List

Welsh Corgi Cardigan Welsh Corgi.jpg
Welsh Corgi

As main word choice for meaning

bara brith
speckled bread. Traditional Welsh bread flavoured with tea, dried fruits and mixed spices.
bard
from Old Celtic bardos, either through Welsh bardd (where the bard was highly respected) or Scottish bardis (where it was a term of contempt); Cornish bardh
cawl
a traditional Welsh soup/stew; Cornish kowl
coracle
from corwgl. This Welsh term was derived from the Latin corium meaning "leather or hide", the material from which coracles are made. [2]
corgi
from cor, "dwarf" + gi (soft mutation of ci), "dog".
cwm
(very specific geographic sense today) or coomb/combe (dated). Cornish; komm; passed into Old English where sometimes written 'cumb'
flannel
the Oxford English Dictionary says the etymology is "uncertain", but Welsh gwlanen = "flannel wool" is likely. An alternative source is Old French flaine, "blanket". The word has been adopted in most European languages. An earlier English form was flannen, which supports the Welsh etymology. Shakspeare's The Merry Wives of Windsor contains the term "the Welsh flannel". [3] [4]
flummery
from llymru [3] [4]
pikelet
a type of small, thick pancake. Derived from the Welsh bara pyglyd, meaning "pitchy [i.e. dark or sticky] bread", later shortened simply to pyglyd; [5] [6] The early 17th century lexicographer, Randle Cotgrave, spoke of "our Welsh barrapycleds". [7] [8] The word spread initially to the West Midlands of England, [9] where it was anglicised to picklets and then to pikelets. [8] The first recognisable crumpet-type recipe was for picklets, published in 1769 by Elizabeth Raffald in The Experienced English Housekeeper . [10]
wrasse
a kind of sea fish (derived via Cornish wrach, Welsh gwrach (meaning hag or witch)). [11]

Esoteric or specialist

cist
(archaeological) a stone-lined coffin
cromlech
from crom llech literally "crooked flat stone"
crwth
"a bowed lyre"
kistvaen
from cist (chest) and maen (stone).
lech /lɛk/
capstone of a cromlech, see above [12]
tref
meaning “hamlet, home, town.”; [13] Cornish tre.

Similar cognates across Goidelic (gaelic), Latin, Old French and the other Brittonic families makes isolating a precise origin hard. This applies to cross from Latin crux, Old Irish cros overtaking Old English rood ; appearing in Welsh and Cornish as Croes, Krows. It complicates Old Welsh attributions for, in popular and technical topography, Tor (OW tŵr) and crag (Old Welsh carreg or craig) with competing Celtic derivations, direct and indirect, for the Old English antecedents.

coombe
meaning "valley", is usually linked with the Welsh cwm, also meaning "valley", Cornish and Breton komm. However, the OED traces both words back to an earlier Celtic word, *kumbos. It suggests a direct Old English derivation for "coombe".
(Coumba, or coumbo, is the common western-alpine vernacular word for "glen", and considered genuine gaulish (celtic-ligurian branch). Found in many toponyms of the western Alps like Coumboscuro (Grana valley), Bellecombe and Coumbafréide (Aoste), Combette (Suse), Coumbal dou Moulin (Valdensian valleys). Although seldom used, the word "combe" is included into major standard-french dictionaries. This could justify the celtic origin thesis).[ citation needed ]
crumpet
Welsh crempog, cramwyth, Cornish krampoeth or Breton Krampouezh; 'little hearth cakes'
druid
From the Old Celtic derwijes/derwos ("true knowledge" or literally "they who know the oak") from which the modern Welsh word derwydd evolved, but travelled to English through Latin (druidae) and French (druide)
gull
from either Welsh or Cornish; [14] Welsh gwylan, Cornish guilan, Breton goelann; all from O.Celt. *voilenno- "gull" (OE mæw)
penguin
possibly from pen gwyn, "white head". "The fact that the penguin has a black head is no serious objection." [3] [4] It may also be derived from the Breton language, or the Cornish Language, which are all closely related. However, dictionaries suggest the derivation is from Welsh pen "head" and gwyn "white", including the Oxford English Dictionary, [15] the American Heritage Dictionary, [16] the Century Dictionary [17] and Merriam-Webster, [18] on the basis that the name was originally applied to the great auk, which had white spots in front of its eyes (although its head was black). Pen gwyn is identical in Cornish and in Breton. An alternative etymology links the word to Latin pinguis, which means "fat". In Dutch, the alternative word for penguin is "fat-goose" (vetgans see: Dutch wiki or dictionaries under Pinguïn), and would indicate this bird received its name from its appearance.
Mither
An English word possibly from the Welsh word "moedro" meaning to bother or pester someone. Possible links to the Yorkshire variant "moither"

In Welsh English

Eisteddfod National Eisteddfod Maes 2007.jpg
Eisteddfod

These are the words widely used by Welsh English speakers, with little or no Welsh, and are used with original spelling (largely used in Wales but less often by others when referring to Wales):

afon
river
awdl
ode
bach
literally "small", a term of affection
cromlech
defined at esoteric/specialist terms section above
cwm
a valley
crwth
originally meaning "swelling" or "pregnant"
cwrw
Welsh ale or beer
cwtch
hug, cuddle, small cupboard, dog's kennel/bed [19]
cynghanedd
eisteddfod
broad cultural festival, "session/sitting" from eistedd "to sit" (from sedd "seat," cognate with L. sedere; see sedentary) + bod "to be" (cognate with O.E. beon; see be). [20]
Urdd Eisteddfod (in Welsh "Eisteddfod Yr Urdd"), the youth Eisteddfod
englyn
gorsedd
hiraeth
homesickness tinged with grief or sadness over the lost or departed. It is a mix of longing, yearning, nostalgia, wistfulness, or an earnest desire.
hwyl
iechyd da
cheers, or literally "good health"
mochyn
pig
nant
stream
sglod, sglods
latter contrasts to Welsh plural which is sglodion. Chips (England); fries (universally); french-fried potatoes such as from takeaways (used in Flintshire)
twp/dwp
idiotic, daft
ych â fi
an expression of disgust

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Brittonic languages</span> Celtic subfamily including Welsh, Cornish, Breton and Cumbric

The Brittonic languages form one of the two branches of the Insular Celtic languages; the other is Goidelic. It comprises the extant languages Breton, Cornish, and Welsh. The name Brythonic was derived by Welsh Celticist John Rhys from the Welsh word Brython, meaning Ancient Britons as opposed to an Anglo-Saxon or Gael.

<span class="mw-page-title-main">Breton language</span> Celtic language spoken in France

Breton is a Southwestern Brittonic language of the Celtic language group spoken in Brittany, part of modern-day France. It is the only Celtic language still widely in use on the European mainland, albeit as a member of the insular branch instead of the continental grouping.

<span class="mw-page-title-main">Celtic languages</span> Language family

The Celtic languages are a branch of the Indo-European language family, descended from Proto-Celtic. The term "Celtic" was first used to describe this language group by Edward Lhuyd in 1707, following Paul-Yves Pezron, who made the explicit link between the Celts described by classical writers and the Welsh and Breton languages.

Cornish is a Southwestern Brittonic language of the Celtic language family. Along with Welsh and Breton, Cornish is descended from the Common Brittonic language spoken throughout much of Great Britain before the English language came to dominate. For centuries, until it was pushed westwards by English, it was the main language of Cornwall, maintaining close links with its sister language Breton, with which it was mutually intelligible, perhaps even as long as Cornish continued to be spoken as a vernacular. Cornish continued to function as a common community language in parts of Cornwall until the mid 18th century, and there is some evidence for traditional speakers of the language persisting into the 19th century.

The toponymy of England derives from a variety of linguistic origins. Many English toponyms have been corrupted and broken down over the years, due to language changes which have caused the original meanings to be lost. In some cases, words used in these place-names are derived from languages that are extinct, and of which there are no known definitions. Place-names may also be compounds composed of elements derived from two or more languages from different periods. The majority of the toponyms predate the radical changes in the English language triggered by the Norman Conquest, and some Celtic names even predate the arrival of the Anglo-Saxons in the first millennium AD.

Cumbric is an extinct Celtic language of the Brittonic subgroup spoken during the Early Middle Ages in the Hen Ogledd or "Old North", in what became the counties of Westmorland and Cumberland, and also Northumberland and northern parts of Lancashire and Yorkshire in Northern England and the southern Scottish Lowlands. It was closely related to Old Welsh and the other Brittonic languages. Place-name evidence suggests Cumbric may also have been spoken as far south as Pendle and the Yorkshire Dales. The prevailing view is that it became extinct in the 12th century, after the incorporation of the semi-independent Kingdom of Strathclyde into the Kingdom of Scotland.

The Celtic calendar is a compilation of pre-Christian Celtic systems of timekeeping, including the Gaulish Coligny calendar, used by Celtic countries to define the beginning and length of the day, the week, the month, the seasons, quarter days, and festivals.

<span class="mw-page-title-main">Celtic Britons</span> Ancient Celtic people of Great Britain

The Britons, also known as Celtic Britons or Ancient Britons, were the indigenous Celtic people who inhabited Great Britain from at least the British Iron Age until the High Middle Ages, at which point they diverged into the Welsh, Cornish, and Bretons. They spoke Common Brittonic, the ancestor of the modern Brittonic languages.

Alan is a masculine given name in the English and Breton languages. Its surname form is Aland.

Present-day Irish has numerous loanwords from English. The native term for these is béarlachas, from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of language contact and bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language and a minority substrate language with few or no monolingual speakers and a perceived "lesser" status.

These lists of English words of Celtic origin include English words derived from Celtic origins. These are, for example, Common Brittonic, Gaulish, Irish, Scottish Gaelic, Welsh, or other languages.

<span class="mw-page-title-main">Welsh toponymy</span> Place names of Wales

The place-names of Wales derive in most cases from the Welsh language, but have also been influenced by linguistic contact with the Romans, Anglo-Saxons, Vikings, Anglo-Normans and modern English. Toponymy in Wales reveals significant features of the country's history and geography, as well as the development of the Welsh language. Its study is promoted by the Welsh Place-Name Society.

<span class="mw-page-title-main">Celtic toponymy</span> Etymology of placenames derived from Celtic languages

Celtic toponymy is the study of place names wholly or partially of Celtic origin. These names are found throughout continental Europe, Britain, Ireland, Anatolia and, latterly, through various other parts of the globe not originally occupied by Celts.

Cwtch is a Welsh-language and Welsh-English dialect word meaning a cuddle or embrace, with a sense of offering warmth and safety. Often considered untranslatable, the word originated as a colloquialism in South Wales, but is today seen as uniquely representative of Wales, Welsh national identity, and Welsh culture.

Cornish surnames are surnames used by Cornish people and often derived from the Cornish language such as Jago, Trelawney or Enys. Others have strong roots in the region and many in the UK with names such as Eddy, Stark or Rowe are likely to have Cornish origins. Such surnames for the common people emerged in the Middle Ages, although the nobility probably had surnames much earlier on. Not until the later Middle Ages did it become necessary for a common man to have a surname. Most surnames were fully established throughout Cornwall by the end of the 15th century. Cornish surnames can be found throughout the world as part of the Cornish diaspora.

Common Brittonic, also known as British, Common Brythonic, or Proto-Brittonic, is an extinct Celtic language spoken in Britain and Brittany.

<i>Vocabularium Cornicum</i> Latin-Old Cornish glossary

The Vocabularium Cornicum, also known as the Cottonian Vocabulary or the Old Cornish Vocabulary, is a Latin-Old Cornish glossary. It is usually interpreted as an Old Cornish translation of Ælfric of Eynsham's Latin-Old English Glossary, and it is considered to be the most substantial extant document of the Old Cornish period. The only surviving copy, part of a composite manuscript known as MS Cotton Vespasian A. XIV, is now kept in the British Library, and is thought to have been copied around 1200 AD from an earlier exemplar.

<i>Archæologia Britannica</i> Pioneering study of the Celtic languages by Edward Lhuyd

Archæologia Britannica, the first volume of which was published in 1707, is a pioneering study of the Celtic languages written by Edward Lhuyd.

References

  1. Max Förster Keltisches Wortgut im Englischen, 1921, cited by J.R.R. Tolkien, English and Welsh , 1955. "many 'English' surnames, ranging from the rarest to the most familiar, are linguistically derived from Welsh, from place-names, patronymics, personal names, or nick-names; or are in part so derived, even when that origin is no longer obvious. Names such as Gough, Dewey, Yarnal, Merrick, Onions, or Vowles, to mention only a few."
  2. "corium | Etymology, origin and meaning of corium by etymonline". www.etymonline.com.
  3. 1 2 3 Weekley, Ernest (1921), An Etymological Dictionary of Modern English .
  4. 1 2 3 Skeat, Walter W (1888), An Etymological Dictionary the English Language, Oxford Clarendon Press.
  5. Edwards, W. P. The Science of Bakery Products, Royal Society of Chemistry, 2007, p. 198
  6. Luard, E. European Peasant Cookery, Grub Street, 2004, p. 449
  7. The folk-speech of south Cheshire, English Dialect Society, 1887, p. 293
  8. 1 2 Notes & Queries , 3rd. ser. VII (1865), 170
  9. Wilson, C. A. Food & drink in Britain, Barnes and Noble, 1974, p. 266
  10. Davidson, A. The Penguin Companion to Food, 2002, p. 277
  11. "Wrasse", Etymology online .
  12. "Lech", Etymology online .
  13. "Tref", Etymology online .
  14. "Gull", Etymology online .
  15. Oxford English Dictionary. Accessed 2007-03-21
  16. American Heritage Dictionary at wordnik.com Archived 2014-10-16 at the Wayback Machine Accessed 2010-01-25
  17. Century Dictionary at wordnik.com Archived 2014-10-16 at the Wayback Machine Accessed 2010-01-25
  18. Merriam-Webster Accessed 2010-01-25
  19. "What is a 'cwtch'?". University of South Wales. 26 February 2018.
  20. "eisteddfod | Search Online Etymology Dictionary". www.etymonline.com.

Sources