Maasai | |
---|---|
ɔl Maa | |
Native to | Kenya, Tanzania |
Region | Central and Southern Kenya and Northern Tanzania |
Ethnicity | Maasai |
Native speakers | 1.5 million (2009 census – 2016) [1] |
Language codes | |
ISO 639-2 | mas |
ISO 639-3 | mas |
Glottolog | masa1300 |
Maasai (previously spelled Masai) or Maa (English: /ˈmɑːsaɪ/ MAH-sy; [2] autonym:ɔl Maa) is an Eastern Nilotic language spoken in Southern Kenya and Northern Tanzania by the Maasai people, numbering about 1.5 million. It is closely related to the other Maa varieties: Samburu (or Sampur), the language of the Samburu people of central Kenya, Chamus, spoken south and southeast of Lake Baringo (sometimes regarded as a dialect of Samburu); and Parakuyu of Tanzania. The Maasai, Samburu, il-Chamus and Parakuyu peoples are historically related and all refer to their language as ɔl Maa. Properly speaking, "Maa" refers to the language and the culture and "Maasai" refers to the people "who speak Maa".
The Maasai variety of ɔl Maa as spoken in southern Kenya and Tanzania has 30 contrasting phonemes, including a series of implosive consonants. In Maasai, tone has a very productive role, conveying a wide range of grammatical and semantic functions.
In the table of consonant phonemes below, phonemes are represented with IPA symbols. When IPA conventions differ from symbols normally used in practical writing, the latter are given in angle brackets.
Labial | Alveolar | Alveopalatal / palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ ⟨ny⟩ | ŋ ⟨ŋ ~ ng⟩ | ||
Plosive | pulmonic | p | t | k | ʔ ⟨' ~ ʔ⟩ | |
implosive | ɓ ⟨b⟩ | ɗ ⟨d⟩ | ʄ ⟨j⟩ | ɠ ⟨g⟩ | ||
Fricative | s | ʃ ⟨sh⟩ | h | |||
Rhotic | tap | ɾ ⟨r⟩ | ||||
trill | r ⟨rr⟩ | |||||
Lateral | l | |||||
Glide | lenis | w | j ⟨y⟩ | |||
fortis | wː⟨wu⟩ | jː⟨yi⟩ |
For some speakers, implosive consonants are not ingressive (e.g. IlKeekonyokie Maa), but for others, they are lightly implosive or have a glottalic feature (e.g. Parakuyo Maa). [ citation needed ] In Arusha Maa, /p/ is typically realized as a voiceless fricative [ ɸ ], but in some words, it can be a voiced trill [ ʙ ].[ citation needed ] The sounds and occur in complementary distribution, with [ tʃ ] occurring following a consonant, and [ ʃ ] elsewhere.[ citation needed ]
There are nine vowel phoneme qualities in Maasai
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
High | i | u | |
ɪ ⟨ɨ⟩ | ʊ ⟨ʉ⟩ | ||
Mid | e | o | |
ɛ | ɔ | ||
Low | a |
A feature that Maasai shares with the other Maa languages is advanced tongue root vowel harmony. In Maasai words, only certain combinations of vowels co-occur in the same word (i.e. vowel harmony), with the vowel /a/ being "neutral" in this system. [3] In Maasai, advanced tongue vowels only co-occur with other advanced tongue vowels (i.e. /i e o u/) and /a/, whereas non-advanced tongue vowels (i.e. /ɪ ɛ ʊ ɔ/) only co-occur with each other and with /a/. Note that tones play no role in the harmony system.
Tongue root position | Phonemes | Phonology [3] | Spelling | English |
---|---|---|---|---|
Advanced tongue root | / i e o u / | / éɓúl / | ébúl | “S/he will pierce it” |
/ ōlmōsōrî / | ol-mosorrî | “Egg” | ||
/ ēnkītōʄó / | en-kitojó | “Rabbit” | ||
Retracted tongue root | / ɪ ɛ ʊ ɔ / | / ɛ́ɓʊ́l / | ɛ́bʉ́l | “S/he will prosper” |
/ ɛ̄nkʊ́tʊ́k / | ɛn-kʉ́tʉ́k | “Mouth” | ||
/ kɪ̄ʊ́tɪ̄ʃɔ̄ / | kɨʉ́tɨshɔ | “Index finger” | ||
Neutral | / a / | / ātūmōkî / | atumokî | “To have a good opportunity” |
/ ātʊ̄mʊ́k / | atʉmʉ́k | “To brew” |
Maasai is written using the Latin script with additional letters taken from the IPA, namely ⟨ɛ ɨ ŋ ɔ ʉ⟩, where the barred letters represent the near-close vowels. The orthography uses a few digraphs (e.g. ⟨rr⟩ for /r/, ⟨sh⟩ for /ʃ), and diacritics on vowels to represent tones. In this system, level tones are not represented, so that /ā ē ū/ etc. are represented as ⟨a e u⟩ and so forth.
/i/ | /ɪ/ | /e/ | /ɛ/ | /a/ | /ɔ/ | /o/ | /ʊ/ | /u/ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rising | í | ɨ́ | é | ɛ́ | á | ɔ́ | ó | ʉ́ | ú |
Level | i | ɨ | e | ɛ | a | ɔ | o | ʉ | u |
Low | ì | ɨ̀ | è | ɛ̀ | à | ɔ̀ | ò | ʉ̀ | ù |
Falling | î | ɨ̂ | ê | ɛ̂ | â | ɔ̂ | ô | ʉ̂ | û |
Word order is usually verb–subject–object, but it can vary because tone is the most salient indicator of the distinction between subject and object roles. What determines the order in a clause is topicality since the order, in the simplest clauses, can be predicted according to the information structure pattern: [Verb – Most.Topical – Less.Topical]. Thus, if the object is highly topical in the discourse (e.g. a first-person pronoun), and the subject is less topical, the object occurs right after the verb and before the subject.
The Maasai language has only two fully grammatical prepositions but can use "relational nouns", along with a most general preposition, to designate specific locative ideas. Noun phrases begin with a demonstrative prefix or a gender-number prefix, followed by a quantifying noun or other head noun. Other modifiers follow the head noun, including possessive phrases.
In Maasai, many morphemes are tone patterns. The tone pattern affects the case, voice and aspect of words, as in the example below:
ɛ́yɛ́tá
ɛ̀-ɛ́t-á
3P-remove.one.by.one-PFV.SG
ɛmʊtí
ɛn-mʊtí(LH)
DEF.FEM.SG-pot(ACC)
(Surface Form)
(Morphemes)
"She removed (meat) from the pot."
ɛyɛ́ta
ɛ̀-ɛ́t-a
3P-remove.one.by.one-IPFV.MID
ɛmʊ́ti
ɛn-mʊ́ti(HL)
DEF.FEM.SG-pot(NOM)
(Surface Form)
(Morphemes)
"The pot is de-meated." [4] [5]
There are three noun classes in Maasai: feminine, masculine, and place. Noun classes are often indexed via prefixes on nouns (ol-/ɔl- for masculine, e[n]/ɛ[n]- for feminine), although other word classes such as demonstratives may also index gender. Although words belong to a given class (e.g. ɔl-aláshɛ̀ “brother”; ɛn-kái “God”), some roots can also occur with both prefixes (e.g. ol-ŋatúny “lion” vs. e-ŋatúny “lion-ness”). [6]
"Who has come?" would be asked if the gender of the visitor were known. The noun would be preceded by a gendered prefix. If the gender of the visitor were unknown, "It is who that has come?" would be the literal [English translation] question. [6]
Adjectives in Maa serve only to describe the noun, and they inflect depending on the noun that they describe.
Pronouns in Maa usually assign gender (male, female, or place); if gender is unknown, the meaning of the noun in context usually refers to a gender. For example, the context of a female might include working in the house, and a male gender would be implied if the action referred to work outside the home. Maasai uses place as a personal pronoun because place can help identify male or female (i.e. an action occurring in the house will almost always be done by a female). [6]
Present tense in Maasai includes habitual actions, such as "I wake up" or "I cook breakfast". Past tense refers only to a past action, not to a specific time or place. [7]
In 1905, Alfred Claud Hollis published The Masai: Their Language and Folklore, [8] which contains a grammar of the Maasai language, along with texts in Maasai and English translation. The texts include stories, [9] myths, [10] proverbs, [11] riddles, [12] and songs [13] (lyrics but no music), along with customs and beliefs [14] explained in Maasai. Here are some of the proverbs:
Here are some of the riddles:
The Maasai have resisted the expansion of European languages as well as that of Swahili in East Africa. Maasai speakers engage in frequent trade using their language. However, close contact with other ethnic groups in East Africa and the rise of English as a lingua franca has led to a reduction in the speakers of Maasai. In Tanzania, former President Nyerere encouraged the adoption of Swahili as an official language to unite the many different ethnic groups in Tanzania, as well as English to compete on a global scale. [15] Although the Maasai language, often referred to as Maa, has survived despite the mass influx of English and Swahili education systems, economic plans, and more, the socioeconomic climate that the Maasai people face in East Africa keeps them, and their language, as an under-represented minority. [7]
The Maasai way of life is embedded in their language. Specifically, the economic systems of trade that the Maasai rely on to maintain their nomadic way of life, rely on the survival of the Maasai language, even in its minority status. With language endangerment, the Maasai people would continue to be threatened and their cultural integrity threatened. [16] The minority status that the language currently faces has already threatened traditional Maasai practices. Fewer and fewer groups of Maasai continue to be nomadic in the region, choosing to settle instead in close-knit communities to keep their language and other aspects of their culture alive. [15]
Ganda or Luganda is a Bantu language spoken in the African Great Lakes region. It is one of the major languages in Uganda and is spoken by more than 5.56 million Baganda and other people principally in central Uganda, including the country's capital, Kampala. Typologically, it is an agglutinative, tonal language with subject–verb–object word order and nominative–accusative morphosyntactic alignment.
The Cheyenne language is the Native American language spoken by the Cheyenne people, predominantly in present-day Montana and Oklahoma, in the United States. It is part of the Algonquian language family. Like all other Algonquian languages, it has complex agglutinative polysynthetic morphology. This language is considered endangered, at different levels, in both states.
The Samburu are a Nilotic people of north-central Kenya. Traditionally, they are semi-nomadic pastoralists who primarily herd cattle but also keep sheep, goats and camels. They refer to themselves as Lokop or Loikop, a term with varied interpretations among the Samburu. Some believe it means "owners of the land" while others have different interpretations.
The Fur language or For; is a Nilo-Saharan language spoken by the Fur of Darfur in Western Sudan and Chad. It is part of a broader family of languages known as the Fur languages.
The Tagoi language is a Kordofanian language, closely related to Tegali, spoken near the town of Rashad in southern Kordofan in Sudan, about 12 N, 31 E. Unlike Tegali, it has a complex noun class system, which appears to have been borrowed from more typical Niger–Congo languages. It has several dialects, including Umali (Tumale), Goy, Moreb, and Orig. Villages are Moreb, Tagoi, Tukum, Tuling, Tumale, Turjok, and Turum.
The Eastern Nilotic languages are one of the three primary branches of the Nilotic languages, themselves belonging to the Eastern Sudanic subfamily of Nilo-Saharan; they are believed to have begun to diverge about 3,000 years ago, and have spread southwards from an original home in Equatoria in South Sudan. They are spoken across a large area in East Africa, ranging from Equatoria to the highlands of Tanzania. Their speakers are mostly cattle herders living in semi-arid or arid plains.
Supyire, or Suppire, is a Senufo language spoken in the Sikasso Region of southeastern Mali and in adjoining regions of Ivory Coast. In their native language, the noun sùpyìré means both "the people" and "the language spoken by the people".
Goemai is an Afro-Asiatic language spoken in the Great Muri Plains region of Plateau State in central Nigeria, between the Jos Plateau and Benue River. Goemai is also the name of the ethnic group of speakers of the Goemai language. The name 'Ankwe' has been used to refer to the people, especially in older literature and to outsiders. As of 2020, it is estimated that there are around 380,000 Goemai speakers.
The Elgeyo language, or Kalenjin proper, are a dialect cluster of the Kalenjin branch of the Nilotic language family.
Tariana is an endangered Maipurean language spoken along the Vaupés River in Amazonas, Brazil by approximately 100 people. Another approximately 1,500 people in the upper and middle Vaupés River area identify themselves as ethnic Tariana but do not speak the language fluently.
The Yimas language is spoken by the Yimas people, who populate the Sepik River Basin region of Papua New Guinea. It is spoken primarily in Yimas village, Karawari Rural LLG, East Sepik Province. It is a member of the Lower-Sepik language family. All 250-300 speakers of Yimas live in two villages along the lower reaches of the Arafundi River, which stems from a tributary of the Sepik River known as the Karawari River.
The Nukak language is a language of uncertain classification, perhaps part of the macrofamily Puinave-Maku. It is very closely related to Kakwa.
Arbore is an Afro-Asiatic language spoken by the Arbore people in southern Ethiopia in a few settlements of Hamer woreda near Lake Chew Bahir.
Baiso or Bayso is a Lowland East Cushitic language belonging to the Omo–Tana subgroup, and is spoken in Ethiopia, in the region around Lake Abaya.
Iraqw is a Cushitic language spoken in Tanzania in the Arusha and Manyara Regions. It is expanding in numbers as the Iraqw people absorb neighbouring ethnic groups. The language has many Datooga loanwords, especially in poetic language. The Gorowa language, to the south, shares numerous similarities and is sometimes considered a dialect.
Warndarrang (waɳʈaraŋ), also spelt Warndarang, Wanderang, Wandaran, and other variants is an extinct Aboriginal Australian language in the Arnhem family, formerly spoken by the Warndarrang people in southern Arnhem Land, along the Gulf of Carpentaria. The last speaker was Isaac Joshua, who died in 1974, while working with the linguist Jeffrey Heath.
Ebrié, or Cama, is spoken by the Tchaman people in Ivory Coast and Ghana. It is a Potou language of the Kwa branch of the Niger–Congo family of languages.
Macedonian conjugation is the creation of derived forms of a Macedonian verb from its principal parts by inflection.
Matlatzinca, or more specifically San Francisco Matlatzinca, is an endangered Oto-Manguean language of Western Central Mexico.[3] The name of the language in the language itself is pjiekak'joo.[4] The term "Matlatzinca" comes from the town's name in Nahuatl, meaning "the lords of the network." At one point, the Matlatzinca groups were called "pirindas," meaning "those in the middle."[5]
The Laikipiak people were a community that inhabited the plateau located on the eastern escarpment of the Rift Valley in Kenya that today bears their name. They are said to have arisen from the scattering of the Kwavi by the Maasai in the 1830s.They were one of two significant sections of that community that stayed together. The other being the Uasin Gishu with whom they would later ally against the Maasai. Many Maa-speakers in Laikipia County today claim Laikipiak ancestry, namely those among the Ilng'wesi, Ildigirri and Ilmumonyot sub-sections of the Laikipia Maasai.