Northern Sakalava dialect

Last updated
Northern Sakalava
Native to
Ethnicity Boina Sakalava
Language codes
ISO 639-3 skg
Glottolog maju1234
Linguasphere 31-LDA-dc

Northern Sakalava is a northern dialect of Malagasy spoken by Sakalava people especially in the region of Boeny and Sofia. [1] [2] [3]

Contents

Classification

Northern Sakalava dialect belongs to the Austronesian language family. It is part of Northern Malagasy subgroup along with Tsimihety, Bushi, Northern Betsimisaraka and Antakarana. [4] [5] [6]

Territorial Range

Northern Sakalava is the primary dialect spoken in the former province of Mahajanga, and it is the primary dialect of the city of Mahajanga (Majunga). It is also spoken in parts of the Betsiboka Region. [7] [8] In addition, it is spoken in the Sofia Region, particularly in the Analalava District, and in the Diana Region, especially in the Ambanja District and on the island of Nosy Be. [9] [10]

Vocabulary

Northern Sakalava Vocabulary with Gloss and Standard Malagasy
#GlossStandard MalagasyNorthern Sakalava
Numbers & Connectors
1OneIrayAraiky
2AndSyNdreky
3AllRehetra / AvyJiaby / Aby
4SoKaKe
Concepts & Abstracts
5ThingZavatraRaha
6MindSainaJery
7DifficultyFahasarotanaSarotro
8WealthHarenaHariagna
Descriptions
9BeautifulTsaraMeva
Nature
10Sky / HeavenLanitraLagnitry
Verbs
11To watchMijeryMizaha
Possession & Qualities
12His/Her goodnessHatsaranyHatsarananany
13His/Her strengthHerinyAngovonazy
14His/Her studentMpiananyMpianatranany
Example Phrase
15Henry arrivedTonga i HenryNavy i Henry

References

  1. "Map of Malagasy Bible Translations". Islands Mission. Retrieved 15 July 2025.
  2. Andriamise, L. "Le Vakinankaratra, parler hybride Merina-Betsileo" (PDF). Working Papers in Linguistics (in French). University of Western Ontario: 1. Retrieved 28 June 2025.
  3. Frawley, William (2003). International Encyclopedia of Linguistics (4-volume set ed.). Oxford University Press. p. 205.
  4. "Majunga Malagasy". Glottolog 4.8. Retrieved 15 July 2025.
  5. Laroussi, Foued; Groupe de recherche sur le plurilinguisme à Mayotte. Langues, identités et insularité : regards sur Mayotte (in French). Éditions L’Harmattan. p. 33.
  6. Sambo, Clément; Gueunier, Noël Jacques (2001). Langages non conventionnels à Madagascar : argot des jeunes et proverbes gaillards (in French). Karthala. p. 304.
  7. Dez, Jacques (1990). Cheminements linguistiques malgaches : au-delà des grammaires usuelles (in French). Éditions L’Harmattan. p. 111.
  8. "Malagasy dialects in Mayotte" (PDF). OSF (Open Science Framework). p. 2. Retrieved 28 June 2025.
  9. Thomas‑Fattier, Dominique (1982). Le dialecte sakalava du Nord‑Ouest de Madagascar : Phonologie, Grammaire, Lexique. Tome I (in French). Paris: Université de Paris. p. 4.
  10. Molet, Louis (1957). Petit guide de toponymie malgache (PDF) (in French). Tananarive: Scientific Research Institute of Madagascar, Department of Human Sciences. pp. map (unnumbered) + p. 7.{{cite book}}: CS1 maint: ref duplicates default (link) The map is placed before the numbered pages.